Movian - Bug #516

מסמכים קשורים
eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

Slide 1

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

PowerPoint Presentation

Overview of new Office 365 plans for SMBs

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

Homework Dry 3

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

תרגול מס' 1

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

תרגול מס' 4: המתרגם שימוש במחלקות קיימות מחרוזות, קבצים, וקבלת קלט מהמשתמש

מצגת של PowerPoint

PowerPoint Presentation

שקופית 1

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - c_SimA_MoedB2005.doc

PowerPoint Presentation

ניטול ידני

Microsoft PowerPoint - L01-n.ppt

95% בוגרים להשכלה גבוהה 70% דור ראשון במשפחתם יוזמה להקמת בית ספר תיכון על פי מודל ה - Picture Big תמונההגדולהה

עסקאו

פתרון מוצע לבחינת מה"ט ב_שפת c מועד ב אביב תשע"ט, אפריל 2019 מחברת: גב' זהבה לביא, מכללת אורט רחובות שאלה מספר 1 מוגדרת מחרוזת המורכבת מהספרות 0 עד 9.

Homework-L9-Skills-1.pub

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

הגשה תוך שבוע בשעת התרגול

TEL- AVIV UNIVERSITY SACKLER FACULTY OF MEDICINE THE STANLEY STEYER SCHOOL OF HEALTH PROFESSIONS DEPARTMENT OF NURSING אוניברסיטת תל-אביב הפקולטה לרפו

Slide 1

משימה תכנית המתרגמת קטעי טקסט לשפה אחרת הקלט: קובץ המכיל את קטעי הטקסט וכן את השפה אליה רוצים לתרגם תרגול מס' 4: המתרגם שימוש במחלקות קיימות תכנות מתק

שקופית 1

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

(Microsoft PowerPoint \372\347\370\345\372 \341\362\351\343\357 \344\343\351\342\351\350\354\351)

מבוא למדעי המחשב

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

ex1-bash

תורת הקומפילציה

ארסמוס+ עדכון

SI Draft for TC 2101 Approval

הבנת הנקרא Reading Comprehension

Microsoft PowerPoint - CE_Candidates_2011.ppt [Compatibility Mode]

מקביליות

תרגיל 3 בקורס תוכנה 1

תאריך: 23 בדצמבר 2008

התגוננות בפני כוחות האופל

דוגמאות שהוצגו בהרצאה 10 בקורס יסודות מערכות פתוחות דוגמה 1 דוגמאות של פונקציות ב- awk שמראות שהעברת פרמטרים של משתנים פשוטים היא by value והעברת פרמט

המשימה תרגול מס' 5: קלט-פלט במערכות הפעלה שונות יש סימונים שונים עבור ירידת שורה :)newline( ב- UNIX/Linux )Line Feed( \n ב- Windows )Carriage Return +

Microsoft PowerPoint - lec2.ppt

אוניברסיטת בן גוריון בנגב תאריך המבחן: שקולניק אלכסנדר שם המרצה: מר בשפת JAVA מבוא לתכנות מבחן ב: מס' הקורס : הנדסת תעשיה וניהול מ

Microsoft PowerPoint - 07_tdd.ppt

מבחן 7002 פרטים כלליים מועד הבחינה: בכל זמן מספר השאלון: 1 משך הבחינה: 3 שעות חומר עזר בשימוש: הכל )ספרים ומחברות( המלצות: קרא המלצות לפני הבחינה ובדי

שעור 6

_20

WinZIP תוכנה לדחיסת קבצים ספטמבר 2007

מקביליות

Comp. Arch. Lecture 1

מבוא למדעי המחשב

מהוא לתכנות ב- JAVA מעבדה 3

מבוא למדעי המחשב

LTEY leaflet

אוניברסיטת בן גוריון בנגב תאריך המבחן: שם המרצה: מר אלכסנדר שקולניק, בשפת JAVA מבחן ב: מבוא לתכנות מס' הקורס : מיועד לתלמידי : הנד

SPAM Everyone's favorite food Aviram Jenik

שאלהIgal : מערכים דו מימדיים רקורסיה:

סדנת תכנות ב C/C++

PowerPoint Presentation

מבחן סוף סמסטר מועד ב 28/10/08 מרצה אחראית: דר שירלי הלוי גינסברג מתרגלים: גלעד קותיאל, גדי אלכסנדרוביץ הוראות: א. בטופס המבחן 6 עמודים (כולל דף זה) ו

אוניברסיטת חיפה החוג למדעי המחשב מבוא למדעי המחשב מועד א' סמסטר ב', תשע"ג, משך המבחן: שעתיים וחצי חומר עזר: אסור הנחיות: וודאו כי יש בידיכם

הטכניון מכון טכנולוגי לישראל הפקולטה למדעי המחשב הוראות הגשה: ההגשה בזוגות. הוסיפו שמות, ת.ז., אי-מייל, תא אליו יש להחזיר את התרגיל ואת תשובותיכם לתרג

PowerPoint Presentation

א"ודח ב2 גרבימ הרש 1 רפסמ האצרה סקוטס טפשמו בחרמב םיווק םילרגטניא 13 בחרמב ינש גוסמ יוק לרגטניא L יהי :ידי לע ירטמרפ ןפואב ראותמה בחרמב קלח םוקע (x(t)

תכנות מונחה עצמים א' – תש"ע

Microsoft PowerPoint - rec3.ppt

Guide For Examinees Inter-University Psychometric Entrance Test HEBREW PROFICIENCY TEST (YAEL) This test is intended for examinees who take the Psycho

מדריך להתקנת Code Blocks מדריך זה נועד לתאר את תהליך התקנת התוכנה של הקורס "מבוא למחשב שפת C". בקורס נשתמש בתוכנת Code::Blocks עם תוספת )אשף( המתאימה

PowerPoint Presentation

Slide 1

מקביליות

Amruta Translations

מוצרים למשרד סדרה מעוצבת זרועות למסכי מחשב SIT - STAND WORKING ארגונומיה 92

תרגול 1

Microsoft Word - sync_LG.doc

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

אוניברסיטת בן-גוריון בנגב NEGEV THE BEN-GURION UNIVERSITY OF

ייבוא וייצוא של קבצי אקסל וטקסט

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

תמליל:

Movian - Bug #516 Hebrew subtitles appears reversed left to right instead right to left 05/18/2011 04:27 AM - joni C Status: Accepted Start date: 05/19/2011 Priority: Low Due date: Assignee: Andreas Smas % Done: 0% Category: Subtitles Estimated time: 0.00 hour Target version: Found in version: 2.99 Platform: Linux Description Example: movie" "It's a good = " בוט טרס הז " s'ti" "eivom doog a = " זה סרט טוב " the hebrew languish - code *iso-8859-8 * + showtime missing Hebrew Supporting.ttf file (unlike the multiman version) http://www.lonelycoder.com/redmine/attachments/347/shot0001.jpg add.srt file + working Hebrew.trf Related issues: Duplicated by Bug # 541: Showtime PS3 mkv subtitles problem (RTL) New 05/28/2011 History #1-05/22/2011 09:51 PM - Andreas Smas - Status changed from New to Need feedback Thanks a lot for the screenshots. I have code that renders right-to-left properly now but If would be really sweet if you could provide screenshots where there is mixed right-to-left and left-to-right subs. As I understand it there is such subtitle pages in the sample file you sent. Just so I get it correct. #2-05/24/2011 11:19 PM - elad tr hi i'll try and explain in english sample it will be easyer all the letters are going wrong way if we need to see hello we see 02/15/2019 1/7

olleh same with hebrew םולש instad of we see שלום if i read it from right to left its correct /plugin_assets/redmine_wiki_extensions/images/smile.png #3-05/25/2011 01:43 AM - joni C - File 01.png added I uploaded another picture with an explanation and counted the letters will be easy to interpret the location #4-05/25/2011 01:44 AM - joni C I uploaded another picture with an explanation and counted the letters will be easy to interpret the location http://www.lonelycoder.com/redmine/attachments/384/01.png #5-05/25/2011 01:46 AM - joni C I uploaded another picture with an explanation and counted the letters will be easy to interpret the location Sorry if I exaggerated explanation I know you're a smart guy and understand the problem I just Trying to target you if it helps http://www.lonelycoder.com/redmine/attachments/384/01.png #6-05/25/2011 06:04 AM - joni C The problem occurs across all hebrew.srt files, its a general problem not something specific #7-05/25/2011 09:14 PM - elad tr hope it will be fixed soon /plugin_assets/redmine_wiki_extensions/images/tongue.png #8-05/25/2011 09:40 PM - Andreas Smas 02/15/2019 2/7

Yes I understand complete right-to-left switch. The things I'm not so sure of is subtitle pages with mixed latin and hebrew characters How are they supposed to look: Some examples from the SRT file attached to this ticket: 53 00:02:28,579 --> 00:02:31,443 ליוולומס - - 22-21 םיקרפ 10, הנוע (הרדסל םינורחאו) 55 00:02:37,957 --> 00:02:42,314 ידי-לע ןקות NOIDX יתיאו< i > Www.Torec.Net תידעלב < i />רתאל 57 00:02:50,316 --> 00:02:53,316 קפסמה ידיחיה רתאה קרוט יכ< i >!SRT תויבותכ וישלוגל < i />טמרופב #9-05/26/2011 04:16 AM - joni C - File showtime.ttf added Andreas Öman wrote: Yes I understand complete right-to-left switch. The things I'm not so sure of is subtitle pages with mixed latin and hebrew characters How are they supposed to look: Some examples from the SRT file attached to this ticket: 53 00:02:28,579 --> 00:02:31,443 ליוולומס - - 22-21 םיקרפ 10, הנוע (הרדסל םינורחאו) 55 00:02:37,957 --> 00:02:42,314 ידי-לע ןקות NOIDX יתיאו< i > Www.Torec.Net תידעלב < i />רתאל 57 00:02:50,316 --> 00:02:53,316 קפסמה ידיחיה רתאה קרוט יכ< i >!SRT תויבותכ וישלוגל < i />טמרופב 02/15/2019 3/7

Yes that's how it should show! so that fix the right to left bug Now only remains to insert the correct.tff font That supports the Hebrew letters i add the file, it works in the showtime multiman version. #10-05/28/2011 11:35 PM - tomer gabay יל עיפומ םוגרתה הנווכה!וליפא ךופה םוגרתה ובש בצמל עיגהל חילצמ אל ינא.יל רוזעל ולכותש הווקמ הנכותה םע הנוש תצק היעבב אצמנ ינא,םולש ינו'גו דעלא הנכותבו UTF8 דודיקב ץבוקה תא יתרמש..הלאכ םינמיס דועו XX' /.> ומכ שירבי'גב םוגרתה לש בצמל םיעיגמ םתא ךיא טושפ ןיבהל חמשא.דבוע אל הז םירקמה ינשב windows 1255 וא iso 8859-9 דוקו תירבע תויבותכ תפש ןמסמ ינא MKVmerge!הדות ישפיט עמשנ הזש המכ דע ךופהה #11-05/29/2011 09:46 PM - joni C רמות ייה ןוכנ םהלש הגצהב ךמותש ןפוג הל רסח יכ העיפומ אל תירבעה דרפנב תועיגמש םייטואש לש תואסרגה לכב בישקת םינוקית אצי האבה הסרגבש הווקמ,היעבה המ רוחבל יתרבסהו הזה טסופה תא יתחתפ #12-05/29/2011 10:58 PM - tomer gabay רמות ייה ןוכנ םהלש הגצהב ךמותש ןפוג הל רסח יכ העיפומ אל תירבעה דרפנב תועיגמש םייטואש לש תואסרגה לכב בישקת םינוקית אצי האבה הסרגבש הווקמ,היעבה המ רוחבל יתרבסהו הזה טסופה תא יתחתפ?ןוכנ,אלש יתנבה תבתכש המ יפל עגרכ ילש תורטמה תחא תאז?אל וא (םולש םוקמב שלום) ךופה םוגרתה תא ליעפהל "תחלצה" -דחא ושמ קר ןיבהל יל ןת,ייקוא רושיקב ןושארה דומעב לכתסת,ךופהה םוגרתה תא רותפל רשפא,ךופה ותוא ליעפהל תחלצה םא?ןמיטלומב ךופה םוגרתה תא ליעפהל תחלצהש ךכל תנווכתהש וא םא רמאל קר ביגת םא חמשא.(ךופה לע ךופה) תויבותכה תא ךופהל ךיא רכסה ןאכ שי http://www.elsf.net/showthread.php?t=922826&page=1 : ףיסומ ינאש.(ילב וא ןמיטלומ םע) אל וא ךופה ליעפהל תחלצה #13-05/30/2011 01:00 AM - joni C השעת המ בישקת הככ הז תושעל ךירצ התאש המ..תירבעב תויתואה ךל עיפוי אל דירותש םייטואש לש הנכות לכ 2.02 ןורחאה ןמיטלומ דירות ולש םיצבק רייסל ךל הנכותל סנכנ התא וישכע ומצע ינוסה לש ןנוכה הזש הייקיתל ךל תואבה תויקיתל סנכ game\bles80608\usrdir\fonts\system\ ארקנש ץבוק ךל עיפוי םש showtime.ttf 02/15/2019 4/7

הפ הלעמ ינאש ץבוקב ותוא ףילחת תורסחה תויתואה לש היעבה תא רותפי הזו הנכותה תא דירות,אבה ךירדמ וישכע http://www.planetnana.co.il/subspro/downloads/subabi22.zip תויבותכ ץבוק חתופ התא הנכותב srt. הרימש זאו "טסקט רדס תכיפה" רותפכ לע ץחול הנכותהמ םייטואשה תא ליעפתו ואדיו ןוקיאל ךל,ןמ יטלומה תא ליעפת ירחא 160 לדוג רחבת תויבותכ תורדגהבו,הפשל תירבע הפש תוירשפאב רחבת םייטואשה ךל חתפי תירבעב תויבותכ גיצמש ןגנ ךל שי,תויבותכ ץבוקה םע טרסת ליעפת תושעל יתחלצהש ינמזה ןורתפה הז החלצהב והזו רותפכ תציחלב תויבותכ ךופהל טושפ..ער אל הז #14-05/30/2011 01:00 AM - joni C - File showtime.ttf added ףרוצמ ץבוק #15-05/30/2011 06:41 AM - elad tr i wouldnt go so far to watch subs :) just use ps3 mediaserver for now till showtime is fixed. another thing i cant find in showtime, can i jump in the movie forward but like few mins each time? or do i need to fast forward till what i need #16-05/30/2011 08:25 AM - joni C elad tr wrote: i wouldnt go so far to watch subs :) just use ps3 mediaserver for now till showtime is fixed. ליגרכ דבוע לכה הז ירחאו ימעפ דח ךילהת הז הז תא רפשיש ימשר ןוכדעל הכחנ לבא #17-05/30/2011 10:52 AM - tomer gabay ףרוצמ ץבוק 02/15/2019 5/7

הזו םירבדה ראשו תינשמהו תירקיע הפשב heb בותכל ידכ PSל USB רוביח םע תדלקמ ךירצ ינא,הנטק הלאש,רתוי רחואמ הז תא הסני ינא.ינו'ג רבסהה לע הדות!רבסהה םע הדות בוש.והזו הליגר תדלקמל םאתמ הנקיי ינא?לכה #18-06/10/2011 08:33 AM - Andreas Smas - Status changed from Need feedback to Accepted - Target version changed from 2.99 to 3.0 - Found in version set to 2.99 #19-06/11/2011 12:02 AM - Andreas Smas - Target version changed from 3.0 to 33 #20-06/18/2011 05:39 PM - roni sani?תירבעב תויתוא אורקל ןמ יטלומל ןתונש ץבוקה תא בוש תולעל לוכי התא דיגת ינו'ג ןימז אל המ םושמ תלעהש המ יכ #21-08/28/2011 05:33 PM - Andreas Smas - Category changed from 19 to Subtitles #22-09/13/2011 12:15 AM - digital 911 - File showtime.ttf added can't wait for this bug to be finished!!...דבועש ץבוק,רבג הנה #23-11/21/2012 11:09 AM - eyal r hi, first, sorry for the bump. i recently installed showtime on my ps3 and i'm loving every minute of it. i saw that the main reason for not closing this bug is that you (Andreas) don't know how to handle mixed languages (eg. hebrew and english). i think i speak for all hebrew-subs people when i say that for start we just want RTL support. we are using iso 8859-9 and it's working just fine, beside the flipping. can you fix just this? i am too a c/c++ (and c#, java) programmer so maybe i can help you with this. Thanks! (and also general thanks for bringing showtime to ps3!!!) #24-01/14/2013 09:15 PM - liran yzhak I think browse subtitle manually it's semi solve problem, we revered text in manually on subtitle and place it on USB key, just add this option in subtitle section 02/15/2019 6/7

#25-01/28/2013 02:16 PM - Andreas Smas - Priority changed from High to Normal #26-01/13/2014 01:59 PM - Andreas Smas - Target version deleted (33) #27-02/01/2014 05:55 AM - Leonid Protasov - Target version set to 4.6 - Platform set to Linux #28-02/09/2014 02:20 AM - Andreas Smas - Priority changed from Normal to Low #29-03/17/2014 02:47 PM - Andreas Smas - Target version deleted (4.6) Files showtime.ttf 749 KB 05/18/2011 joni C _HEB_SUBTITLE.srt 61 KB 05/18/2011 joni C 01.png 33 KB 05/24/2011 joni C showtime.ttf 749 KB 05/26/2011 joni C showtime.ttf 749 KB 05/29/2011 joni C showtime.ttf 749 KB 09/12/2011 digital 911 02/15/2019 7/7