Welcome to Yom Kippur at Maimonides! This booklet is designed to give visitors guidance about the order of prayer at Maimonides on Yom Kippur, to avoid all confusion. As per the teaching s of the Rav Za l, the Chazanim may countless number of nuanced changes to the words of the prayer, based on a wide variety of philosophic, Halachic, and poetic considerations. Those who would like more information about the changes made by the prayer leaders should consult the Artscroll Soloveitchik Yom Kippur Machzor. [The two most blatant changes, to Kol Nidrei and to the middle bracha of the Shemoneh Esrei have been inserted into your Machzor s front cover, however.] There are a number of additions, omissions, and changes to the regular order of prayer that appears in your Machzor, which we discuss below. Additions Before Kol Nidrei, we add one complete recitation of Viduy/Confession (page 92-98) Most significantly, we add Slichot to the Chazzan s Repetition of Shacharit and Mincha, immediately after Ya aleh Ve-yavo (pages 412 and 676, respectively). These slichot appear, in total, in the sheets that follow (blue for Shacharit and red for Mincha). Also, we add the Piyyut Atah Meivin on page 806, to each of the first four prayers of Yom Kippur (Page 132 at Maariv, 420 at Shacharit, Page 600 at Mussaf and Page 686 at Mincha). Changes Our recitation of Slichot at Maariv and Mussaf differs from the way it appears in the Machzor. The beginning of the Maariv Slichot, as we recite them (after the silent Shemoneh Esrei), appear below in the yellow page [replaces pages 102-110]. Our Slichot for Mussaf (green pages below) replace the piyuttim that appear in your machzor from the middle of page 574 until page 584. Smaller changes that we make include: 1. Shir Hamalot (Psalm 130, page 324) is recited before Nishmat on page 318 (not after Yishtabach) 2. Shir Shel Yom the song of the day, and Ledavid (pages 236-244), are recited before the Torah is removed from the Ahron 3. When removing the Torah, on weekdays, we recite Vayehi Binsoa once, followed by the 13 attributes of mercy once, and Va-ani Tefilati once, and then remove the Torah from the Ark with no further supplications. 4. We add an additional (fifth) verse to היום תאמצינו (page 622) היום תכתבינו לחיים טובים that asking 5. When we blow Shofar at the end of Neilah, we blow a full four blows, instead of just one. Omissions No Piyutim are added to the brachot surrounding the reading of the Shema (pages 326-330 & 338-340) In Shacharit, we skip from the bottom of 380 until 388, and only recite the last paragraph on 384. In Shacharit, we skip from the top of 400 to the middle of 404, and only recite the first piyyut on page 402. In Mussaf, we skip from the end of 514 until the top of page 522. In Mussaf, we skip pages 606 and 608.
Slichot for Maariv of Yom Kippur Congregation recites silently: שמ ע ת פ ל ה ע ד י ך כ ל ב ש ר י בא ו : י בוא כ ל ב ש ר ל ה ש ת ח ות ל פ נ י ך ה:' י בוא ו ו י ש ת ח ו ו ל פ נ י ך א דנ י ו יכ ב ד ו ל ש מ ך : בא ו נ ש ת ח ו ה ו נ כ ר ע ה נ ב ר כ ה ל פ נ י ה' עש נ ו : בא ו ש ע ר יו ב תוד ה ח צ רת יו ב ת ה ל ה הוד ו לו ב ר כ ו ש מו : ה נ ה ב ר כ ו א ת ה' כ ל ע ב ד י ה' ה עמ ד ים ב ב ית ה' ב ל ילות. ש א ו י ד כ ם קד ש וב ר כ ו א ת ה'. נ בוא ה ל מ ש כ נות יו נ ש ת ח ו ה ל ה דם ר ג ל יו. רומ מ ו ה' א לה ינ ו ו ה ש ת ח ו ו ל ה דם ר ג ל יו ק דו ש ה וא. רומ מ ו ה' א לה ינ ו ו ה ש ת ח ו ו ל ה ר ק ד שו כ י ק דו ש ה' א לה ינ ו. ה ש ת ח ו ו לה' ב ה ד ר ת קד ש ח יל ו מ פ נ יו כ ל ה א ר ץ. ו א נ ח נ ו ב רב ח ס ד ך נ בוא ב ית ך נ ש ת ח ו ה א ל ה יכ ל ק ד ש ך ב י ר א ת ך. נ ש ת ח ו ה א ל ה יכ ל ק ד ש ך ו נוד ה א ת ש מ ך ע ל ח ס ד ך ו ע ל א מ ת ך כ י ה ג ד ל ת ע ל כ ל ש מ ך א מ ר ת ך. ה' א לה י צ ב אות מ י כ מו ך ח ס ין י ה ו א מ ונ ת ך ס ב יבות י ך : כ י מ י ב ש ח ק י ע ר ך לה' י ד מ ה לה' ב ב נ י א ל ים : כ י ג דול א ת ה ו עש ה נ פ ל אות א ת ה א לה ים ל ב ד ך : כ י ג דול מ ע ל ש מ י ם ח ס ד ך ו ע ד ש ח ק ים א מ ת ך : ג דול ה' ומ ה ל ל מ אד ו ל ג ד ל תו א ין ח ק ר : כ י ג דול ה' ומ ה ל ל מ אד נור א ה וא ע ל כ ל א לה ים : כ י א ל ג דול ה' ומ ל ך ג דול ע ל כ ל א לה ים : א ש ר מ י א ל ב ש מ י ם וב א ר ץ א ש ר י ע ש ה כ מ ע ש י ך ו כ ג ב ורת ך : מ י לא י ר א ך מ ל ך ה גוי ם כ י ל ך י א ת ה כ י ב כ ל ח כ מ י ה גוי ם וב כ ל מ ל כ ות ם מ א ין כ מו ך. מ א ין כ מו ך ה' ג דול א ת ה ו ג דול ש מ ך ב ג ב ור ה : ל ך ז רוע ע ם ג ב ור ה ת עז י ד ך ת ר ום י מ ינ ך : ל ך יום א ף ל ך ל י ל ה א ת ה ה כ ינות מ אור ו ש מ ש : א ש ר ב י דו מ ח ק ר י א ר ץ ו תוע פות ה ר ים לו : מ י י מ ל ל ג ב ורות ה' י ש מ יע כ ל ת ה ל תו : ל ך ה' ה ג ד ל ה ו ה ג ב ור ה ו ה ת פ א ר ת ו ה נ צ ח ו ה הוד כ י כל ב ש מ י ם וב א ר ץ : ל ך ה' ה מ מ ל כ ה ו ה מ ת נ ש א ל כל ל רא ש : ל ך ש מ י ם א ף ל ך א ר ץ ת ב ל ומ לא ה א ת ה י ס ד ת ם : א ת ה ה צ ב ת כ ל ג ב ולות א ר ץ ק י ץ ו חר ף א ת ה י צ ר ת ם : א ת ה ר צ צ ת ר א ש י ל ו י ת ן ת ת נ נ ו מ א כ ל ל ע ם ל צ י ים : א ת ה ב ק ע ת מ ע י ן ו נ ח ל א ת ה הוב ש ת נ ה רות א ית ן : א ת ה פור ר ת ב ע ז ך י ם ש ב ר ת ר א ש י ת נ ינ ים ע ל ה מ י ם : א ת ה מו ש ל ב ג א ות ה י ם ב שוא ג ל יו א ת ה ת ש ב ח ם : ג דול ה' ומ ה ל ל מ אד ב ע יר א לה ינ ו ה ר ק ד שו. ה' צ ב אות א לה י י ש ר א ל י ש ב ה כ ר ב ים א ת ה ה וא ה א לה ים ל ב ד ך. א ל נ ע ר ץ ב סוד ק דו ש ים ר ב ה ו נור א ע ל כ ל ס ב יב יו. ו יוד ו ש מ י ם פ ל א ך ה' א ף א מ ונ ת ך ב ק ה ל ק דו ש ים. ל כ ו נ ר נ נ ה לה' נ ר יע ה ל צ ור י ש ע נ ו. נ ק ד מ ה פ נ יו ב תוד ה ב ז מ רות נ ר יע לו. צ ד ק ומ ש פ ט מ כון כ ס א ך ח ס ד ו א מ ת י ק ד מ ו פ נ י ך. א ש ר י ח ד ו נ מ ת יק סוד ב ב ית א לה ים נ ה ל ך ב ר ג ש. א ש ר לו ה י ם ו ה וא ע ש ה ו ו י ב ש ת י ד יו י צ ר ו. א ש ר ב י דו נ פ ש כ ל ח י ו ר וח כ ל ב ש ר א י ש. ה נ ש מ ה ל ך ו ה ג וף פ ע ל ך. ח וס ה ע ל ע מ ל ך : ה נ ש מ ה ל ך. ו ה ג וף ש ל ך. ה' ע ש ה ל מ ע ן ש מ ך : א ת אנ ו ע ל ש מ ך ה' ע ש ה ל מ ע ן ש מ ך : ב ע ב ור כ בוד ש מ ך. כ י א ל ח נ ון ו ר ח ום ש מ ך : ל מ ע ן ש מ ך ה' ו ס ל ח ת ל ע ונ נ ו כ י ר ב ה וא : ב ש ר ו ר וח. לא כ ר ע ת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר של ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום כ י א ת ה א דנ י טוב ו ס ל ח ו ר ב ח ס ד ל כ ל קור א י ך :
Chazan, then Congregation ד ר כ ך א לה ינ ו ל ה א ר י ך א פ ך. ל ר ע ים ו ל טוב ים ו ה יא ת ה ל ת ך: ל מ ע נ ך א לה ינ ו ע ש ה ו לא ל נ ו. ר א ה ע מ יד ת נ ו ד ל ים ו ר ק ים: Responsively י ע ל ה תח נ ונ נ ו מ ע ר ב.ו י בוא שו ע ת נ ו מ בק ר. ו י ר א ה ר נ ונ נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה קול נ ו מ ע ר ב. ו י בוא צ ד ק ת נ ו מ בק ר. ו י ר א ה פ ד יונ נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה ע נ וי נ ו מ ע ר ב. ו י בוא ס ל יח ת נ ו מ בק ר. ו י ר א ה נא ק ת נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה מ נ וס נ ו מ ע ר ב. ו י בוא ל מ ע נו מ בק ר. ו י ר א ה כיפורנ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה י ש ע נ ו מ ע ר ב. ו י בוא ט ה ר נ ו מ בק ר. ו י ר א ה ח נ ונ נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה ז כ רונ נ ו מ ע ר ב. ו י בוא ו ע וד נ ו מ בק ר. ו י ר א ה הד ר ת נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה ד פ ק נ ו מ ע ר ב. ו י בוא ג יל נ ו מ בק ר. ו י ר א ה בק ש ת נ ו.ע ד ע ר ב : י ע ל ה א נ ק ת נ ו מ ע ר ב. ו י בוא א ל י ך מ בק ר. ו י ר א ה א ל ינ ו.ע ד ע ר ב : ב ש ר ו ר וח. לא כ ר ע ת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר של ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום Chazan, then Congregation ת ע ל ה א ר וכ ה ל ע ל ה נ ד ף. ת נ ח ם ע ל ע פ ר ו א פ ר : ת ש ל י ך ח ט א ינ ו ו ת חן ב מ ע ש י ך. ת ר א כ י א ין א י ש ע ש ה ע מ נ ו צ ד ק ה:
Continue Ha-azina, bottom of page 110. Slichot for Shacharit of Yom Kippur ב ש ר ור וח. לא כ ר ע ת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום 3 ה ב א כ א ר י ה ב מ א ר ב ל ד גר. ו ה יוצ א צוד ה ת ת י ל מ גור. כ ל ר ע ת ם ל פ נ י ך ת א גר. ו ה ר ק ח נ ית וס גר : וס גר מוצ א ם ומוב א ם ו י ה מ מ ו. ב ל ע פ ל ג ל שונ ם ו י ז מ מ ו. ה רס ש נ ימו ב פ ימו ו י ד מ מ ו. ל ק ח ת נ פ ש י זמ מ ו. ב ר ית ש ל ש ע ש ר ה. כ מו ש הוד ע ת ל ע נ ו מ ק ד ם. כ מו שכ ת וב ו י ר ד ה' ב ע נ ן ו י ת י צ ב Chazan continues his repetition: ז כ ר נ ו ה' א לק ינ ו בו ל טוב ה. ופ ק ד נ ו בו ל ב ר כ ה. ו הו ש יע נ ו בו ל ח י ים טוב ים: וב ד ב ר י ש וע ה ו ר ח מ ים ח וס ו ח נ נ ו. ו ר ח ם ע ל ינ ו ו הו ש יע נ ו כ י א ל י ך ע ינ ינ ו. כ י קל מ ל ך ח נ ון ו ר ח ום א ת ה: 1 א ד ב ר ה ת ח נ ונ ים כ ר ש ו א ב כ ה. ב ע נ וי נ פ ש ק ה ל י א ב כ ה. כ י נ ק ף כ ב ר ז ל ס ב כ י. ב כ ו ה ע ם ה ר ב ה בכ ה : ב כ ה ה ש ב יע נ י כ ג ד ע ק ר נ י. ל ע נ ה ו רא ש ומ רור ים ה ר ו נ י. ה ד מ מ ת י ו נ מ ת י ק ומ י רנ י. י ג ע ת י ב ק ר א י נ ח ר גרונ י. 2 ג רונ י ה נ ש ת ק רא א ר וכ ה. ק ו ה נ ח ת ו ה נ ה פ ר וכ ה. נ ד ד ת י כ צ פור ו ד ר כ י נ ס ר כ ה. מ פ נ י ק ש ת דר וכ ה : ד ר וכ ה ל שון מ ק נ יא י ור ח ב ה. מ צ ר ב ת פ נ ים כ ח ש ש ל ה ב ה. נ ת ק ם מ מ צ ב ם ב ה ש ל ך וס ח יב ה. ו ל ה ט אות ם ה יום ה ב א.
4 ז מ מ ו ל ר וץ ב צ ו אר א ל י ך. נוע צ ו לכ רת ב ר ית ע ל י ך. ה ד יח ו מ מ עונ ך צ ב אות ח י ל י ך. ע ל י ך י ע זב חיל ך : ח יל ך מ ת ח ב א מ פ ח ד ק ט ב ך. ב ך י ר וץ ל ה ש ת ג ב ב ה ח ט יב ך. ב ש ע ן ו א ה ב ך ו ה ר ב ך ו ה יט יב ך. מ ה ר ב ט וב ך. 6 כ ל נ ו י ח ד נ ח ל ה פ נ יו. נ ז כ יר ב ר ית י ק ר ת פ נ ינ יו. ב צ ד ק ל ח זות נ ו אור פ נ יו. י ק ימ נ ו ו נ ח י ה לפ נ יו : ל פ נ יו מ צ פ צ ף מ ע פ ר ל ה ק ימו. ע ם מ י ח דו ב ש כ בו וב ק ומו. נ צ ח מ ח כ ים ל יום ק ומו. ב ר ו ך כ בוד ה 'מ מ קומו. 7 מ מ קומו י צ ף כ ח ש ר ט פ ו ש י. ל פ א ר י מ יר א פ ר כ פ ו ש י. מ עצ ב ע בוד ה ק ש ה ל ה נ פ י ש י. כ י ש ב ע ה ב ר עות נפ ש י : נ פ ש י ת ש תוח ח ל ש מ ום מ ס ל ה. ד ד וי ס ך ל נ ו ך ס ל ול ה. מ ש מ יע ש לום מ ש וב ל כ ס ל ה. י כונ נ ה ע ד עול ם סל ה. ב ש ר ו ר וח. לא כ ר עת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום 5 ט וב ך יאב ה ש א ר י ש וב. מ ת נ פ ל ב ה מ צ א ך א ל י ך ל ש וב. קוח ד ב ר י כ ב ו ש ים ו ש וב. מ י יוד ע י ש וב. י ש וב ח רונ ך ו א ל ת כ ל נ ו. כ י ש נ ינ ו כ ה ג ה כ ל ינ ו. ב ד ר ך זו נ ל ך ל ה ש כ יל נ ו. ה ן ה ב ט נ א ע מ ך כל נ ו. ר א שון ר א שון. מ ר ב ה מ ח יל ה ל ח ט א ים וס ל יח ה ל פו ש עים. עוש ה צ ד קות ע ם כ ל ע מו ש ם וי ק ר א ב ש ם ה :' :
3 ז כ ות צ ור ח צ ב ה יום ל נ ו ת ג ל. ח ש כ נ ו מ א נ ף ונ ח נ ו ב י ש ר מ ע ג ל. ט ה ר ט מ א ת נ ו ו ל מ אור תור ת ך ע ינ ינ ו ג ל. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל יהו ש ע ב ג ל ג ל. Continue With Zechor, page 412 Slichot for Mincha of Yom Kippur Chazan continues his repetition: ז כ ר נ ו ה' א לק ינ ו בו ל טוב ה. ופ ק ד נ ו בו ל ב ר כ ה. ו הו ש יע נ ו בו ל ח יים טוב ים: וב ד ב ר י ש וע ה ו ר ח מ ים ח וס ו ח נ נ ו. ו ר ח ם ע ל ינ ו ו הו ש יע נ ו כ י א ל י ך ע ינ ינ ו. כ י קל מ ל ך ח נ ון ו ר ח ום א ת ה: 1 א ל נ א. ר פ א נ א ת ח ל וא י ג פ ן פור י ה. בו ש ה ו ח פ ור ה ו א מל ל פ ר י ה. ג א ל נ ה מ ש ח ת ומ מ כ ה ט ר י ה. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל א ב ר ה ם א ב ינ ו ב ה ר ה מור י ה. ב ר ית ש ל ש ע ש ר ה. כ מו ש הוד ע ת ל ע נ ו מ ק ד ם. כ מו ש כת וב ו י ר ד ה' ב ע נ ן ו י ת י צ ב 2 ד ג ל י ע ם פ ד וי י ב ז רוע ח ש וף. ה צ ל מ נ ג ף ו א ל י ה י ו ל ש ס וף. ו ת ע נ ה ק ר יא ת נ ו ל מ ע ש ה י ד י ך ת כ סף. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל א בות ינ ו ע ל י ם ס וף.
כ 6 4 י ה ר א ה ד ש ן ע ק וד ו ה צ מ ח ל נ ו ת ר ופ ה. כ ל ה שד ו ש ב ר ס ע ר ו ס ופ ה. ל מ ד נ ו ו ח כ מ נ ו א מ ר ת ך ה צ ר ופ ה. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל ש מ וא ל ב מ צ פ ה. עוד ד נ ו ב צ ד ק מ ש וי מ מ י ם ו כ פ ר ז דון ומ ש וג ה. פ ד נ ו מ מ ה ומ ת מ ו ת ו א חור ב ל נ סוג ה. צ ו ה י ש וע ת נ ו וב ע ונות ינ ו א ל נ ת מוג ג ה. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל יונ ה ב מ ע י ה ד ג ה. ב ש ר ו ר וח. לא כ ר עת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום 7 ק ד ש ת א י ש ח ס יד ך ז כר ל יפ ת פ ע מ י ם. ר ח מ י ך ת עור ר כ י ל ק ינ ו ב כ פ ל י ם. ש וב נ ו תק ף ל י ר א ת ך ו לא נ ח ש ף ש ול י ם. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל ד ו ד ו ל ש למה ב נו ב יר ו ש ל י ם. ע מו ש ם ו י ק ר א ב ש ם ה :' 5 מ ת מ ם מ ר ח ם ש ר ש יו א ל ת ק מ ל. נ ק נ ו מ כ ת ם ו ש מ ץ ו לא נ א מ ל. ס ע ד נ ו ו נ ו ש ע ה ו א ר חות ח ס ד י ך נ ג מ ל. ע נ נ ו כ ש ע נ ית ל א ל י ה ו ב ה ר ה כ ר מ ל. ב ש ר ו ר וח. לא כ ר ע ת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש רה. וז כר ל נ ו ה יום :
Continue With Zechor, p. 676, then Zechor Lanu page 680 Slichot for Mussaf on Yom Kippur The Avodah Ends (574): א ש ר י ע י ן ר א ת ה ש ני ה מ ל ב ן. מ ש ע יר ה ק ר ב ן. ה לא ל מ ש מ ע אז ן ד א ב ה נ פ ש נ ו : א ש ר י ע י ן ר א ת ה תמ יד ים ק ר ב ים. ב ש ע ר ב ת ר ב ים. ה לא ל מ ש מ ע אז ן ד א ב ה נ פ ש נ ו : Congregation and Chazzan: א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו 2 ומ רב ע ונ ינ ו א ין ל נ ו לא אש ים ו לא א ש ם. לא בד ים ו לא בל ולות. לא גור ל ו לא גח ל י א ש. לא דב יר ו לא ד קה. לא היכ ל ו לא הז י ה. לא וד וי ו לא פ ר ח ט את. לא זב ח ו לא זר יק ה. לא חט את ו לא חל ב ים. לא טב יל ה ו לא טה ר ה. לא יר ו ש ל י ם ו לא יע ר ה ל ב נון. לא כיור ו לא כנו. לא לבונ ה ו לא לח ם ה פ נ ים. לא מז ב ח ו לא מ נ ח ה. לא ניחוח ו לא נס כ ים. לא סל ת ו לא סמ ים. לא ער ך ו לא עול ה. לא פרכ ת ו לא כ פר ת. לא ציון ו לא ציץ ה ז ה ב. לא קטר ת ו לא קר ב ן. לא רק ח ו לא רי ח נ יחוח. לא שי ו לא של מ ים. לא תוד ה ו לא תמ יד ים: ב ש ר ו ר וח. לא כ ר ע ת ם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש רה. וז כר ל נ ו ה יום Congregation and Chazzan: א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו 3 ומ ע ת ח ס ר נ ו כ ל א ל ה: ת כ פ ו ע ל ינ ו צ רות.ת ל אות ע ב ר ו רא ש נ ו. ש ח ר נ ו י ש וע ה ו א י ן. ש לום ו ה נ ה ק פ ד ה: ר ב ו ה ק מ ים ע ל ינ ו.ר מ ו ו ג ם נש א ו רא ש: ק צ נ ו ב על ע ל יז ים.ק ש ה ע ל ינ ו ס ב ל ם. צ ב י א ר ץ ח נ פ ה ע ל ינ ו.צ מ ח ה ו לא ל ב ר כ ה. פ נ ינ ו ל ה ר ב ה ו ה נ ה מ ע ט.פ ח נ פ ש ב א ב א ס מ ינ ו: ע ש ק ו ז ית ים ש מ נ ם.ע שות ם ו לא מ ל א ו ס פ ק: ס מ ד ר א ם יר ב ה כ ר ם.ס ב או לא י ש פ יע י ק ב: נ א ר ר ו א ב י ש ד ה. Congregation and Chazzan א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו 1 א ב ל ע ונות א בות ינ ו ה ח ר יב ו נ ו ה. ו ח טאת ינ ו ה א ר יכ ו ק צו. א ב ל ז כ רון ד ב ר ים ת ה א ס ל יח ת נ ו. ו ע נ וי נ פ ש נ ו ת ה א כ פ ר ת נ ו. ע ל כ ן ב ר ח מ י ך ה ר ב ים נ ת ת ל נ ו א ת יום צום ה כ פ ר ים ה ז ה. ו א ת יום מ ח יל ת ה ע ון ה ז ה. ל ס ל יח ת ע ון ול כ פ ר ת פ ש ע. יום א ס ור ב א כ יל ה.יום א ס ור ב ש ת י ה. יום א ס ור ב ר ח יצ ה. יום א ס ור ב ס יכ ה. יום א ס ור ב ת ש מ י ש ה מ ט ה. יום א ס ור ב נ ע יל ת ה ס נ ד ל.יום ש ימ ת א ה ב ה ו ר ע ות. יום ע ז יב ת ק נ א ה ו ת ח ר ות. יום ש ת מ חל ל כ ל ע ונות ינ ו. וב ע ת וב עונ ה ה זאת ג ל וי ו י ד וע ל פ נ י ך ו ל פ נ י כ ס א כ בוד ך. ש א ין ל נ ו לא מ נ ה ל כ י מ ים ה ר א שונ ים. לא כה ן ג דול ל ה ק ר יב ק ר ב ן. ו לא מ ז ב ח ל ה עלות ע ל יו כ ל יל: ב ש ר ו ר וח. לא כ ר ע תם ת ג מל. א ל הור ית ל נ ו לומ ר ש ל ש ע ש ר ה. וז כר ל נ ו ה יום
ש. נ ל ק ח ו מ ט ע מ י אכ ל: מ מכ ל אות צאן ע ד ר ים ד ל ל ו.מ ג ז ומ מ יץ ומ ה ר יון. ל ז נ ב ו לא ל רא ש ה ו ש ת נ ו.ל ע בט ו לא ה ע ב ט ל נ ו: כח נ ו ל ר יק וב ה ל ה.כ ל ה מב ל י ש כ ר: יד כ ל ע מ ל ב כ ש רון.י ר ד ה ו א ין מ י י ח ז יק: ט ל ט ל נ ו מ י ם ו ע ד י ם.ט ר פ ם ו לא מ צ א ו ס פ ק )נ"א ט ר פ ם לא ס פ ק ל מו. ח ש כ ה ל ע ין מ ש ת כ ר.ח ש ב ש כ רו ל מ פ ח: זוע מ ו מ ל ו ה ו לו ה.ז ה ב ז ה ש לח ו מ ע ת ה: ו נ ל א ו י ד י מ מ צ יא י י ד.ו ע ש יר לא חונ ן ר ש: הן א ר ץ נ מ כ ר ה ב י ד ר ע ים.ה מון ב ה לא מ צ א ו ר ו ח: ד ב יר ב ית א לה ינ ו ש מ ם. ד ר כ ינ ו מ א נ ו ל ה צ ל י ח: ג יל נ ו ה ש ב ת.ג יל ה ל ל ב ב נ ו מ ה נ ע ל. ב א ין א ר ח ת א ב ת מ יד.ב כ ן ב ט ן ב נ ים ת ח ס ר: א דון ב י ת כ אור ח ב מ לון.א יפה נ מ צ א מ נו ח: א ל מ ל ך יו ש ב ע ל כ ס א ר ח מ ים.מ ת נ ה ג ב ח ס יד ות מוח ל ע ונות ע מו. מ ע ב יר נצ ר ח ס ד ל א ל פ ים נש א ע ון ו פ ש ע ו ח ט א ה ו נ ק ה : Congregation and Chazzan: א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו: 5 א ל ת ע ש ע מ נ ו כ ל ה.תאח ז י ד ך ב מ ש פ ט.ב בוא תוכ ח ה ל נ ג ד ך. ש מ נ ו מ ס פ ר ך א ל ת מ ח: ג ש ת ך ל ח תם מ וס ר.ר ח מ י ך י ק ד מ ו ר ג ז ך : ד ל ות מ ע ש ים ב ש ור ך.ק רב צ ד ק מ א ל י ך: הור נ ו מ ה ש נ צ ע ק ל פ נ י ך.צ ו ה י ש וע ת נ ו ב מ פ ג י ע: ו ת ש יב ש ב ות א ה ל י ת ם.פ ת ח יו ר א ה כ י ש מ מ ו: ז כר ש ח ת לא ת ש כ ח עד ות מ פ י ז ר עו: חות ם ת ע וד ה ת ת יר.סוד ך ש ים ב ל מ וד ה: ט ב ור א ג ן ה ס ה ר.נ א א ל י ח ס ר ה מ ז ג: י ד ע א ת א ש ר י ד ע ו ך.מ ג ר ע ם לא י ד ע ו ך: כ י ת ש יב ל ב צ רון.ל כ וד ים א ס יר י ה ת ק ו ה: נצ ר ח ס ד ל א ל פ ים נש א ע ון ו פ ש ע ו ח ט א ה ו נ ק ה : ב ר ית ש ל ש ע ש ר ה. כ מו ש הוד ע ת ל ע נ ו מ ק ד ם. כ מו ש כ ת וב ו י רד ה' ב ע נ ן ו י ת י צ ב Congregation and Chazzan: א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו 4 ומ ש ח ר ב ב ית מ ק ד ש נ ו: ת נות צ רות לא נ וכ ל. ש ב ר ב כ ל יום ו א נ ח ה: ר ב ת ה ב נ ו ח ל ח ל ה.ק ר ן י ר ד ה ע ד ע פ ר: צ ר י ע י ן מ צ א ו י ד.פוע ל י ש ק ר ח י ל ע ש ו: עוש י צ ד ק ה לא נ ר א ו ונ א י ב צ ע לא ע מ ד ו: נ ד מ ינ ו כ כ ל י ר יק.מ כל נ ש א רנ ו ע ר מ ים: לא נ ב יא ו לא ח זון ב נ ו.כ ע ו ר ים נ ג ש ש ו נ ל ך: יום יום נאמ ר מ ה ב סופ נ ו.טוב מ ו ת מ ח י ים א מ ר נ ו: ח י ינ ו ת ל וי ם מ נ ג ד.ז ר ים ל רא ש ו א נ ח נ ו ל ז נ ב: ומ ה נ ע ש ה ו ח ט א ינ ו ע ש ו.ה ן א נ ו כ לא ה י ינ ו: ד ל ים נ ב ז ים ו ש פ ל ים.ג ע ול ים מ א וס ים וב ז וי ים.ב נ י נ כ ר מ ש ל ו ב נ ו.א מ ר נ ו נ ג ז ר נ ו א ב ד נ ו: א דון ה ק ל ע ל נ ו. ו ש ל ח י ש ע ל ג א ל נ ו:
7 א ם תע ינ ו לא ת ת ע נ ו. א ם שג ג נ ו לא ת ש ל נ ו. א ם רח ק נ ו ק ר ב נ א. א ם קר ב נ ו לא ת ר ח ק: א ם צע ק נ ו לא ת ע ל ים. א ם פ ש ע נ ו לא ת פ ר ע: א ם עו ינ ו לא ת טר. א ם ס ר נ ו לא ת ס ור: א ם נק מ נ ו לא ת ל חם. א ם מר ינ ו לא ת מ ר נ ו. א ם לצ נ ו לא ת ל ח ץ. א ם כח ש נ ו לא ת כ ל ה. א ם יר ד נ ו לא ת ט ב יע. א ם ת ע ינ ו לא ת טאט א נ ו. א ם חב ל נ ו לא ת ח בל. א ם זד נ ו לא ת ז כר. א ם וכ ח נ ו לא תוכ יח. א ם הר ש ע נ ו לא ת ה דף. א ם ד פ ק נ ו לא ת ד ח ה. א ם גע ל נ ו לא ת ג ע ל. א ם באנ ו לא ת מ א ס. א ם א ש מ נ ו לא ת א ב ד: ב ר ית ש ל ש ע ש ר ה. כ מו ש הוד ע ת ל ע נ ו מ ק ד ם. כ מו ש כ ת וב ו י ר ד ה' ב ע נ ן ו ית י צ ב מ ה נ ד ב ר פ נ י מ י ש ר ים דוב ר. ומ ה נ ע נ ה ל מ מ נ ו מ ע נ ה. ומ ה נ צ ט ד ק ה פ נ י לו ב ש צ ד ק ה.ג מ ל נ ו טובות ו ש ל מ נ ו ר עות. ומ ה י ש ל נ ו עוד צ ד ק ה ו ל ז עק עוד א ל פ נ י ה מ ל ך: Continue with Zechor, Page 584 Congregation and Chazzan א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו: 6 ה ן א נ ו א ת ה: כת וע ים ו א ין ל ב ק ש. כ שב וי ים ו א ין ל שוב ב. כ רע ב ים ו א ין ל ה א כ יל. כ קנ וי ים ו א ין ל ק נות: כ צמ א ים ו א ין ל ה ש קות. כ פת א ים ו א ין ל ל מ ד: כ עי פ ים ו א ין ל ה ש יב. כ שנ וא ים ו א ין ל א הב: כ נה ד פ ים ו א ין ל ק ר ב. כ מנ ד ים ו א ין ל ה ת יר: כ לק וח ים ו א ין א דונ ים. כ כפ ופ ים ו א ין ל ז קף: כי תומ ים ו א ין ל ה ם א ב. כ טמ א ים ו א ין ל ט ה ר: כ חס ר ים ו א ין ל מ לאת. כ זנ וח ים ו א ין ל ז כר: כה ומ ים ו א ין ל ה ם מ נ וח ה. כ דל ים ו א ין ל ח נ נ ם: כ גר ים ו א ין ל ק ב ל. כ בז וי ים ו א ין ל כ ב ד. כ אב ל ים ו א ין ל נ ח ם. כ אנ וס ים ו א ין מ נוס: Congregation and Chazzan א לה ינ ו ו אלה י א בות ינ ו :