סוג class 9 MOBITEX No February 24th, 2003 מס בפברואר 2003 Wireless data communication equipment, namely, radio base stations, swi

מסמכים קשורים
w-2003

_v18A

<4D F736F F D20F8F9E9EEE42020EEF EEF0E5E1EEE1F820F2E320E3F6EEE1F E646F63>

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

9/54 STATE OF ISRAEL רשומות September 22nd, 1954J STATE RECORDS באלול תשי ך TO יומן הפטנטים, המדגמים וסימני המסחר PATENTS, DESIGNS AND TRADE MARKS JOU

CITROËN DS3

PEUGEOT FRANCE דוד לובינסקי בע"מ מרק מושביץ 3, ראשל"צ תאריך תוקף המחירון ומלאי 01/05/2016 רשימת דלפקי מכירת חלפים בסוף המחירון דגם מחיר כולל מע "מ מצא

מסמך1

PEUGEOT 308 SW

CROSSOVER THE OTHERS שברולט טראוורס החדש

PowerPoint Presentation

A8 לפרטים נוספים (*2834) *Audi

ג / כ ז 11/66 רשיומרת י א בכסלו תשכ ז November 24th, 1966 ISRAEL STATE RECORDS PATENTS DESIGNS AND TRADE MARKS JOURNAL ידיעות כלליות מכתבים, מסמכים תש

נספח ב' - רשימת ציוד לחדר כושר בקאנטרי בית אריה אופציה א' - ההצעה באיכות הגבוהה יותר במידה ומכשיר אינו קיים אצל היבואן יש להשאיר תא ריק יש למלא תאים ב

סכום במטבע מקומי ) ( , , , , ,

A8 לפרטים נוספים (*2834) *Audi

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

A3Sportback לפרטים נוספים 2834*

_20

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

שאלות ותשובות צרכים מיוחדים שעת חירום

מפרט מיני קבריו החדשה

THE NEW SPACEBACK

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

ה' אלול תשע"ד 31/08/2014 יומן המדגמים LAJRUSJ SNGISED 08/2014 מדגמים שנרשמו registered Designs מדגמים שחודשו renewed Designs Designs

מוצרים למשרד סדרה מעוצבת זרועות למסכי מחשב SIT - STAND WORKING ארגונומיה 92

להלן התיחסותינו לטיוטת דוח ביקורת בנושא: היחידה לניהול נסכי קופ"ג- ניירות ערך זרים

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

דוח בעלי אמצעי שליטה מהותיים )שם נייר ערך: דיסקונט א' מס' זיהוי של נייר הערך: ( 21 רשימת בעלי מניות המחזיקים ב- 5% או יותר מהון המניות המונפק א

TEL- AVIV UNIVERSITY SACKLER FACULTY OF MEDICINE THE STANLEY STEYER SCHOOL OF HEALTH PROFESSIONS DEPARTMENT OF NURSING אוניברסיטת תל-אביב הפקולטה לרפו

AMG Line Progressive Limited Edition Style מפרט אבזור עיצוב חיצוני "18 "17 16" 16" חישוקי סגסוגת מדף אחד מוכסף בדוגמת יהלומים מדף אחד מוכסף מדף אחד מו

Homework Dry 3

FORD F-250

WinZIP תוכנה לדחיסת קבצים ספטמבר 2007

PowerPoint Presentation

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

Homework-L9-Skills-1.pub

צו ארנונה 1997

UX

עיריית הרצליה 04/10/2018 אגף המינהל הכספי - ה ג ז ב ר ו ת ת.ד. 1 הרצליה טל פקס' עדכון הסכומים בחוקי העזר להלן רשימת

‎מפרט מיני קופר SE קאנטרימן פלאג-אין היברידי

סדרה חשבונית והנדסית

PowerPoint Presentation

י א/כ ב 7/62 ר ש ו מ ו ת כ ד בתמוז תשכ ב July 26th, 1962 ISRAEL STATE RECORDS יומו הפטנטים, המדגמים וסימני המסחר PATENTS, DESIGNS AND TRADE MARKS JOUR

COMPETIZIONE TURISMO SCORPIONE מנוע מספר צילינדרים וסידורם קדח כפול מהלך )במ"מ( נפח מנוע )סמ"ק( יחס דחיסה הספק מרבי )כ"ס / סל"ד( מומנט מרבי )קג"מ / סל

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

ארסמוס+ עדכון

DS 3 CROSSBACK מפרט טכני ורשימת אביזרים ומערכות

ISI

פיתוח עירוני בסביבות תחנות הרכבת בתל אביב

מפרט טכני TURBO התמונה להמחשה בלבד

Microsoft Word - I900-Tips_and_Tricks

פקולטה לחינוך מנהל סטודנטים Beit Berl College الكلية االكاديمية بيت بيرل 20/06/2016 י"ד/סיון/תשע"ו ייעוץ וירטואלי הרכבת מערכת )רישום לקורסים( באמצעות

Microsoft Word - tips and tricks - wave 5.doc

הכנס השנתי של המכון לחקר הגורם האנושי לתאונות דרכים

1 מבחן משווה בפיסיקה כיתה ז' משך המבחן 90 דקות מבנה השאלון : שאלון זה כולל 4 שאלות עליך לענות על כולן.כתוב את הפתרונות המפורטים בדפים נפרדים וצרף אותם

תרגול מס' 1

2 שינה אוויר אור 3 4 מים רגיעה תכשיטים תזונה קמעונאי 13 הזמנת מוצרים PRICE LIST מחירון חדש ומעודכן מידות 11 מידע נוסף 12 ניקן ישראל בע מ רח

מרוץ סובב בית שמש , יום שישי 26

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

וולוו XC60 - מפרט טכני ואבזור | Volvo XC60

שקופית 1

OCTAVIA

וולוו XC90 - מפרט טכני ואבזור | Volvo XC90

בוקסות לבנות NO LIMITS TOOLS

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

וולוו S60 - מפרט טכני ואבזור | Volvo S60

המשברים מאז 2007

מצגת של PowerPoint

תקנות ביטול עסקה _ nevo_

פשוט חשבון כיתה ו - ספר שני שם תלמיד: שם מורה: דואר אלקטרוני תלמיד: דואר אלקטרוני מורה: תאריך הגשה: ציון: דפי עבודה מקוונים - כיתה ו', ספר שני, יחידה

הגדרות תקנות הגנת הצרכן )ביטול עסקה(, התשע"א בתוקף סמכותי לפי סעיף 14 ו ו 37 לחוק הגנת הצרכן, התשמ"א )להלן - החוק(, בהתייעצות עם שר התקש

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

Overview of new Office 365 plans for SMBs

<4D F736F F D20E0E9EA20ECE1F0E5FA20EEF2F9F0FA20E1E9FAE9FA20EEF4E720EEFAEBFA>

Real Time College Course: Networking Duration: 90 Hours Hands-On-Training

Microsoft PowerPoint - Navigation Contest - Route Ploting Toturial.ppt

רשימת חלפים בתנועה מהירה - חלקי לקסוס לחיפוש יש ללחוץ CTRL+F מחיר בש"ח לא כולל מע"מ האם קיים במלאי תיאור פריט מק"ט מתאים לדגמים מקורי-מודול

תומכי מדף מק ט תאור גימור נושא מדף חובק לזכוכית לקדח 5 מ מ ניקל CS3022 נושא מדף חובק לזכוכית בעובי מ- 5 עד 6 מ מ להרכבה עם בורג סיבית ניקל CS3023 ברגי

Office 365 ProPlus בחינם לסטודנטים באוניברסיטת בן גוריון בנגב הוראות סטודנטים באוניברסיטת בן גוריון בנגב יכולים להוריד ולהתקין את חבילת התוכנה Office

<4D F736F F F696E74202D20F8E9F7E920E1F8E5F7EEEF20E3ECF7E9ED20F0F7E9E9ED32>

Jewish Calendar 5778

CADILLAC XT4 מפרט טכני ואבזור

התגוננות בפני כוחות האופל

OCTAVIA

Microsoft Word - beayot kniya-1.doc

Microsoft Word

LEON

רמת גימור AMBITION אביזרי תפעול מערכת בקרת שיוט עם מגביל מהירות מערכת Start&Stop לכיבוי המנוע בעת עצירת הרכב - Maxidot מחשב דרך וצג נתונים דיגיטלי פנס

NEW PEUGEOT 5008

תמליל:

סוג class 9 MOBITEX No. 162947 - February 24th, 2003 מס 24-162947 בפברואר 2003 Wireless data communication equipment, namely, radio base stations, switches, routers, network management systems, test equipment, radio modems, gateways, and related software for wireless transmission and reception of data as well as wireless access to the Internet, all included in class 9. ציוד תקשורת נתונים אלחוטי, דהיינו תחנות בסיס רדיו, מתגים, מערכות ניהול רשת, ציוד בדיקה, מודמי רדיו, שערים, ותוכנות קשורות עבור העברה וקבלה אלחוטית של נתונים וכן עבור גישה אלחוטית לאינטרנט; כולם כלולים בסוג 9. TELEFONAKTIEBOLAGET L M ERICSSON Stockholm, Sweden Wolff, Bregman and Goller P.O.B. 1352, Jerusalem המען למסירת הודעות וולף, ברגמן וגולר ת.ד. 1352, ירושלים ג באלול התשס ג 31.08.03 201

סוג Class 10 FRC No. 156704 - April 23rd, 2002 מס 156704 23 באפריל 2002 Orthopaedic articles, namely, materials for forming casts, splints and braces; casting tape, stockinets, and bandages; all included in class 10. מוצרים אורתופדיים, שהם, חומרים לייצור גבס, לוחות יישור וגשר לשיניים; דבק ליציקה, אריגי גרביים, ותחבושות ן הנכללים כולם בסוג 10. DePuy, Inc. (Delaware Corporation) Warsaw, IN, U.S.A. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the letters F, R and C separately, but in the combination of the mark. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי באותיות,F R ו- 0 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 202 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג Class 10 SELECT-A-FLOW No. 159003 - August 25th, 2002 מס 25-159003 באוגוסט 2002 Convention Date : 25.02.02 (U.S.A.) תאריך האמנה : 25.02.02 (ארה ב) Medical devices, namely, infusion valves: included in Class 10. מתקנים רפואיים, דהיינו שסתומים לעירוי; הנכללים כולם בסוג 10. I-Flow Corporation (Delaware Corporation) Lake Forest, CA, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the letter A separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי באות A בנפרד, אלא בהרכב הסימן. המען למסירת הודעות ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 203

סוג Class 10 מס 159224 12 בספטמבר 12th, 2002 2002 No. 159224 - September Convention Date : 16.03.02 (Switzerland) תאריך האמנה : 16.03.02 (שוויץ) Medical instruments, namely, medical syringes and autoinjectors; all included in class 10. התקנים רפואיים, דהיינו מזרקים רפואיים ומזרקים אוטומטים ן הנכללים כולם בסוג 10. ARES TRADING S.A. Vaumarcus, Switzerland Henry Einav, Patent Attorney Kiryat Weizmann, Ness Ziona הנרי עינב, עו פ קרית ויצמן, נס ציונה 204 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 10 HEALTH MEASURES No. 159435 September 23rd, 2002 Nursing bottles for pets; all included in class 10. מס 23-159435 בספטמבר 2002 בקבוקי הנקה עבור חיות מחמד; הנכללים כולם בסוג 10. THE HARTZ MOUNTAIN CORPORATION (New Jersey Corporation) Secaucus, New Jersey, U.S.A. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word HEALTH separately, but in the combination of the mark. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילה HEALTH בנפרד, אלא בהרכב הסימן. מרק בדנר, עו ד בדנר, Adv. Marc Phillip Bodner, Bodner, Flom & Kles Toyota Towers, Tel Aviv פלום, קלט מגדלי טויוטה, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 205

סוג class 10 colored צבעוני VITA SYSTEM 3D-MASTER No. 160207 - October 30th, 2002 Artificial teeth, color scales for determining the colors of artificial teeth; color scales for determining the colors of material for stopping teeth; all included in Class 10. מס 30-160207 באוקטובר 2002 שיניים מלאכותיות, סקלות צבע לקביעת צבעי שיניים מלאכותיות ן סקלות צבע לקביעת צבעים של חומרי סתימה לשיניים; הנכללים כולם בסוג 10. Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG Bad Sackingen, Germany If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the words SYSTEM and MASTER and the combination 3D separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילים MASTER-1 SYSTEM ובצירוף 3D בנפרדאלא בהרכב הסימן,. המען למסירת הודעות ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 206 ג באלול הונשס ג 31.08.03

סוג class 10 2006 No. 160599 November 18th, 2002 Convention Date : 30.09.02 (Switzerland) מס 160599 18 בנובמבר 2002 תאריך האמנה : 30.09.02 (שוויץ) Personal diagnostic appliances for medical purposes; medical measurement apparatus and instruments; massage apparatus for personal use; physical exercise apparatus for medical purpose; medical diagnostic imaging equipment; nursing bottles; condoms; supportive bandages; ice and thermal bags for medical purposes; all included in class 10. התקני איבחון אישיים למטרות רפואיות; התקני מדידה ומכשירי מדידה רפואיים; התקני עיסוי לשימוש אישי; התקנים לאימון פיסי למטרות רפואיות; ציוד הדמייה לאיבחון רפואי{ בקבוקי יניקהן קונדומים; תחבושות תמיכה; שקיות קרח ושקיות תרמיות למטרות רפואיות ן הנכללים כולם בסוג 10. Federation Internationale de Football Association (FIFA) Zurich, Switzerland If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ג באלול התשס ג 31.08.03 207

סוג Class 10 Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the name GERMANY and the year 2006 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי בשם GERMANY ובשנה 2006 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. המען למסירת הודעות ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב AQUA T3 No. 160628 - November 18th, 2002 Medical devices, namely percutaneous transluminal coronary angioplasty balloon for the dilatation of coronary stenotic lesions; all included in class 10. מס 160628 18 בנובמבר 2002 התקנים רפואיים, שהם בלון לניתוח כלי דם כליליים לשימוש דרך העור ודרך הנהור לצורך ההרחבה של חבורות כליליות היצרותיות; נכללים כולם בסוג 10. Cordis Corporation (Florida Corporation) Miami Lakes, Florida, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods/services or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the letter T and the number 3 separately, but in the combination of the mark. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות/שרותים, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי באות T ובספרה 3 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 208 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 10 No. 160674 - November 20th, 2002 Medical devices, namely stents, balloons, steerable guidewires, catheters and sheath introducers; all included in class 10. מס 160674 20 בנובמבר 2002 מכשירים רפואיים, שהם סטנטים, בלונים, קפיצים הניתנים לניווט, קטטרים ומוליכי תיק; הנכללים כולם בסוג 10. Cordis Corporation (Florida Corporation) Miami Lakes, Florida, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word RESTENOSIS separately, but in the combination of the mark. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילה RESTENOSIS בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 209

סוג class 10 No. 160702 November 21st, 2002 מס 21-160702 בנובמבר 2002 U.S. Registration No. 2,687,673 dated 18.02.03 (Section 16) Disposable sheets and underlays, all for incontinent persons; all included in class 10. רישום בארה ב מס 2,687,673 מיום 18.02.03 (סעיף 16) סדינים ומצעים חד פעמיים, הכל עבור אנשים שאינם יכולים להתאפק ן הנכללים כולם בסוג 10. Svenska Cellulosa Aktiebolaget SCA Stockholm, Sweden Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv המען למסירת הודעות ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 210 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג Class 10 No. 160708 - November 21st, 2002 U.S. Registration No. 2,687,673 dated 18.02.03 (Section 16) Disposable sheets and underlays, all for incontinent persons; all included in class 10. מס 160708 21 בנובמבר 2002 רישום בארה ב מס 2,687,673 מיום 18.02.03 (סעיף 16) סדינים ומצעים חד פעמיים, הכל עבור אנשים שאינם יכולים להתאפק, הנכללים כולם בסוג 10. Svenska Cellulosa Aktiebolaget SCA Stockholm, Sweden Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב ג באלול התשס ג 31.08.03 211

סוג Class 10 ZOLADEX SAFESYSTEM No. 160808 - November 25th, 2002 Surgical and medical apparatus for sub-cutaneous, intramuscular or intravenous injection of pharmaceutical preparations; all included in class 10. מס 25-160808 בנובמבר 2002 מכשירים לניתוח ומכשירים רפואיים להזרקה תת עורית, תוך-שרירית או תוך-ורידית של תכשירים רוקחיים; הנכללים כולם בסוג 10. AstraZeneca UK Limited London, United Kingdom S. Horowitz & Co. P.O.B. 2499, Tel Aviv ש. הורוביץ ושות ת.ד. 2499, תל אביב IOBAN No. 161006 December 9th, 2002 Surgical drapes; included in Class 10. מס 9-161006 בדצמבר 2002 וילונות כירורגיים; הנכללים בסוג 10. 3M Company (Delaware Corporation) St. Paul, Minnesota, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. המען למסירת הודעות ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 212 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 10 SENSABILITY No. 162321 January 19th, 2003 Breast self examination pad, all in class 10. מס 162321 19 בינואר 2003 פד לבדיקה עצמית של השד, הכל בסוג.10 BECTON, DICKINSON AND COMPANY (New Jersey Corporation) Franklin Lakes, New Jersey, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Herzog, Fox, Neeman & Co., Adv. 4 Weizman Street, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. הרצוג, פוקס, נאמן ושות, עו ד רחוב ויצמן 4, תל אביב CLEARVIEW No. 162640 February 7th, 2003 Diagnostic apparatus for medical purposes; all included in class 10. מס 162640 7 בפברואר 2003 התקני אבחון למטרות רפואיות; הנכללים כולם בסוג 10. Inverness Medical Switzerland GmbH Zug, Switzerland Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 213

סוג Class 10 ADAPTASCOPE No. 162678 February 10th, 2003 מס 162678 10 בפברואר 2003 Devices used for the disinfection and sterilization of medical and surgical instruments; parts and fittings for the aforesaid goods; all included in class 10. התקנים המשמשים לחיטוי ועיקור של מכשירים רפואיים וכירורגיים; חלקים ומתאמים עבור הטובין האמורים לעיל; הנכללים כולם בסוג 10. Johnson & Johnson (New Jersey Corporation) New Brunswick, New Jersey, U.S.A. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 214 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג Class 11 מי-טל MEI-TAL No. 149806 June 10th, 2001 מס 149806 10 ביוני 2001 Apparatus for heaating refrigerating waterr supply including apparatus to purified water; all included in class 11. Mei-Tal Purified Water Company Eilat Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the words ^ and 1?o separately, but in the combination of the mark. Cohen Limor p.o.box 300, TEL AVIV התקנים לחימום לקירור לאספקת מים כולל התקנים לטיהור מים; הנכללים כולם בסוג 11. מי טל מי שתיה טהורים בע מ אילת רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילים מי וטל בנפרד, אלא בהרכב הסימן. כהן לימור ת.ד. 300, תל אביב ג באלול התשס ג 31.08.03 215

סוג Class 11 Apparatus for heaating refrigerating waterr supply including apparatus to purified water; all included in class 11. Mei-Tal Purified Water Company Eilat Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the words 1 a and 712 separately, but in the combination of the mark. Cohen Limor p.o.box 300, TEL AVIV התקנים לחימום לקירור לאספקת מים כולל התקנים לטיהור מים; הנכללים כולם בסוג 11. מי-טל מי שתיה טהורים בע ימ אילת רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילים מי וטל בנפרד, אלא בהרכב הסימן. כהן לימור ת.ד. 300, תל אביב 216 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 11 No. 157967 - June 30th, 2002 Electrical or gas cooking facilities, gas or electric cookers, ovens, inbuilt cooking ovens, gas or electric cooking surfaces, gas or electric inbuilt cooking surfaces, hoods, sinks, refrigerators, industrial cookers; all included in class 11. מס 30-157967 ביוני 2002 מתקני גז או חשמל לבישול, כיריים מגז או חשמליים, תנורים, תנורי גומחה לבישול, משטחי גז או חשמל לבישול, משטחי גומחה גז או חשמל לבישול, מכסי כיריים, כיורים, מקררים, כיריים תעשייתיים; כולם נכללים בסוג.11 ILVE S.p.a. Campodarsego (PD), Italy When the Hebrew version of the list of goods/services is not clear, not straightforward or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the letter I separately, but in the combination of the mark. Eitan, Pearl, Latzer and Cohen Zedek P.O.B. 12688, Herzliya במקרה שהנוסח העברי של פרטת הסחורות/שירותים או חלק ממנו אינו ברור או חד משמעי או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתין זכות לשימוש ייחודי באות 1 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. איתן, פרל, לצר וכהן צדק ת.ד. 12688, הרצליה ג באלול התשס ג 31.08.03 217

סוג class 11 סילבר סטאר Silver Star No. 158670 - August 6th, 2002 מס 6-158670 באוגוסט 2002 Ovens, microwaves and range hoods; all included in class 11. On Line Trading and Marketing (HS) Ltd. Petach Tikva Luthi & Co. P.O.B. 33113, Tel Aviv תנורים, מיקרוגלים וקולטי אדים ן הכל כלול בסוג 11. און ליין סחר ושיווק(חש) בע מ פתח תקוה לוטי ושות ת.ד. 33113, תל אביב 218 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 11 No. 160150 October 28th, 2002 מס 160150 28 באוקטובר 2002 Air deodorising apparatus; included in Class 11. התקנים מפיגי ריחות באוויר; הנכללים בסוג 11. Kiwi European Holdings B.V. Utrecht, The Netherlands If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word PUR separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילה PUR בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב ג באלול התשס ג 31.08.03 219

סוג Class 11 No. 160359 - November 5th, 2002 Apparatus for cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply; all included in class 11. מס 160359 5 בנובמבר 2002 מתקנים לבישול, קירור, ייבוש, אוורור, אספקת מים הנכללים כולם בסוג 11. Schneider Electronics GmbH Tuerkheim, Germany If the Hebrew translation of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Luzzatto & Luzzatto P.O.B. 5352, Beer Sheva אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. לוצאטו את לוצאטו ת.ד. 5352, באר שבע 220 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג Class 11 GeRmmY 200S No. 160600 - November 18th, 2002 Convention Date : 30.09.02 (Switzerland) מס 160600 18 בנובמבר 2002 תאריך האמנה : 30.09.02 (שוויץ) Penlights; flashlights; table lamps; decorative lamps; lamp shades; incandescent lamps; light bulbs; lighting fixtures; paper lanterns; bicycle lights; lanterns; refrigerators, freezers; ovens, gas stoves, electric cookers; barbecue grills, ranges, microwave ovens; electric coffee machines; electric kettles; electric toasters; electric deep fryers; electric laundry or hair dryers; space heaters; air conditioners, air purifying units; water filters; drink fountains; all included in class 11. פנסים קטנים ן פנסים; מנורות שולחן; מנורות דקורטיביות; אהילי מנורה; מנורות זוהרות; נורות חשמל בהירות; אביזרי תאורה; פנסי נייר; נורות אופניים ן פנסים; מקררים, מקפיאים ן תנורים, תנורי גז, כיריים חשמליות; מצלה ברבקיו, תנורי משטח, תנורי מיקרוגל מכונות קפה חשמליות; קומקומים חשמליים; טוסטרים חשמליים; מטגנים עמוקים חשמליים; מייבשי כביסה או שיער חשמליים! מחממים למרחב; מזגנים, יחידות טיהור אוויר; מסנני מים ן ברזיות מים ן הנכללים כולם בסוג 11. Federation Internationale de Football Association (FIFA) Zurich, Switzerland If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is 221 אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חללן ממנו אינו ברור, או חד משמעי, ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 11 unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the name GERMANY and the year 2006 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי בשם GERMANY ובשנה 2006 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב TASSIMO No. 162268 - January 16th, 2003 Electric apparatus for preparation of cold and warm beverages, electric apparatus for making coffee and tea, electric coffee machine and electric coffee percolators, included in class 11. מס 16-162268 בינואר 2003 מתקן חשמלי להכנת משקאות קרים וחמים, מתקן חשמלי להכנת קפה ותה, מכונת קפה חשמלית ומסנני קפה חשמליים, הנכללים בסוג 11. Kraft Foods Schweiz Holding AG Zurich, Switzerland When the Hebrew version of the list of goods/services is not clear, not straightforward or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Eitan, Pearl, Latzer and Cohen Zedek P.O.B. 12688, Herzliya במקרה שהנוסח העברי של פרטת הסחורות/שירותים או חלק ממנו אינו ברור או חד משמעי או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. איתן, פרל, לצר וכהן צדק ת.ד. 12688, הרצליה 222 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג Class 12 PEUGEOT 307 No. 156457 April 14th, 2002 מס 14-156457 באפריל 2002 Vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water; motor vehicles, cycles, motorcycles, their components namely; engines, gearboxes, bodies, chassis, steering systems, suspensions shock absorbers, transmissions, brakes, wheels, rims, hubcaps, seats, anti-theft warning apparatus, horns, seat covers, seat headrests, rearview mirrors, steering wheels, protective molding rods, windshield wipers, torsion bars, tank stoppers, bumper guards, trailer hitches, luggage racks, ski stands, spoilers, sun roofs, window panes; all included in Class 12. כלי רכב, התקנים לתנועה ביבשה, באוויר או במים; כלי רכב ממונעים, אופניים, אופנועים, רכיבים שלהם דהיינו; מנועים, תיבות הילוכים, שלדות, מרכבים, מערכות היגוי, מתלים, בולמי זעזועים, תמסורות, בלמים, גלגלים, מסגרות גלגל, צלחות לכיסוי טבור הגלגל, מושבים, מתקנים להתרעה נגד גניבות, צופרים, כיסויים למושבים, משענות ראש למושבים, מראות למראה אחורי, גלגלי היגוי, מוטות עיצוב להגנה, מגבים לשמשות, מגופות מיכל, מגיני פגושים, ווי גרירה, מסגרות מטען, מעמדי סקי, חוסמים, גגוני שמש, שמשות! הנכללים כולם בסוג 12. Automobiles Peugeot Paris, France If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the number 307 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במספר 307 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב ג באלול התשס ג 31.08.03 223

סוג Class 12 PEUGEOT 807 No. 158552 - August 1st, 2002 מס 158552!באוגוסט 2002 Convention Date : 21.02.02 (France) תאריך האמנה : 21.02.02 (צרפת) Motor vehicles, cycles, motorcycles, their components, namely engines and motors, gearboxes, bodies, chassis, steering systems, shock absorbers, transmissions, brakes, wheels, rims, hubcaps, seats, anti-theft warning apparatus, horns, seat covers, headrests for seats, rearview mirrors, steering wheels, protective molding rods, windshield wipers, torsion bars, tank stoppers, bumper guards, trailer hitches, luggage racks, ski racks, spoilers, sunroofs, window panes; all included in Class 12. כלי רכב ממונעים, אופניים, אופנועים, חלקיהם, דהינו מנועים, תיבת הילוכים, שלדות, תושבות, מערכות היגוי, בלמי זעזועים, תמסורות, בלמים, גלגלים, חשוקים, צלחות גלגל, מושבים, מתקנים להתרעה נגד גניבות, צופרים, כיסויי מושב, משענת ראש למושבים, מראות אחוריות, גלגלי הגה, מוטות עיצוב להגנה, מגבי שמשה קדמית, מטילי נגרר, מגופות מיכל, מגני פגוש, ווי גרירה, מסגרות מטען, פסי סקי, חוסמים, גגוני שמש, שמשות חלון ן הנכללים כולם בסוג 12. Automobiles Peugeot Paris, France If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the number 807 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במספר 807 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 224 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 12 No. 159920 October2lst, 2002 Tires and wheel rims for automobiles,two wheeled motor vehicles, bicycles and aircraft; all included in class 12. מס 21-159920 באוקטובר 2002 צמיגים ואופני גלגלים עבור מכוניות, כלירכב ממונעים דו גלגליים, אופניים וכלי טייס ן הכלולים כולם בסוג 12. THE YOKOHAMA RUBBER CO., LTD. Tokyo, Japan Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word DECIBEL and the letters D and B, but in the combination of the mark. Glucksman-Lowy P.O.B. 6202, Haifa רישום סימן זה לאיתן זכות לשימוש ייחודי במילה DECIBEL ובאותיות D 1 B אלא בהרכב הסימן. גלוקסמן -לוי ת.ד. 6202, חיפה ג באלול התשס ג 31.08.03 225

סוג class 12 PANTHER No. 160201 October 29th, 2002 מס 29-160201 באוקטובר 2002 Apparatus for locomotion by land, air or water, especially helicopters and gyroplanes; all included in class 12. מתקנים לתנועה ביבשה, באויר או בים, במיוחד מסוקים וגירופלן(מטוסים קלים המונעים על ידי רוטור); הנכללים כולם בסוג 12. Eurocopter, s.a.s Marignane Cedex, France Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv המען למסירת הודעות ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב X5 No. 160538 - November 14th, 2002 מס 14-160538 בנובמבר 2002 Motor vehicles and parts thereof, excluding tires and inner tubes for tires; all included in class 12. כלי רכב ממונעים וחלקים שלהם, למעט צמיגים ופנימיות של צמיגים; הנכללים כולם בסוג 12. Bayerische Motoren Werke AG München, Germany Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the letter X and the numeral 5 separately, but in the combination of the mark. Luzzatto & Luzzatto P.O.B. 5352, Beer Sheva רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי באות X ובספרה 5 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. המען למסירת הודעות לוצאטו את לוצאטו ת.ד. 5352, באר שבע 226 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 12 No. 160601 - November 18th, 2002 מס 160601 18 בנובמבר 2002 Convention Dates: 30.09.02 (Switzerland) תאריכי האמנה: 30.09.02 (שוויץ) 04.11.02 (שוויץ) (Switzerland) 04.11.02 Bicycles, motorbikes, automobiles, trucks, vans, buses, refrigerated vehicles; aeroplanes and boats; balloons, airships; automobile accessories, namely, seat cushions, sun screens, roof racks and tire covers, hubcaps, tires, seat covers, car covers, floor mats (not carpets); prams, strollers, car seats for babies or children; automobile engines and components; all included in class 12. אופניים, אופנועים, מכוניות, משאיות, מכוניות מסחריות, אוטובוסים, כלי רכב מצננים! מטוסים וסירות; כדורים פורחים, ספינות אוויר; אביזרים למכוניות, דהיינו, כריות מושב, מסכי שמש, כונני גג וכיסויי צמיג, צלחות גלגל, צמיגים, כיסויי מושב, כיסוי רכב, שטיחוני רצפה(לא שטיחים); עגלות תינוק, עגלת ילדים, מושבי רכב לתינוקות או לילדים; מנועים ורכיבים למכוניות; הנכללים כולם בסוג 12. Federation Internationale de Football Association (FIFA) Zurich, Switzerland If the Hebrew version of the list 227 אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 12 of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the name GERMANY and the year 2006 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימו זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי בשם GERMANY ובשנה 2006 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב No. 161878 December 19th, 2002 Tires included in class 12. מס 19-161878 בדצמבר 2002 צמיגים הכלולים בסוג 12. TRIANGLE TYRE CO., LTD. Weihai, Shandong, People's Republic of China Wolff, Bregman and Goller P.O.B. 1352, Jerusalem וולף, ברגמן וגולר ת.ד. 1352, ירושלים 228 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 12 ELEGANCE No. 161881 - December 19th, 2002 מס 161881 19 בדצמבר 2002 Motor vehicles and parts thereof, all included in class 12 כלי רכב וחלקהם,הכל כלול בסוג 12 ADAM OPEL AG Russelsheim, Germany Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות ESSENTIA No. 161882 December 19th, 2002 מס 19-161882 בדצמבר 2002 Motor vehicles and parts thereof, all included in class 12 כלי רכב וחלקיהם, כל כלול בסוג 12 ADAM OPEL AG Russelsheim, Germany Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות ג באלול התשס ג 31.08.03 229

סוג Class 12 COSMO No. 161883 - December 19th, 2002 מס 19-161883 בדצמבר 2002 Motor vehicles and parts thereof, all included in class 12 כלי רכב וחלקהם, כל כלול בסוג 12. ADAM OPEL AG Russelsheim, Germany Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות ENJOY No. 161884 - December 19th, 2002 מס 161884 19 בדצמבר 2002 Motor vehicles and parts thereof, all included in class 12 כלי רכב וחלקהם, הכל כלול בסוג 12. ADAM OPEL AG Russelsheim, Germany Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות 230 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 12 PROXIMA No. 162527 - January 30th, 2003 מס 30-162527 בינואר 2003 Convention Date : תאריך האמנה : (France) 07.08.02 צרפת) 07.08.02 ) Pneumatic tyres and inner tubes for vehicle wheels, treads for recapping pneumatic tyres; tracks for vehicles; all included in class 12. צמיגים פנאומטיים ואבובים פנימיים עבור צמיגי רכבים, חישוקים עבור חידוש צמיגים פנאומטיים ן מסלולים עבור רכבים; הנכללים כולם בסוג 12. Compagnie Generale des Etablissements MICHELIN - MICHELIN & CIE Clermont-Ferrand Cedex, France If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Dr. Yitzhak Hess & Partners P.O.B. 6451, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ד ר יצחק הס ושותפיו ת.ד. 6451, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 231

סוג class 14 WATCH STATION INTERNATIONAL No. 158212-July 15th, 2002 Watches, clocks, watch accessories and parts therefore; all included in Class 14. מס 158212 15 ביולי 2002 שעוני יד, שעונים, אביזרי שעון וחלקים עבורם; הנכללים כולם בסוג.14 Sunglass Hut Corporation (Florida Corporation) Cincinnati, OH, U.S.A. If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the words WATCH and INTERNATIONAL separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילים WATCH ו INTERNATIONAL בנפרד, אלא בהרכב הסימן. המען למסירת הודעות ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 232 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 14 SHARK No. 159700 October 7th, 2002 Watches, watch straps, watch cases; all included in class 14. Nir Cohen Savyon Meir Dahan & Co., Adv. 13 Balfour St., Tel Aviv מס 159700 7 באוקטובר 2002 שעונים, רצועות לשעונים, ונרתיקים לשעונים; הנכללים כולם בסוג 14. ניר כהן סביון מאיר דהאן ושות, עו ד רח בלפור 13, תל אביב MANDALA No. 160471 November 11th, 2002 מס 160471 11 בנובמבר 2002 All the goods included in class 14. כל המוצרים הכלולים בסוג 14. ASTRA DIAMOND MANUFACTURERS LTD. Ramat Gan, Israel Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות ג באלול התשס ג 31.08.03 233

סוג class 14 BIJOUX TERNER No. 160544 - November 14th, 2002 Jewelry; men's accessories, namely, cuff links and tie clips; watches; all included in class 14. מס 14-160544 בנובמבר 2002 תכשיטים; אביזרים לגבר, שהם, חפתים וסיכות לעניבה ן שעונים; הנכללים כולם בסוג 14. Bijoux Terner Partnership (General Partnership) Miami, Florida, U.S.A. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word BIJOUX separately, but in the combination of the mark. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילה BIJOUX בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 234 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 14 GGRmmY 2006 No. 160602 - November 18th, 2002 Convention Date: 30.09.02 (Switzerland) מס 18-160.602 בנובמבר 2002 תאריך האמנה : 30.09.02 (שוויץ) Jewellery; watches, clocks; medallions, pendants; brooches; decorative pins (jewellery); team and player trading pins (jewellery); tie clips and tie pins; cufflinks; commemorative medals, cups and plates; tankards; trophies, statues and sculptures; tea pots; pogs made of precious metals; ashtrays and cigarette cases made of precious metals; decorative key holders made of precious metal; coins; all included in class 14. תכשיטים; שעונים יד, שעונים; מדליות, תליונים; סיכות נוי; סיכות קישוט (תכשיטים); סיכות להחלפה בין קבוצות ושחקנים(תכשיטים); אטבים לעניבה וסיכות לעניבה ן חפתים ן מדליות, גביעים וצלחות מנציחות; קנקנים; פרסים, פסלונים ופסלים; קנקני תה ן פוגים העשויים ממתכות יקרות; מאפרות ונרתיקי סיגריות העשויים ממתכות יקרות; מחזיקי מפתחות מקושטים העשויים ממתכת יקרה; מטבעות; הנכללים כולם בסוג 14. Federation Internationale de Football Association (FIFA) Zurich, Switzerland If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according 235 אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג Class 14 to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the name GERMANY and the year 2006 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי בשם GERMANY ובשנה 2006 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב CULLINAN No. 160940 - December 5th, 2002 Convention Date : 07.06.02 (Liechtenstein) מס 160940 5 בדצמבר 2002 תאריך האמנה : 07.06.02 (ליכטנשטיין) Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments; all included in class 14. מתכות יקרות וסגסוגותיהן וטובין העשויים ממתכות יקרות או המצופים בהן, תכשיטים, אבנים יקרות; מכשירים הורולוגיים וכרונומטריים, הנכללים כולם בסוג 14. Jove Acqua Anstalt Vaduz, Liechtenstein If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 236 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 14 No. 162209 January 12th, 2003 מס 162209 12 בינואר 2003 Gemstones and jewelry, included in אבנים טובות ותכשיטים, הנכללים בסוג class 14..14 HEARTS ON FIRE COMPANY (Delaware Corporation) Boston, Massachusetts, U.S.A. Eitan, Pearl, Latzer and Cohen Zedek P.O.B. 12688, Herzliya איתן, פרל, לצר וכהן צדק ת.ד. 12688, הרצליה ג באלול התשס ג 31.08.03 237

סוג Class 14 LE BAISER DU DRAGON No. 162239 - January 14th, 2003 מס 14-162239 בינואר 2003 Convention Date : תאריך האמנה : (Benelux) 30.08.02 בנלוקס) 30.08.02 ) Cuff-links, rings, bracelets, earrings, necklaces, brooches; watches, chronometers, clocks; all included in class 14. חפתים, טבעות, צמידים, עגילים, ענקים, סיכות; שעוני יד, כרונומטריים, שעונים; הנכללים כולם בסוג 14. Cartier International B.V. Amsterdam, The Netherlands If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב 238 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג Class 14 No. 162351 - January 21st, 2003 מס 21-162351 בינואר 2003 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith not included in other classes; jewellery, precious stones, horological and chronometric instruments, all included in class 14. מתכות יקרות וסגסוגותיהן וטובין העשויים מתכות יקרות או המצופים בהן אשר אינם נכללים בסוגים אחרים ן תכשיטים, אבנים יקרות, מכשירי שענות ומכשירים כרונומטריים, הנכללים בסוג.14 Agatha Diffusion Marc Phillip Bodner, Adv. Bodner, Flom & Kies Toyota Towers, Tel Aviv Paris, France מרק בדנר, עו ד פלום, קלט מגדלי טויוטה, תל אביב בדנר, ג באלול התשס ג 31.08.03 239

סוג Class 14 FURLA No. 162828 - February 17th, 2003 מס 162828 17 בפברואר 2003 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes: jewellery, imitation jewellery, necklaces, earrings, bracelets, rings, brooches, cufflinks, tie pins, all these goods being in precious metals and their alloys or coated: precious stones: watches and chronometric instruments, watch straps; cigarette cases and cigar cases in precious metals: ashtrays of precious metals, for smokers: powder compacts of precious metals: fancy keyrings, all included in class 14. מתכות יקרות וסגסוגותיהן וטובין ממתכות יקרות או מצופים בהן, שאינם נכללים בסוגים אחרים; תכשיטים, תכשיטים מלאכותיים, שרשראות, עגילים, צמידים, טבעות, סיכות נוי, חפתים, סיכות לעניבות, כל הטובין אלה ממתכות יקרות וסגסוגותיהן או מצופים; אבנים יקרות; שעונים ומכשירים כרונומטרים, רצועות שעון ן קופסאות סיגריות וקופסאות סיגרים ממתכות יקרות ן מאפרות ממתכות יקרות, למעשנים; פודריות ממתכות יקרות; טבעות מפתחות מהודרות, הנכללים כולם בסוג 14. FURLA S.p.A San Lazzaro Di Savena (BO), Italy When the Hebrew version of the list of goods/services is not clear, not straightforward or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Eitan, Pearl, Latzer and Cohen Zedek P.O.B. 12688, Herzliya במקרה שהנוסח העברי של פרטת הסחורות/שירותים או חלק ממנו אינו ברור או חד משמעי או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. איתן, פרל, לצר וכהן צדק ת.ד. 12688, הרצליה 240 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 15 2006 No. 160603 November 18th, 2002 Convention Date : 30.09.02 (Switzerland) מס 160603 18 בנובמבר 2002 תאריך האמנה : 30.09.02 (שוויץ) Musical instruments; musical boxes; electric and electronic musical instruments; all included in class 15. כלי נגינה; תיבות נגינה; כלי נגינה חשמליים ואלקטרוניים; הנכללים כולם בסוג 15. Federation Internationale de Football Association (FIFA) Zurich, Switzerland If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the name GERMANY and the year 2006 separately, but in the combination of the mark. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי בשם GERMANY ובשנה 2006 בנפרד, אלא בהרכב הסימן. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 241

סוג Class 16 י. v'1* V. je' י V No. 157799-June 19th, 2002 Paper goods, stationery and writing instruments, including especially diaries, calendars, personal organizers, drawing rulers, bookmarks, pens, cardboard and packaging materials; all included in Class 16. מס 157799 19 ביוני 2002 מוצרי נייר, אביזרי כתיבה וכלי כתיבה, כולל במיוחד יומנים, לוחות שנה, אורגנייזרים, סרגלי ציור, סימניות, עטים, חומרים מקרטון וחומרי אריזה; הכל כלול בסוג 16. De Beers LV Trade Mark Limited London, United Kingdom If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Herzog, Fox, Neeman & Co., Adv. 4 Weizman Street, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. הרצוג, פוקס, נאמן ושות, עו ד רחוב ויצמן 4, תל אביב 242 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 16 No. 158217-July 15th, 2002 מס 158217 15 ביולי 2002 Toilet paper and other paper products; all included in class 16. ISRAPAPER INDUSTRIES LTD. Natanya Registration of this mark shall not debar others from the bona fide descriptive use in the ordinary.רכות course of trade of the word Luthi & Co. P.O.B. 33113, Tel Aviv נייר טואלט ומוצרי נייר אחרים; הכלולים כולם בסוג 16. ישראפייפר תעשיות נייר בע מ נתניה רישום סימן זה לא ימנע מאחרים שימוש מתאר בתום לב במהלך הרגיל של המסחר במילה רכות. לוטי ושות ת.ד. 33113, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 243

סוג class 16 No. 158498-July 31st, 2002 Paper, printed matters, bookbinding material, stationery, instructional and teaching material (included in class 16), plastic materials for packaging (not included in other classes), notebooks, diaries, folders; all included in class 16. Talbar Pop Ltd. Moshav Zeitan If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Meiri, flum, Kles, Advs. 5 Dizengof Street, Tel Aviv מס 158498 31 ביולי 2002 נייר, דברי דפוס, צרכי כריכת ספרים, צרכי כתיבה, חומרי לימוד והוראה (הנכללים בסוג 16), חומרים פלסטיים לאריזה(שאינם נכללים בסוגים אחרים), מחברות, יומנים, קלסרים; כולם נכללים בסוג 16. טלבר פופ בע מ מושב זיתן אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האעלי. מאירי, פלום, קלס, עו ד רחוב דיזנגוף 5,תל אביב 244 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 16 BEARINGPOINT No. 158938 - August 21st, 2002 מס 158938 21 באוגוסט 2002 Convention Date : 07.08.02 (Barbados) תאריך האמנה : 07.08.02 (ברבדוס) Pamphlets, books, newsletters, brochures, magazines, reports, journals, manuals and guides in the field of business management, information technology and computerized information processing; all included in class 16. פמפלטים, ספרים, עלוני חדשות, דפי מידע, מגזינים, דיווחים, חוברות, חוברות הוראה והדרכה בתחום ניהול עסקים, מידע טכנולוגי ועיבוד מידע ממוחשב; הנכללים כולם בסוג 16. Dallas Project Holdings Limited Bridgetown, Barbados If the Hebrew version of the list of goods or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, it should be interpreted according to the English version. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות, או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח האנגלי. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 245

סוג class 16 No. 159063 August 27th, 2002 Printed educational materials, namely, brochures, booklets, pamphlets and questionnaires, featuring health information about migraine headaches; all included in class 16. מס 159063 27 באוגוסט 2002 דברי דפוס, שהם, עלונים, ספרונים, דפי חלוקה ושאלונים, המכילים מידע בריאותי בנושא מיגרנות הנכללים כולם בסוג 16. Pfizer Products Inc. (Connecticut Corporation) Groton, Connecticut, U.S.A. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word MIGRAINE and the letters I and D separately, but in the combination of the mark. Dr. Shlomo Cohen & Co. P.O.B. 11490, Tel Aviv רישום סימן זה לא יתו זכות לשימוש ייחודי במילה MIGRAINE ובאותיות I ו ם בנפרד, אלא בהרכב הסימו. המען למסירת הודעות ד ר שלמה כהן ושות ת.ד. 11490, תל אביב 246 ג באלול התשס ג 31.08.03

סוג class 16 colored צבעוני No. 159442 September 22nd, 2002 Lid for food containers; included in Class 16. Sabra Salads Food Industries (1985) Ltd. Azur The mark is three-dimensional. The mark is limited to the green colour as shown in the mark. Seligsohn Gabrieli Levit & Co. P.O.B. 1426, Tel Aviv מס 22-159442 בספטמבר 2002 מכסה לאריזות מזון; הנכלל בסוג 16. סלטי צבר תעשיות מזון( 1985 ) בע מ אזור הסימן הוא תלת-מימדי. הסימן מוגבל לצבע הירוק הנראה בסימן. זליגסון גבריאלי לויט ושות ת.ד. 1426, תל אביב ג באלול התשס ג- 31.08.03 247

סוג class 16 No. 159603 - October 2nd, 2002 Goods for writing, drawing and painting, namely pencils, crayons and copying pencils, carpenters' pencils, special pencils for stone masons for writing on stone, writing pens with advertising slogans, pencils for artists, erasers, erasing pencils, erasing means ( except erasing knives), full core pens with varnish coating or plastic coating, fountain pens, nibs with and without screwing elements, ballpoint-pens, particularly ballpoint-pens that are retractable by pressing a knob, ballpoint-pens that are retractable by twisting them, ballpoint-pens with wooden shafts, throw-away ballpoint pens, pens that are retractable by pressing a knob, refillable pens, pens that are retractable by twisting them, pencils with falling leads, pencil refills, ballpoint-pen refills, replacement ballpoint-pen refills in little boxes, top covers for ג באלול התשס ג- 31.08.03 מס 2-159603 באוקטובר 2002 מוצרי כתיבה, סרטוט וצביעה, כלומר עפרונות, עפרונות צבעוניים ועפרונות העתקה, עפרונות נגרים, עפרונות מיוחדים לסתתי אבנים לכתיבה על אבן, עטי כתיבה נושאי סיסמות פרסומת, עפרונות לאמנים, מחקים, עפרונות מחיקה, אמצעי מחיקה(למעט סכיני מחיקה), עטי ליבה מלאה מצופים לכה או חומר פלסטי, עטים נובעים, ציפורני עט עם רכיבים מתברגים או בלעדיהם, עטים כדוריים, במיוחד עטים כדוריים נסיגים (retractable) בלחיצה על כפתור, עטים כדוריים נסיגים בסיבוב, עטים כדוריים מצוידים בפיר מעץ, עטים כדוריים לשימוש חד-פעמי, עטים נסיגים בלחיצה על כפתור, עטים למילוי חוזר, עטים נסיגים על סיבוב, עפרונות עם עופרת נופלת, מילויים (עופרת) לעפרונות, מילויים לעטים כדוריים, מילויים רזרביים לעטים כדוריים בקופסאות קטנות, מכסים לעפרונות ורכיבים להארכת עפרונות ציפורני עץ; מחדדי עפרונות, ומכשירים לחידוד עפרונות; מוצרי סרטוט, כלומר עפרונות סרטוט, גיר סרטוט ומחזקים( holders ) לגיר 248

סוג Class 16 pencils and pencil extension elements, wooden nibs; pencil-sharpeners and pencil sharpening machines; goods for drawing, namely drawing pencils, drawing chalk and holders of same, drawing pen refills; goods for painting, namely painting pencils, painting chalk, wax crayons, paintboxes; chalk for signing, fluorescent chalk and pencils, black board chalk; drawing instruments, namely rulers, squares, drawing sets, T -squares, Indian ink-pens and tips, stencils, drawing inserts for numerically controlled drawing machines, drawing machines, table stands and holders for writing and drawing instruments, cases for writing and drawing instruments; felt-tip pens and felt-tip writing implements, ink pens and Indian ink pens of any kind; devices for applying marking as well as erasing and correction fluids, correction fluids, correction pastes for correction of type writer print and hand-writing and correction pencils; staplers, punches; brushes, water colour sets,compasses; all included in class 16. סרטוט, מילויים לעטי סרטוט; מוצרי ציור, כלומר עפרונות צביעה, גיר צביעה, עפרונות שעווה לצביעה, תיבות צבעים; גיר לחתימה, גיר ועפרונות זוהרים, גיר ללוחות(כיתה); מכשירי סרטוט, כלומר סרגלים, סרגלים משולשים, ערכות סרטוט, סרגלי ד, עטים וקצוות עטים לטוש, סטנסילים, אינסרטים לסרטוט לשימוש במכונות בקרה ספרתיו^לסרטוט, מכונות סרטוט, מעמדים לשולחנות ומחזקים למכשירי כתיבה וסרטוט, תיבות למכשירי כתיבה וסרטוט; עטים עם קצוות לבד ומכשירי כתיבה עם קצוות לבד, עטי דיו ועטי טוש מכל הסוגים ן מכשירים לסימון ולמחיקה ונוזלים לתיקון, נוזלי תיקון, משחות לתיקון תדפיסי מכונות כתיבה וכתבי יד ועפרונות תיקון; מהדקים, מחוררים; מכחולים, ערכות צבעי מים, מחוגות; הנכללים כולם בסוג 16. Johann Froescheis Lyra-Bleistift-Fabrik GmbH & Co. Nürnberg, Germany If the Hebrew version of the list of goods, or part thereof is unclear, ambiguous or incorrect, 249 אם הנוסח העברי של פרטת הסחורות או חלק ממנו אינו ברור, או חד משמעי, או שגוי, יש לפרשו בהתאם לנוסח ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג Class 16 it should be interpreted according to the English version. Reinhold Cohn and Partners P.O.B. 4060, Tel Aviv האנגלי. ריינהולד כהן ושות ת.ד. 4060, תל אביב SHARK No. 159701 - October 7th, 2002 Printed matter, books, notebooks, diaries, calendars, book covers, notebook covers and paper goods; all included in class 16. Nir Cohen Savyon Meir Dahan & Co., Adv. 13 Balfour St., Tel Aviv מס 159701 7 באוקטובר 2002 מוצרי הדפסה, ספרים, מחברות, יומנים, עטיפות לספרים ומחברות, ומוצרי נייר; הנכללים כולם בסוג 16. ניר כהן סביון מאיר דהאן ושות, עו ד רח בלפור 13, תל אביב 250 ג באלול התשס ג- 31.08.03

סוג class 16 LIGHTWAVE EUROPE No. 160480 November 12th, 2002 מס 160480 12 בנובמבר 2002 Convention Date : 26.06.02 (U.S.A.) תאריך האמנה : 26.06.02 (ארה ב) Printed publications, namely magazines in the field of fiber optic communications; all included in class 16. דברי דפוס, דהיינו כתבי עת בתחום של תקשורות סיבים אופטיים ן הכל כלול בסוג 16. PENNWELL CORPORATION (Oklahoma Corporation) Tulsa, Oklahoma, U.S.A. Registration of this mark shall give no right to the exclusive use of the word EUROPE separately, but in the combination of the mark. Sanford T. Colb & Co. P.O.B. 2273, Rehovot רישום סימן זה לא יתן זכות לשימוש ייחודי במילה EUROPE בנפרד, אלא בהרכב הסימן. סנפורד ט. קולב ושות ת.ד. 2273, רחובות ג באלול התשס ג 31.08.03 251

סוג Class 16 2006 No. 160604 November 18th, 2002 Convention Date : 30.09.02 (Switzerland) מס 160604 18 בנובמבר 2002 תאריך האמנה : 30.09.02 (שוויץ) Money clips for holding bank notes; paper table linen; napkins; table cloths; bags of paper; invitations; greeting cards; gift wrap; paper coasters and placemats; garbage bags of paper or plastic; food storage wrappers; paper coffee filters; labels (not of textiles); towels of paper; wet paper towels; toilet paper; boxed tissues; paper handkerchiefs: babies' diapers of paper; stationery and school supplies (except equipment); typewriter paper; copying paper; envelopes; theme pads; notebooks, note paper; writing paper; scribble pads; binder paper; binders; book covers; colouring books; drawing books; activity books; luminous paper; adhesive note paper; crepe paper; tissue paper; staples; flags of paper; pennants of paper; ג באלול התשס ג- 31.08.03 אטבי כסף לשטרות; מפות ומפיות שולחן מנייר; מפיות ן מפות שולחן; שקיות נייר; הזמנות; כרטיסי ברכה ן אריזת מתנות ן תחתיות לכוסות וצלחות מנייר; שקיות זבל מנייר או פלסטיק; אריזה לאחסון מזון; פילטרים לקפה מנייר? תוויות(לא של בדים); מגבות נייר; מגבות נייר לחות ן נייר טואלט; ממחטות נייר בקופסה; ממחטות נייר; חיתולי תינוקות מנייר? מכשירי כתיבה והספקות לבית ספר(למעט ציוד); נייר למכונת כתיבה; נייר העתקה; מעטפות; בלוקי כתיבה, פנקסים, דפי כתיבה; נייר כתיבה; פנקסי טיוטה; נייר כריכה; כריכות; כיסויי ספרים; חוברות צביעה; חוברות ציור; חוברות פעילות; נייר זוהר; פתקיות דביקות; נייר קרפ; נייר טישו; סיכות הידוק; דגלוני נייר ן דגלי נייר;כלי כתיבה; עטים; עפרונות; עטים כדוריים ן ערכות עטים; ערכות עפרונות; עטים עם ראש נקבובי; עטים עם כדור מתגלגל; עטי סימון עם ראשרחב;דיו, כריות דיו, 252

סוג Class 16 writing instruments; pens; pencils; ball-point pens; pen sets; pencil sets; porous-point pens; rolling ball pens; broad-tip markers; ink, ink pads, rubber stamps; paint boxes; paint and colouring pencils; chalk;decorations for pencils; printing blocks; magazines; newspapers; books and journals, particularly dealing with athletes or sport events; printed teaching materials; schedules (for recording results);event programs; event albums; photograph albums; autograph books; address books; diaries; personal organisers; roadmaps; tickets; scratch cards; cheques; printed timetables; pamphlet and brochures; comic strips, collectable player's cards; bumper stickers; stickers; sticker albums; calendars; posters; photographs; postcards; postage stamps; advertising signs and banners and materials; decals; heat transfers; office requisites (except furniture); correction fluids; rubber erasers; pencil sharpeners; stands for writing implements, paper clips; drawing pins; rulers; adhesive tape for stationery, dispensers for adhesive tape; staplers; stencils; stationery scissors; document holders; clip boards; notepad holders; bookends; stamps; credit, phone, ATM, travel and entertainment, check guarantee and debit cards made of paper or cardboard; credit cards (not 253 חותמות גומי; קופסאות ציור; עפרונות ציור וצביעה ן גיר; קישוטים לעפרונות; גלופות הדפסה; כתבי עת; עיתונים; ספרים וירחונים, בפרט אלה העוסקים כספורטאים או באירועי ספורט; חומרי הוראה מודפסים; לוחות זמנים(לרישום תוצאות)! תוכניות אירועים; אלבומים של אירועים אלבומי תמונות; אלבומי חתימות; פנקסי כתובות; יומנים ן ארגוניות אישיות; מפות דרכים; כרטיסים; כרטיסי גירוד; שיקים; לוחות זמנים מודפסים; פמפלטים וחוברות; קומיקס; קלפים לאספנים; מדבקות לפגושים; מדבקות; אלבומים של מדבקות; לוחות שנה; פוסטרים; צילומים; גלויות דואר; בולי דואר; שלטי פרסומת וכרזות וחומרים; מדבקות שקופות; הדפסים מועברים בחום; צורכי משרד (למעט ריהוט); נוזל מחיקה; מחקים; מחדדי עפרונות; מעמדים למכשירי כתיבה, מהדקי נייר; סיכות ציור; סרגלים; סרט דביק לשימוש משרדי, מחזיקים לסרט דביק; שדכנים; שעווניות; מספריים לשימוש משרדי; מחזיקי מסמכים; לוחות כתיבה, מחזיקי פנקסים; מחזיקי ספרים; בולים; כרטיסי אשראי, טלפון, משיכת מזומנים, נסיעות ובילוי, הבטחת שיקים וחיוב עשויים נייר או קרטון; כרטיסי אשראי(שאינם מקודדים); הנכללים כולם בסוג 16. ג באלול התשס ג- 31.08.03