BERESHIT- Génesis CAPITULO 18 א ו י ר א א ל יו י הו ה, ב א לנ י מ מ ר א; ו ה וא י ש ב פ ת ח-ה א ה ל, כ ח ם ה יו ם. Vayera elav Adonay be'eloney Mamré

גודל: px
התחל להופיע מהדף:

Download "BERESHIT- Génesis CAPITULO 18 א ו י ר א א ל יו י הו ה, ב א לנ י מ מ ר א; ו ה וא י ש ב פ ת ח-ה א ה ל, כ ח ם ה יו ם. Vayera elav Adonay be'eloney Mamré"

תמליל

1 BERESHIT- Génesis CAPITULO 18 א ו י ר א א ל יו י הו ה, ב א לנ י מ מ ר א; ו ה וא י ש ב פ ת ח-ה א ה ל, כ ח ם ה יו ם. Vayera elav Adonay be'eloney Mamré vehú yoshev petaj-ha'ohel kejom hayom. 18:1 Y se le apareció el Eterno junto a Eloné (encinas de) Mamré, y él (Abraham) estaba sentado a la puerta de su tienda, al calor del día. 18:2 Y alzó sus ojos y miró y he aquí tres hombres que estaban parados frente a él; y (los) vio, y corrió a recibirlos desde la puerta de la tienda, y se postró en tierra ב ו י ש א ע ינ יו, ו י ר א, ו ה נ ה ש לש ה א נ ש ים, נ צ ב ים ע ל יו; ו י ר א, ו י ר ץ ל ק ר את ם מ פ ת ח ה א ה ל, ו י ש ת ח ו, אר צ ה. Vayisa eynav vayar vehineh shloshah anashim nitsavim alav vayar vayarots likratam mipetaj ha'ohel vayishtaju artsah. 18:3 y dijo (al mayor): Mi señor, si he hallado gracia a tus ojos, te ruego que no pases de (donde está) tu siervo. ג ו י אמ ר: א ד נ י, א ם-נ א מ צ את י ח ן ב ע ינ י ך-- אל-נ א ת ע ב ר, מ ע ל ע ב ד ך. Vayomar Adonay im-na matsati ken be'eyneyja al-na ta'avor me'al avdeja. 18:4 Que se traiga por favor un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo del árbol. ד י ק ח-נ א מ ע ט-מ י ם, ו ר ח צ ו ר ג ל יכ ם; ו ה ש ע נ ו, ת ח ת ה ע ץ. Yukaj-na me'at-mayim verajatsu ragleyjem vehisha'anu tajat ha'ets. 18:5 Y traeré un pedazo de pan, y sustentad vuestro corazón; después pasaréis (adelante), ya que habéis pasado (para honrar) a vuestro siervo. Y dijeron: Haz así como has dicho. ה ו א ק ח ה פת-ל ח ם ו ס ע ד ו ל ב כ ם, אח ר ת ע ב ר ו--כ י-ע ל-כ ן ע ב ר ת ם, ע ל-ע ב ד כ ם; ו י אמ ר ו, כ ן ת ע ש ה כ א ש ר ד ב ר ת. Ve'ekjah fat-lejem vesa'adu libejem ajar ta'avoru ki-al-ken avartem al-avdejem vayomeru ken ta'aseh ka'asher dibarta. 18:6 Y Abraham fue de prisa a la tienda, donde estaba Sarah, y dijo: apresúrate, (toma) tres medidas de flor de harina, amasa y haz tortas. ו ו י מ ה ר אב ר ה ם ה א ה ל ה, א ל- ש ר ה; ו י אמ ר, מ ה ר י ש לש ס א ים ק מ ח ס ל ת--ל וש י, ו ע ש י ע גו ת. Vayemaher Avraham ha'ohelah el-sarah vayomer mahari shlosh se'im kemaj solet lushi va'asi ugo

2 18:7 Y hacia las vacas corrió Abraham, y tomó un becerro tierno y bueno y lo dio al mozo, que se apresuró a prepararlo. ז ו א ל-ה ב ק ר, ר ץ אב ר ה ם; ו י ק ח ב ן-ב ק ר ר ך ו טו ב, ו י ת ן א ל- ה נ ע ר, ו י מ ה ר, ל ע שו ת א תו. Ve'el-habakar rats Avraham vayikaj ben-bakar raj vatov vayiten el-hana'ar vayemaher la'asot oto. 18:8 Y tomó crema de leche, leche y el becerro que preparó, y (lo) puso delante de ellos; y él quedó de pie, junto a ellos, debajo del árbol, y comieron. ח ו י ק ח ח מ אה ו ח ל ב, וב ן-ה ב ק ר א ש ר ע ש ה, ו י ת ן, ל פ נ יה ם; ו ה וא-ע מ ד ע ל יה ם ת ח ת ה ע ץ, ו י אכ ל ו. Vayikaj jem'ah vejalav uven-habakar asher asah vayiten lifneyhem ve-hu omed aleyhem tajat ha'ets vayojelu 18:9 Y le dijeron: dónde está Sarah, tu mujer? Y dijo: Ella está en la tienda. ט ו י אמ ר ו א ל יו, א י ה ש ר ה א ש ת ך; ו י אמ ר, ה נ ה ב א ה ל. Vayomeru elav ayeh Sarah ishteja vayomer hineh va'ohel. 18:10 Y dijo (uno de los ángeles): Volveré a ti (el año próximo) a esta misma hora que estáis viviendo; y he aquí que tendrá un hijo Sarah, tu mujer. Y Sarah escuchaba a la puerta de la tienda que estaba detrás de él (del ángel). י ו י אמ ר, שו ב א ש וב א ל י ך כ ע ת ח י ה, ו ה נ ה-ב ן, ל ש ר ה א ש ת ך; ו ש ר ה ש מ ע ת פ ת ח ה א ה ל, ו ה וא אח ר יו. Vayomer shov ashuv eleyja ka'et jayáh vehinéh-ven le-sarah ishteja vesarah shoma'at petaj ha'ohel vehú ajarav. 18:11 Y Abraham y Sarah eran viejos y entrados en días; había cesado en Sarah la costumbre de las mujeres. יא ו אב ר ה ם ו ש ר ה ז ק נ ים, ב א ים ב י מ ים; ח ד ל ל ה יו ת ל ש ר ה, א ר ח כ נ ש ים. Ve'Avraham vesarah zekenim ba'im bayamim jadal lihyot le-sarah oraj kanashim. יב ו ת צ ח ק ש ר ה, ב ק ר ב ה ל אמ ר: אח ר י ב לת י ה י ת ה-ל י ע ד נ ה, ו אד נ י ז ק ן. Vatitsjak Sarah bekirbah lemor ajarey veloti hayetah-li ednah va'adoni zaken. 18:12 Y se rió Sarah entre sí, diciendo: Después de envejecer habrá para mí rejuvenecimiento, siendo también) viejo mi señor? יג ו י אמ ר י הו ה, א ל- אב ר ה ם: ל מ ה ז ה צ ח ק ה ש ר ה ל אמ ר, ה אף א מ נ ם א ל ד--ו א נ י ז ק נ ת י. Vayomer Adonay el-avraham lamah zeh tsajakah Sarah lemor ha'af umnam eled va'ani zakanti. 18:13 Y dijo el Eterno a Abraham: Por qué se rió Sarah diciendo: será verdad que yo he de parir ahora que he envejecido?

3 יד ה י פ ל א מ י הו ה, ד ב ר; ל מו ע ד א ש וב א ל י ך, כ ע ת ח י ה-- ול ש ר ה ב ן. Hayipale me'adonay davar lamo'ed ashuv eleycha ka'et chayah ule-sarah ven. 18:14 Existe alguna cosa oculta a Dios? En el plazo fijado volveré a ti a esta misma hora que estáis viviendo, y Sarah tendrá un hijo. 18:15 Y negó Sarah diciendo: No me reí, porque tuvo miedo. Y (El) dijo: No es así, pues tú te reíste. טו ו ת כ ח ש ש ר ה ל אמ ר לא צ ח ק ת י, כ י י ר אה; ו י אמ ר לא, כ י צ ח ק ת. Vatejajesh Sarah lemor lo tsajakti ki yare'ah vayomer lo ki tsajakt. טז ו י ק מ ו מ ש ם ה א נ ש ים, ו י ש ק פ ו ע ל-פ נ י ס ד ם; ו אב ר ה ם--ה ל ך ע מ ם, ל ש ל ח ם. Vayakumu misham ha'anashim vayashkifu al-peney Sedom ve'averaham holej imam leshalejam. 18:16 Y se levantaron de allí los hombres, y dirigieron la vista hacia Sodoma; y Abraham iba con ellos para acompañarlos. 18:17 Y el Eterno dijo: He de encubrir Yo a Abraham lo que haré? יז ו יהו ה, אמ ר: ה מ כ ס ה א נ י מ אב ר ה ם, א ש ר א נ י ע ש ה. Va'Adonay amar hamejaseh ani me'avraham asher ani oseh. יח ו אב ר ה ם--ה יו י ה י ה ל גו י ג דו ל, ו ע צ ום; ו נ ב ר כ ו-בו --כ ל, גו י י ה אר ץ. Ve'Averaham hayoh yihyeh legoy gadol ve'atsum veniverejú-vo kol goyey ha'arets. 18:18 Pues Abraham vendrá a ser una grande y poderosa nación, y serán benditas por medio de él todas las naciones de la tierra. 18:19 Porque le conocí y sé que ordenará a sus hijos y a su casa después de él, a fin de que guarden el camino del Eterno para hacer caridad y justicia; para que realice el Eterno sobre Abraham lo que dijo acerca de él. יט כ י י ד ע ת יו, ל מ ע ן א ש ר י צ ו ה א ת-ב נ יו ו א ת-ב יתו אח ר יו, ו ש מ ר ו ד ר ך י הו ה, ל ע שו ת צ ד ק ה ומ ש פ ט--ל מ ע ן, ה ב יא י הו ה ע ל- אב ר ה ם, א ת א ש ר-ד ב ר, ע ל יו. Kiyedativ lema'an asher yetsaveh et-banav ve'et-beyto ajarav veshamerú derej Adonay la'asot tsedakah umishpat lema'an havi Adonay al-averaham et asher-diber alav. 18:20 Y di]o el Eterno: El clamor de Sodoma y Gomorra aumentó, y su pecado se agravó mucho. כ ו י אמ ר י הו ה, ז ע ק ת ס ד ם ו ע מ ר ה כ י-ר ב ה; ו ח ט את ם--כ י כ ב ד ה, מ א ד. Vayomer Adonay za'akat Sdom va'amorah ki-rabah vechatatam ki chavedah me'od.

4 כא א ר ד ה-נ א ו א ר א ה, ה כ צ ע ק ת ה ה ב אה א ל י ע ש ו כ ל ה; ו א ם- לא, א ד ע ה. Erdah-na ve'er'eh haketsa'akatah haba'ah elay asu kalah ve'im-lo eda'ah. 18:21 Descenderé pues, y veré que si hicieron según el clamor (de la ciudad) que viene a Mí, daré fin de ellos, y si no, lo sabré. 18:22 Y se apartaron de allí los hombres, y fueron a Sodoma, y Abraham aún estaba en pie delante del Eterno. כב ו י פ נ ו מ ש ם ה א נ ש ים, ו י ל כ ו ס ד מ ה; ו אב ר ה ם--עו ד נ ו ע מ ד, ל פ נ י י הו ה. Vayifnu misham ha'anashim vayeleju Sedomah ve'averaham odenu omed lifney Adonay. 18:23 Y se aproximó Abraham y dijo: Destruirás también al justo con el malo? כג ו י ג ש אב ר ה ם, ו י אמ ר: ת ס פ ה, צ ד יק ע ם-ר ש ע. ה אף Vayigash Avraham vayomar ha'af tispeh tsadik im-rasha. 18:24 Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad. Destruirás también y no perdonarás al lugar por los cincuenta justos que haya dentro (de la ciudad)? כד א ול י י ש ח מ ש ים צ ד יק ם, ב תו ך ה ע יר; ה אף ת ס פ ה ו לא- ת ש א ל מ קו ם, ל מ ע ן ח מ ש ים ה צ ד יק ם א ש ר ב ק ר ב ה. Ulay yesh jamishim tsadikim betoj ha'ir ha'af tispeh velo-tisa lamakom lema'an jamishim hatsadikim asher bekirbah. כה ח לל ה ל ך מ ע ש ת כ ד ב ר ה ז ה, ל ה מ ית צ ד יק ע ם-ר ש ע, ו ה י ה כ צ ד יק, כ ר ש ע; ח ל ל ה ל ך-- ה ש פ ט כ ל-ה אר ץ, לא י ע ש ה מ ש פ ט. Jalilah leja me'asot kadavar hazeh lehamit tsadik im-rasha vehayah hatsadik karasha jalilah laj hashofet kol-ha'arets lo ya'aseh mishpat. 18:25 Lejos de Ti el hacer tal cosa, de matar al justo con el impío, y que sea tratado el justo como el impío; lejos está esto de Ti! El juez de toda la tierra no ha de hacer justicia? 18:26 Y dijo el Eterno: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré al lugar todo, a causa de ellos. כו ו י אמ ר י הו ה, א ם-א מ צ א ב ס ד ם ח מ ש ים צ ד יק ם ב תו ך ה ע יר--ו נ ש את י ל כ ל-ה מ קו ם, ב ע ב ור ם. Vayomer Adonay im-emtsa visdom jamishim tsadikim betoj ha'ir venasati lekolhamakom ba'avuram.

5 18:27 Y respondió Abraham y dijo : He aquí que me he atrevido a hablar al Eterno, y yo soy polvo y ceniza. כז ו י ע ן אב ר ה ם, ו י אמ ר: ה נ ה-נ א הו אל ת י ל ד ב ר א ל-א ד נ י, ו אנ כ י ע פ ר ו א פ ר. Vaya'an Avraham vayomar hineh-na ho'alti ledaber el-adonay ve'anoji afar va'efer. 18:28 Quizá faltarán de los cincuenta justos, cinco? destruirás por aquellos cinco (que faltan) toda la ciudad? Y (El) dijo: No destruiré, si hallare ahí cuarenta y cinco. כח א ול י י ח ס ר ון ח מ ש ים ה צ ד יק ם, ח מ ש ה--ה ת ש ח ית ב ח מ ש ה, א ת-כ ל-ה ע יר; ו י אמ ר, לא א ש ח ית, א ם-א מ צ א ש ם, אר ב ע ים ו ח מ ש ה. Ulay yajserun jamishim hatsadikim jamishah hatashchit bajamishah et-kol-ha'ir vayomer lo ashjit im-emtsa sham arba'im vajamishah. 18:29 Y volvió aún a hablarle y dijo: Quizá se encuentran ahí cuarenta. Y (El) dijo: No lo haré a causa de los cuarenta. כט ו י ס ף עו ד ל ד ב ר א ל יו, ו י אמ ר, א ול י י מ צ א ון ש ם, אר ב ע ים; ו י אמ ר לא א ע ש ה, ב ע ב ור ה אר ב ע ים. Vayosef od ledaber elav vayomar ulay yimatse'un sham arba'im vayomer lo e'eseh ba'avur ha'arba'im. 18:30 Y dijo: No se enoje, le ruego, Eterno, y hablaré: Quizá se encuentren ahí treinta. Y (El) dijo: No lo haré si encontrare allí treinta. ל ו י אמ ר אל-נ א י ח ר ל אד נ י, ו א ד ב ר ה--א ול י י מ צ א ון ש ם, ש לש ים; ו י אמ ר לא א ע ש ה, א ם- א מ צ א ש ם ש לש ים. Vayomer al-na yijar la'adonay va'adaberah ulay yimats'un sham shloshim vayomer lo e'eseh im-emtsa sham shloshim. 18:31 Y dijo : He aquí que me he atrevido a hablar al Eterno: quizá se encuentren ahí veinte. Y (El) dijo: No destruiré a causa de los veinte. לא ו י אמ ר, ה נ ה-נ א הו אל ת י ל ד ב ר א ל-א ד נ י--א ול י י מ צ א ון ש ם, ע ש ר ים; ו י אמ ר לא א ש ח ית, ב ע ב ור ה ע ש ר ים. Vayomer hineh-na ho'alti ledaber el-adonay ulay yimats'un sham esrim vayomer lo ashjit ba'avur ha'esrim. 18:32 Y dijo: No se enoje, ruego, Eterno, y hablaré solamente esta vez: quizá se encuentren allí diez. Y (El) dijo: No destruiré a causa de los diez. לב ו י אמ ר אל-נ א י ח ר ל אד נ י, ו א ד ב ר ה א ך-ה פ ע ם--א ול י י מ צ א ון ש ם, ע ש ר ה; ו י אמ ר לא א ש ח ית, ב ע ב ור ה ע ש ר ה.

6 Vayomer al-na yijar l'adonay va'adabrah aj-hapa'am ulay yimats'un sham asarah vayomer lo ashjit ba'avur ha'asarah. 18:33 Y se fue el Eterno, luego que acabó de hablar a Abraham, y Abraham se volvió a su lugar. לג ו י ל ך י הו ה--כ א ש ר כ ל ה, ל ד ב ר א ל- אב ר ה ם; ו אב ר ה ם, ש ב ל מ ק מו. Vayelej Adonay ka'asher kilah ledaber el-avraham ve'avraham shav limekomó. CAPITULO 19 19:1 Y vinieron los dos ángeles a Sodoma, por la tarde, y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma; y vio Lot y se levantó y fue a su encuentro y se postró con su rostro en tierra, א ו י ב א ו ש נ י ה מ ל אכ ים ס ד מ ה, ב ע ר ב, ו לו ט, י ש ב ב ש ע ר-ס ד ם; ו י ר א-לו ט ו י ק ם ל ק ר את ם, ו י ש ת ח ו א פ י ם אר צ ה. Vayavo'u sheney hamal'ajim Sdomah ba'erev velot yoshev besha'ar-sdom vayar-lot vayakom likratam vayishtajú apayim artsah. 19:2 y dijo: He aquí que os ruego, mis señores, venid por favor a la casa de vuestro siervo para que pernoctéis y os lavéis vuestros pies, y os levantaréis temprano y seguiréis diestro camino. Y (ellos) dijeron: No! sino que pernoctarernos en la calle. ב ו י אמ ר ה נ ה נ א-א ד נ י, ס ור ו נ א א ל-ב ית ע ב ד כ ם ו ל ינ ו ו ר ח צ ו ר ג ל יכ ם, ו ה ש כ מ ת ם, ו ה ל כ ת ם ל ד ר כ כ ם; ו י אמ ר ו לא, כ י ב ר חו ב נ ל ין. Vayomer hineh na-adonay suru na el-beyt avdejem velinu verajatsu ragleyjem vehishkamtem vahalajtem ledarkejem vayomerú lo ki varejov nalin. ג ו י פ צ ר-ב ם מ א ד--ו י ס ר ו א ל יו, ו י ב א ו א ל-ב יתו ; ו י ע ש ל ה ם מ ש ת ה, ומ צו ת אפ ה ו י אכ ל ו. Vayiftsar-bam me'od vayasurú elav vayavo'u el-beytó vaya'as lahem mishteh umatsot afah vayojelú. 19:3 Y porfió con ellos mucho; y vinieron y entraron en su casa; y les dio un banquete, y coció panes sin levadura, y comieron. 19:4 Antes de que se acostasen, los hombres de la ciudad, hombres de Sodoma, rodearon la casa, desde el joven hasta el viejo, todo el pueblo de cada lado. ד ט ר ם, י ש כ ב ו, ו אנ ש י ה ע יר נ ס ב ו ע ל-ה ב י ת, אנ ש י ס ד ם כ ל-ה ע ם, ו ע ד-ז ק ן: מ נ ע ר מ ק צ ה.

7 Terem yishkavú ve'anshey ha'ir anshey Sdom nasabu al-habayit mina'ar ve'ad-zaken kolha'am mikatseh. 19:5 Y llamaron a Lot, y le dijeron: Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Hazlos salir hacia nosotros, y los conoceremos. ה ו י ק ר א ו א ל-לו ט ו י אמ ר ו לו, א י ה ה א נ ש ים א ש ר-ב א ו א ל י ך ה ל י ל ה; הו צ יא ם א ל ינ ו, ו נ ד ע ה א ת ם. Vayikre'u el-lot vayomrú lo ayeh ha'anashim asher-ba'u eleyja halaylah hotsi'em eleynu venede'ah otam. 19:6 Y salió hacia ellos Lot a la entrada, y cerró la puerta tras sí. ו ו י צ א א ל ה ם לו ט, ה פ ת ח ה; ו ה ד ל ת, ס ג ר אח ר יו. Vayetse alehem Lot hapetjah vehadelet sagar ajarav. 19:7 Y dijo: No, os ruego, hermanos míos, no hagáis maldad. 19:8 He aquí que yo tengo dos hijas que no han conocido varón; las haré salir para vosotros y haced de ellas como bien os pareciere; solamente a estos hombres no hagáis nada, por cuanto han venido a la sombra de mi techo. Vayomar al-na ajay tare'u. ו י אמ ר: ז אל-נ א אח י, ת ר ע ו. ח ה נ ה-נ א ל י ש ת י ב נו ת, א ש ר לא-י ד ע ו א יש--או צ י אה-נ א א ת ה ן א ל יכ ם, ו ע ש ו ל ה ן כ טו ב ב ע ינ יכ ם; ר ק ל א נ ש ים ה א ל, אל-ת ע ש ו ד ב ר, כ י-ע ל-כ ן ב א ו, ב צ ל ק ר ת י. Hineh-na li shtey vanot asher-lo yade'u ish otsiah-na ethen aleyjem va'asu lahen katov be'eyneyjem rak la'anashim ha'el al-ta'asu davar ki-al-ken ba'u betsel korati. 19:9 Y ellos dijeron: Quítate de enfrente. Y dijeron: Este uno (Lot) vino a establecerse (aquí temporalmente) y ya está haciendo justicia. Ahora haremos mas mal a ti que a ellos. Y porfiaron con el hombre, con Lot, mucho, y se aproximaron para romper la puerta. ט ו י אמ ר ו ג ש-ה ל אה, ו י אמ ר ו ה א ח ד ב א-ל ג ור ו י ש פ ט ש פו ט-- ע ת ה, נ ר ע ל ך מ ה ם; ו י פ צ ר ו ב א יש ב לו ט מ א ד, ו י ג ש ו ל ש ב ר ה ד ל ת. Vayomru gesh-hal'ah vayomeru ha'ejad ba-lagur vayishpot shafot atah nara leja mehem vayiftseru va'ish belot me'od vayigshu lishbor hadalet. 19:10 Y extendieron los hombres (los ángeles) sus manos, y metieron a Lot con ellos en casa y cerraron la puerta. י ו י ש ל ח ו ה א נ ש ים א ת-י ד ם, ו י ב יא ו א ת-לו ט א ל יה ם ה ב י ת ה; ו א ת-ה ד ל ת, ס ג ר ו. Vayishlejú ha'anashim et-yadam vayavi'u et-lot aleyhem habaytah ve'et-hadelet sagaru.

8 19:11 Y a los hombres que estaban en la entrada de la casa hirieron con ceguera, desde el pequeño hasta el grande, y ellos se fatigaban para encontrar la entrada. יא ו א ת-ה א נ ש ים א ש ר-פ ת ח ה ב י ת, ה כ ו ב ס נ ו ר ים, מ ק ט ן, ו ע ד-ג דו ל; ו י ל א ו, ל מ צ א ה פ ת ח. Ve'et-ha'anashim asher-petaj habayit hiku basanverim mikaton ve'ad-gadol vayil'u limtso hapataj. 19:12 Y dijeron los hombres a Lot: A quién más tienes aquí? Yerno, y tus hijos (nietos), y tus hijas y todo lo que tengas en la ciudad, sácalo del lugar; יב ו י אמ ר ו ה א נ ש ים א ל-לו ט, ע ד מ י- ל ך פ ה--ח ת ן וב נ י ך וב נ ת י ך, ו כ ל א ש ר-ל ך ב ע יר: הו צ א, מ ן-ה מ קו ם. Vayomeru ha'anashim el-lot od mi-leja foh jatán uvaneyja uvnoteyja vekol asher-leja ba'ir hotse min-hamakom. 19:13 pues vamos a destruir este lugar, porque se aumentó su clamor (contra ellos) ante la faz del Eterno, y nos ha enviado el Eterno para destruirlo. יג כ י-מ ש ח ת ים א נ ח נ ו, א ת-ה מ קו ם ה ז ה: כ י-ג ד ל ה צ ע ק ת ם א ת-פ נ י י הו ה, ו י ש ל ח נ ו י הו ה ל ש ח ת ה. Ki-mashjitim anajnu et-hamakom hazeh ki-gadlah tsa'akatam et-peney Adonay vayeshaljenu Adonay leshajatah. 19:14 Y salió Lot, y habló a sus yernos (y a los novios) que habían de tomar sus hijas, y dijo: Levantaos, salid de este lugar, porque destruirá el Eterno la ciudad. Y pareció como burla a los ojos de sus yernos (y novios). יד ו י צ א לו ט ו י ד ב ר א ל-ח ת נ יו לק ח י ב נ ת יו, ו י אמ ר ק ומ ו צ א ו מ ן-ה מ קו ם ה ז ה, כ י-מ ש ח ית י הו ה, א ת-ה ע יר; ו י ה י כ מ צ ח ק, ב ע ינ י ח ת נ יו. Vayetse Lot vayedaber el-jatanav lokechey venotav vayomer kumu tse'u min-hamakom hazeh ki-mashjit Adonay et-ha'ir vayehi qimetsajek be'eyney jatanav. טו וכ מו ה ש ח ר ע ל ה, ו י א יצ ו ה מ ל אכ ים ב לו ט ל אמ ר: ק ום ק ח א ת-א ש ת ך ו א ת-ש ת י ב נ ת י ך, ה נ מ צ א ת--פ ן-ת ס פ ה, ב ע ו ן ה ע יר. Uqemó hashajar alah vaya'itsu hamal'ajim belot lemor kum kaj et-ishteja ve'et-shtey venoteyja hanimtsa'ot pen-tisafeh ba'avon ha'ir. 19:15 Y fue cuando rayó el alba, y los ángeles daban prisa a Lot, diciendo: Levántate toma a tu mujer y a tus dos hijas que se encuentran (aquí) para que no perezcas por la iniquidad de la ciudad. 19:16 Mas él se detenía; y le trabaron los hombres de su mano, y de la mano de su mujer, y de la mano de sus dos hijas, a causa de la misericordia que el Eterno tenía con él; y le sacaron, y le pusieron fuera de la ciudad. טז ו י ת מ ה מ ה--ו י ח ז יק ו ה א נ ש ים ב י דו וב י ד-א ש תו וב י ד ש ת י ב נ ת יו, ב ח מ ל ת י הו ה ע ל יו; ו י צ א ה ו ו י נ ח ה ו, מ ח וץ ל ע יר. Vayitmahmah vayajaziku ha'anashim beyado uveyad-ishto uveyad shtey venotav bejemlat Adonay alav vayotsi'uhu vayanijuhu miquts la'ir.

9 19:17 Y sucedió que cuando los hubo sacado fuera, le dijo (el ángel): Escapa por tu alma; ni mires hacia atrás, ni pares en toda la llanura; escapa al monte, para que no perezcas. יז ו י ה י כ הו צ י אם א ת ם ה ח וצ ה, ו י אמ ר ה מ ל ט ע ל-נ פ ש ך-- אל- ת ב יט אח ר י ך, ו אל-ת ע מ ד ב כ ל- ה כ כ ר: ה ה ר ה ה מ ל ט, פ ן-ת ס פ ה. Vayehi qehotsi'am otam hakutsah vayomer himalet al-nafsheja al-tabit ajareyja ve'alta'amod bekol-hakikar haharah himalet pen-tisafeh. 19:18 Y les dijo Lot: No, te ruego, señor mío. 19:19 He aquí que encontró tu siervo gracia a tus ojos, y aumentaste la misericordia que hiciste conmigo para hacer vivir mi alma; mas yo no podré escapar al monte, no sea que me alcance el mal, y muera. יח ו י אמ ר לו ט, א ל ה ם: א ד נ י. אל-נ א, Vayomer Lot alehem al-na Adonay. יט ה נ ה-נ א מ צ א ע ב ד ך ח ן, ב ע ינ י ך, ו ת ג ד ל ח ס ד ך א ש ר ע ש ית ע מ ד י, ל ה ח יו ת א ת-נ פ ש י; ו אנ כ י, לא א וכ ל ל ה מ ל ט ה ה ר ה- -פ ן-ת ד ב ק נ י ה ר ע ה, ו מ ת י. Hineh-na matsa avdejah chen-be'eyneyja vatagdel jasdeja asher asita imadi lehajayot etnafshi ve'anojí lo ujal lehimalet haharah pen-tidbakani hara'ah vamati. 19:20 He aquí esta ciudad, está cerca para huir allá, y ella es pequeña; escaparé, te ruego, allá ; seguramente pequeña (de pocos pecados) es ella, y vivirá mi alma. כ ה נ ה-נ א ה ע יר ה ז את ק ר ב ה, ל נ וס ש מ ה--ו ה וא מ צ ע ר; א מ ל ט ה נ א ש מ ה, ה לא מ צ ע ר ה וא-- ות ח י נ פ ש י. Hineh-na ha'ir hazot kerovah lanus shamah vehi mits'ar imaletah na shamah halo mits'ar hi uteji nafshi. 19:21 Y (el ángel) le dijo: He aquí que atenderé a tu súplica también sobre esta cosa, de no destruir la ciudad de que hablaste. כא ו י אמ ר א ל יו--ה נ ה נ ש את י פ נ י ך, ג ם ל ד ב ר ה ז ה: ל ב ל ת י ה פ כ י א ת-ה ע יר, א ש ר ד ב ר ת. Vayomer elav hineh nasati faneyja gam ladavar hazeh levilti hofki et-ha'ir asher dibarta. 19:22 Date prisa, escápate allá, porque no podré hacer nada hasta que llegues allá. Por tanto (porque era pequeña) llamó el nombre de la ciudad Tzóar. כב מ ה ר, ה מ ל ט ש מ ה, כ י לא א וכ ל ל ע שו ת ד ב ר, ע ד-ב א ך ש מ ה; ע ל-כ ן ק ר א ש ם-ה ע יר, צו ע ר. Maher himalet shamah ki lo ujal la'asot davar ad-boaja shamah al-ken kara shem-ha'ir Tso'ar.

10 19:23 El sol salió sobre la tierra y Lot vino a Tzóar. Hashemesh yatsa al-ha'arets velot ba Tso'arah. כג ה ש מ ש, י צ א ע ל-ה אר ץ; ו לו ט, ב א צ ע ר ה. 19:24 Y el Eterno hizo llover sobre כד ו יהו ה, ה מ ט יר ע ל-ס ד ם ו ע ל- Sodoma y sobre Gomorra azufre y ע מ ר ה--ג פ ר ית ו א ש: מ א ת fuego, de parte del Eterno, desde los cielos. י הו ה, מ ן-ה ש מ י ם. Va'Adonay himtir al-sedom ve'al-amorah gofrit va'esh me'et Adonay min-hashamáyim. כה ו י ה פ ך א ת-ה ע ר ים ה א ל, ו א ת כ ל-ה כ כ ר, ו א ת כ ל-י ש ב י ה ע ר ים, ו צ מ ח ה א ד מ ה. Vayahafok et-he'arim ha'el ve'et kol-hakikar ve'et kol-yoshvey he'arim vetsemaj ha'adamah. 19:25 Y destruyó estas ciudades, y a todo el Kicar (llanura), y a todos los moradores de las ciudades y a las plantas de la tierra. 19:26 Y miró su mujer atrás de él (Lot) y se volvió estatua de sal. 19:27 Y se levantó Abraham por la mañana (y fue) al lugar donde estuvo (orando) delante del Eterno. Vatabet ishto me'ajarav vatehi netsiv melaj. כו ו ת ב ט א ש תו, מ אח ר יו; ו ת ה י, נ צ יב מ ל ח. כז ו י ש כ ם אב ר ה ם, ב ב ק ר: א ל- ה מ קו ם--א ש ר-ע מ ד ש ם, א ת- פ נ י י הו ה. Vayashkem Avraham baboker el-hamakom asher-amad sham et-peney Adonay. 19:28 Y miró sobre la faz de Sodoma y Gomorra, y sobre toda la tierra del Kicar, y vio; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno. כח ו י ש ק ף, ע ל-פ נ י ס ד ם ו ע מ ר ה, ו ע ל-כ ל-פ נ י, א ר ץ ה כ כ ר; ו י ר א, ו ה נ ה ע ל ה ק יט ר ה אר ץ, כ ק יט ר, ה כ ב ש ן. Vayashkef al-peney Sedom va'amorah ve'al kol-peney erets hakikar vayar vehineh alah kitor ha'arets kekitor hakivshan. כט ו י ה י, ב ש ח ת א לה ים א ת-ע ר י ה כ כ ר, ו י ז כ ר א לה ים, א ת- אב ר ה ם; ו י ש ל ח א ת-לו ט, מ תו ך ה ה פ כ ה, ב ה פ ך א ת-ה ע ר ים, א ש ר-י ש ב ב ה ן לו ט. Vayehi beshajet Elohim et-arey hakikar vayizkor Elohim et-avraham vayeshalaj et-lot mitoj hahafeja bahafoq et-he'arim asher-yashav bahen Lot. 19:29 Y fue que, cuando destruyó Dios las tierras del Kicar, se acordó Dios de Abraham, y envió (sacó) a Lot de la destrucción cuando destruyó las ciudades en las cuales estuvo Lot.

11 19:30 Y Lot subió de Tzóar, y quedó en el monte y sus dos hijas con él, porque temió estar en Tzoar, y quedó en la cueva, él y sus dos hijas. ל ו י ע ל לו ט מ צו ע ר ו י ש ב ב ה ר, וש ת י ב נ ת יו ע מו, כ י י ר א, ל ש ב ת ב צו ע ר; ו י ש ב, ב מ ע ר ה--ה וא, וש ת י ב נ ת יו. Vaya'al Lot mitso'ar vayeshev bahar ushtey venotav imo ki yare lashevet betso'ar vayeshev bame'arah hu ushtey venotav. לא ו ת אמ ר ה ב כ יר ה א ל-ה צ ע יר ה, אב ינ ו ז ק ן; ו א יש א ין ב אר ץ ל בו א ע ל ינ ו, כ ד ר ך כ ל-ה אר ץ. Vatomer habejirah el-hatse'irah avinu zaken ve'ish eyn ba'arets lavo aleynu kederej kolha'arets. 19:31 Y dijo la mayor a la menor: Nuesto padre es viejo, y no hay hombre en la tierra que venga a nosotras conforme al uso de toda la tierra. 19:32 Ven, daremos de beber a nuestro padre y dormiremos con él, y haremos vivir, de nuestro padre, simiente. לב ל כ ה נ ש ק ה א ת- אב ינ ו י י ן, ו נ ש כ ב ה ע מו ; ונ ח י ה מ אב ינ ו,ז ר ע. Lejah nashkeh et-avinu yayin venishkevah imo unejayeh me'avinu zará. 19:33 Y dieron de beber vino a su padre en aquella noche, y vino la mayor y durmió con su padre; y no supo (Lot) cuando se acostó ella ni cuando se levantó. לג ו ת ש ק ין א ת-א ב יה ן י י ן, ב ל י ל ה ה וא; ו ת ב א ה ב כ יר ה ו ת ש כ ב א ת- אב יה, ו לא-י ד ע ב ש כ ב ה וב ק ומ ה. Vatashkeyna et-avihen yayin balaylah hu vatavo habejirah vatishkav et-aviha velo-yada beshijvah uvkumah. 19:34 Y al día siguiente dijo la mayor a la menor: He aquí que dormí ayer noche con mi padre; le haremos beber vino también esta noche y entra, duerme con él y haremos vivir, de nuestro padre, simiente. לד ו י ה י, מ מ ח ר ת, ו ת אמ ר ה ב כ יר ה א ל-ה צ ע יר ה, ה ן- ש כ ב ת י א מ ש א ת- אב י; נ ש ק נ ו י י ן ג ם-ה ל י ל ה, וב א י ש כ ב י ע מו, ונ ח י ה מ אב ינ ו, ז ר ע. Vayehi mimajorat vatomer habejirah el-hatse'irah hen-shajavti emesh et-avi nashkenu yayin gam-halaylah uvoy shijvi imo unejayeh me'avinu zará. 19:35 E hicieron beber también aquella noche, a su padre, vino; y se levantó la menor y durmió con él; y no supo cuando se acostó ella ni cuando se levantó. לה ו ת ש ק ין ג ם ב ל י ל ה ה ה וא, א ת-א ב יה ן--י י ן; ו ת ק ם ה צ ע יר ה ו ת ש כ ב ע מו, ו לא-י ד ע ב ש כ ב ה וב ק מ ה. Vatashkeynah gam balaylah hahú et-avihen yayin vatakom hatse'irah vatishkav imo velo-yada beshijvah uvekumah.

12 19:36 Y concibieron las dos hijas de Lot, de su padre. 19:37 Y parió la mayor un hijo, y llamó su nombre Moav; él fue el padre de los moabitas hasta hoy. Vatahareynah shtey venot-lot me-avihen. ב נו ת-לו ט, ש ת י לו ו ת ה ר ין מ א ב יה ן. לז ו ת ל ד ה ב כ יר ה ב ן, ו ת ק ר א ש מו מו אב: ה וא א ב י-מו אב, ע ד-ה יו ם. Vateled habejirah ben vatikra shmo Mo'av hu avi-mo'av ad-hayom. לח ו ה צ ע יר ה ג ם-ה וא י ל ד ה ב ן, ו ת ק ר א ש מו ב ן-ע מ י: ה וא א ב י ב נ י-ע מו ן, ע ד-ה יו ם. Vehatse'irah gam-hi yaldah ben vatikra shmo Ben-Ami hu avi veney-amon ad-hayom. 19:38 Y la menor, también ella, parió un hijo, y llamó su nombre Ben Amí; él fue el padre de los hijos de Ammón hasta hoy. CAPITULO 20 20:1 Y partió de allí Abraham, a la tierra del Néguev, y estuvo entre Cadesh y Shur; y habitó en Guerar. א ו י ס ע מ ש ם אב ר ה ם אר צ ה ה נ ג ב, ו י ש ב ב ין-ק ד ש וב ין ש ור; ו י ג ר, ב ג ר ר. Vayisa misham Avraham artsah hanegev vayeshev beyn-kadesh uveyn Shur vayagar bigrar. 20:2 Y dijo Abraham por Sarah, su mujer: mi hermana ella es; y envió (gente) Avimélej, rey de Guerar, y tomó a Sarah. ב ו י אמ ר אב ר ה ם א ל-ש ר ה א ש תו, א ח ת י ה וא; ו י ש ל ח, א ב ימ ל ך מ ל ך ג ר ר, ו י ק ח, א ת-ש ר ה. Vayomer Avraham el-sarah ishto ajoti hi vayishlaj Avimelej melej Grar vayikaj et-sarah. 20:3 Y vino (la palabra de) Dios a Avimélej en el sueño de la noche, y le dijo: He aquí que tú serás muerto a causa de la mujer que has tomado, pues ella tiene marido. ג ו י ב א א לה ים א ל-א ב ימ ל ך, ב ח לו ם ה ל י ל ה; ו י אמ ר לו, ה נ ך מ ת ע ל-ה א ש ה א ש ר-ל ק ח ת, ו ה וא, ב ע ל ת ב ע ל. Vayavo Elohim el-avimelej bajalom halaylah vayomer lo hineja met al-ha'ishah asherlakajta vehi be'ulat ba'al.

13 20:4 Y Avimélej no se aproximó a ella, y dijo: Eterno, matarás a gente aunque sea justa? ד ו א ב ימ ל ך, לא ק ר ב א ל יה ; ו י אמ ר- -א ד נ י, ה גו י ג ם-צ ד יק ת ה ר ג. Va'Avimelej lo karav eleyha vayomar Adonay hagoy gam-tsadik taharog. 20:5 En verdad él me dijo: "mi hermana es ella", y ella también dijo: "mi hermano es él". Con sinceridad de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho eso. ה ה לא ה וא אמ ר-ל י א ח ת י ה וא, ו ה יא-ג ם-ה וא אמ ר ה אח י ה וא; ב ת ם-ל ב ב י וב נ ק י ן כ פ י, ע ש ית י ז את. Halo hu amar-li ajoti hi vehi-gam-hi amerah aji hu betom-levavi uvenikyon kapay asiti zot. 20:6 Y le dijo Dios en el sueño: También Yo supe que con sinceridad de tu corazón has hecho eso, y te detuve también Yo de pecar contra Mí; por lo tanto no te dejé tocarla. ו ו י אמ ר א ל יו ה א לה ים ב ח לם, ג ם אנ כ י י ד ע ת י כ י ב ת ם-ל ב ב ך ע ש ית ז את, ו א ח ש ך ג ם- אנ כ י או ת ך, מ ח טו -ל י; ע ל-כ ן לא-נ ת ת י ך, ל נ ג ע א ל יה. Vayomer elav ha'elohim bajalom gam anoji yadati ki vetom-levavja asita zot ve'ejsoj gam-anoji otja mejato-li al-ken lo-netatija linego'ah eleyha. 20:7 Y ahora devuelve la mujer de este hombre, el cual es profeta y hará oración por ti y vivirás. Y si tú no la devuelves, sabe que morirás tú y todo lo que fuere tuyo. ז ו ע ת ה, ה ש ב א ש ת-ה א יש כ י-נ ב יא ה וא, ו י ת פ ל ל ב ע ד ך, ו ח י ה; ו א ם- א ינ ך מ ש יב--ד ע כ י-מו ת ת מ ות, א ת ה ו כ ל-א ש ר-ל ך. Ve'atah ashev eshet-ha'ish ki-navi hu veyitpalel ba'adeja vejeyeh ve'im-eyneja meshiv da ki-mot tamut atah vekol-asher-laj. 20:8 Y se levantó Avimélej de madrugada, y llamó a todos sus siervos, y habló todas estas palabras en su presencia, y los hombres temieron mucho. ח ו י ש כ ם א ב ימ ל ך ב ב ק ר, ו י ק ר א ל כ ל-ע ב ד יו, ו י ד ב ר א ת-כ ל-ה ד ב ר ים ה א ל ה, ב אז נ יה ם; ו י יר א ו ה א נ ש ים, מ א ד. Vayashkem Avimelej baboker vayikrá lekol-avadav vayedaber et-kol-hadevarim ha'eleh be'ozneyhem vayir'u ha'anashim me'od. 20:9 Y llamó Avimélej a Abraham y le dijo: Qué nos has hecho y en qué pequé yo contra ti, que has traído sobre mí y sobre mi reino un pecado grande? Hechos que no se deben hacer, hiciste conmigo. ט ו י ק ר א א ב ימ ל ך ל אב ר ה ם, ו י אמ ר לו מ ה-ע ש ית ל נ ו ומ ה-ח ט את י ל ך, כ י-ה ב את ע ל י ו ע ל-מ מ ל כ ת י, ח ט אה ג ד ל ה: מ ע ש ים א ש ר לא-י ע ש ו, ע ש ית ע מ ד י. Vayikra Avimelej le-avraham vayomer lo meh-asita lanu umeh-jatati laj ki-heveta alay ve'al mamlajti jata'ah gedolah ma'asim asher lo-ye'asu asita imadi.

14 20:10 Y dijo Avimélej a Abraham: qué has visto para hacer esta cosa? י ו י אמ ר א ב ימ ל ך, א ל- אב ר ה ם: מ ה ר א ית, כ י ע ש ית א ת-ה ד ב ר ה ז ה. Vayomer Avimelej el-avraham mah ra'ita ki asita et-hadavar hazeh. 20:11 Y dijo Abraham: Porque yo dije: tal vez no haya temor de Dios en este lugar, y me matarán a causa de mi mujer. יא ו י אמ ר, אב ר ה ם, כ י אמ ר ת י ר ק א ין-י ר את א לה ים, ב מ קו ם ה ז ה; ו ה ר ג ונ י, ע ל-ד ב ר א ש ת י. Vayomer Avraham ki amarti rak eyn-yir'at Elohim bamakom hazeh vaharaguni al-devar ishti. יב ו ג ם- אמ נ ה, א ח ת י ב ת- אב י ה וא--א ך, לא ב ת-א מ י; ו ת ה י- ל י, ל א ש ה. Vegam omnah ajoti vat-avi hi aj lo vat-imi vatehi-li le'ishah. 20:12 Y a la verdad (también) es mi hermana, hija de mi padre es ella, pero no hija de mi madre, y vino a ser mi mujer. יג ו י ה י כ א ש ר ה ת ע ו א ת י, א לה ים מ ב ית אב י, ו א מ ר ל ה, ז ה ח ס ד ך א ש ר ת ע ש י ע מ ד י: א ל כ ל- ה מ קו ם א ש ר נ בו א ש מ ה, א מ ר י- ל י אח י ה וא. Vayehí ka'asher hite'u oti Elohim mibeyt avi va'omar lah zeh jasdej asher ta'asi imadi el kol-hamakom asher navo shamah imri-li aji hu. 20:13 Y sucedió que cuando Dios me hizo peregrinar desde la casa de mi padre, yo le dije: esta será tu bondad que harás conmigo; a todo lugar donde lleguemos di por mí: mi hermano es él. יד ו י ק ח א ב ימ ל ך צ אן וב ק ר, ו ע ב ד ים וש פ ח ת, ו י ת ן, ל אב ר ה ם; ו י ש ב לו, א ת ש ר ה א ש תו. Vayikaj Avimelej tson uvakar va'avadim ushfajot vayiten le-avraham vayashev lo et Sarah ishtó. 20:14 Y tomó Avimélej ovejas y vacas, y siervos y siervas, y (los) dio a Abraham, y le devolvió a Sarah, su mujer. 20:15 Y dijo Avimélej: He aquí mi tierra delante de ti; donde bien parezca a tus ojos, habita. טו ו י אמ ר א ב ימ ל ך, ה נ ה אר צ י ל פ נ י ך: ב טו ב ב ע ינ י ך, ש ב. Vayomer Avimelej hineh artsi lefaneyja batov be'eyneyja shev. 20:16 Y a Sarah dijo: He aquí que he dado mil monedas de plata a tu hermano; he aquí que esto te servirá por velo de ojos (justificación) para todos los que están contigo, y para todo el mundo como aclaración (del caso). טז ול ש ר ה אמ ר, ה נ ה נ ת ת י א ל ף כ ס ף ל אח י ך--ה נ ה ה וא-ל ך כ ס ות ע ינ י ם, ל כ ל א ש ר א ת ך; ו א ת כ ל, ו נ כ ח ת. Ule-Sarah amar hineh natati elef kesef le'ajij hineh hu-laj ksut eynayim lekol asher itaj ve'et kol venojajat.

15 20:17 Y oró Abraham a Dios; y curó Dios a Avimélej y a su esposa y a sus siervas, y ellas parieron. יז ו י ת פ ל ל אב ר ה ם, א ל-ה א לה ים; ו י ר פ א א לה ים א ת-א ב ימ ל ך ו א ת- א ש תו, ו אמ ה ת יו--ו י ל ד ו. Vayitpalel Avraham el-ha'elohim vayirpa Elohim et-avimelej ve'et-ishto ve'amehotav vayeledu. 20:18 Porque había cerrado Dios toda matriz de la casa de Avimélej, a causa de Sarah, mujer de Abraham. יח כ י-ע צ ר ע צ ר י הו ה, ב ע ד כ ל- ר ח ם ל ב ית א ב ימ ל ך, ע ל-ד ב ר ש ר ה, א ש ת אב ר ה ם. Ki-atsor atsar Adonay be'ad kol-rejem leveyt Avimelej al-devar Sarah eshet-avraham. CAPITULO 21 21:1 Y el Eterno visitó a Sarah, como había dicho, e hizo el Eterno con Sarah según había hablado. א ו יהו ה פ ק ד א ת-ש ר ה, כ א ש ר אמ ר; ו י ע ש י הו ה ל ש ר ה, כ א ש ר ד ב ר. Va'Adonay pakad et-sarah ka'asher amar vaya'as Adonay le-sarah ka'asher diber. ב ו ת ה ר ו ת ל ד ש ר ה ל אב ר ה ם ב ן, ל ז ק נ יו, ל מו ע ד, א ש ר-ד ב ר א ת ו א לה ים. Vatahar vateled Sarah le-avraham ben lizkunav lamo'ed asher-diber oto Elohim. 21:2 Y concibió, y parió Sarah para Abraham un hijo en su vejez, en el plazo determinado que Dios le había dicho (por medio del ángel). 21:3 Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, a quien Sarah le parió, Isaac (Yitzjac). ג ו י ק ר א אב ר ה ם א ת-ש ם-ב נו ה נו ל ד- לו, א ש ר-י ל ד ה-לו ש ר ה--י צ ח ק. Vayikra Avraham et-shem-beno hanolad-lo asher-yaldah-lo Sarah Yitzjak. 21:4 Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días de edad, como Dios le había ordenado. ד ו י מ ל אב ר ה ם א ת-י צ ח ק ב נו, ב ן-ש מ נ ת י מ ים, כ א ש ר צ ו ה א תו, א לה ים. Vayamol Avraham et-yitsjak beno ben-shmonat yamim ka'asher tsivah oto Elohim. 21:5 Y Abraham era de edad de cien años cuando le nació Isaac, su hijo. ה ו אב ר ה ם, ב ן-מ את ש נ ה, ב ה ו ל ד לו, א ת י צ ח ק ב נו. Ve'Avraham ben-me'at shanah behivaled lo et Yitsjak beno.

16 21:6 Y dijo Sarah: Risa (alegría) me ha causado Dios, y cualquiera que lo oyere se reirá (Yitzjac) conmigo. ו ו ת אמ ר ש ר ה--צ ח ק, ע ש ה ל י א לה ים: כ ל-ה ש מ ע, י צ ח ק-ל י. Vatomer Sarah tsejok asah li Elohim kol-hashomea yitsajak-li. ז ו ת אמ ר, מ י מ ל ל ל אב ר ה ם, ה ינ יק ה ב נ ים, ש ר ה: כ י-י ל ד ת י ב ן, ל ז ק נ יו. Vatomer mi milel le-avraham heynikah vanim Sarah ki-yaladeti ven lizkunav. 21:7 Y dijo: Quién hubiera dicho a Abraham que Sarah había de dar de mamar a hijos! Pues le he parido un hijo en su vejez. 21:8 Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham un gran banquete el día que fue destetado Isaac. ח ו י ג ד ל ה י ל ד, ו י ג מ ל; ו י ע ש אב ר ה ם מ ש ת ה ג דו ל, ב יו ם ה ג מ ל א ת-י צ ח ק. Vayigdal hayeled vayigamal vaya'as Avraham mishteh gadol beyom higamel et-yitsjak. ט ו ת ר א ש ר ה א ת-ב ן-ה ג ר ה מ צ ר ית, א ש ר-י ל ד ה ל אב ר ה ם- -מ צ ח ק. Vatere Sarah et-ben-hagar hamitsrit asher-yaldah le-avraham metsajek. 21:9 Y vio Sarah al hijo de Hagar la egipcia, el cual ésta había parido a Abraham, jugando (haciendo inmoralidades). י ו ת אמ ר, ל אב ר ה ם, ג ר ש ה אמ ה ה ז את, ו א ת-ב נ ה: כ י לא י יר ש ב ן-ה אמ ה ה ז את, ע ם-ב נ י ע ם- י צ ח ק. Vatomer le-avraham garesh ha'amah hazot ve'et-benah ki lo yirash ben-ha'amah hazot im-beni im-yitsjak. 21:10 Y dijo a Abraham: expulsa a esta sierva y a su hijo; porque no heredará el hijo de esta sierva con mi hijo, con Isaac. 21:11 Y este dicho desagradó a los ojos de Abraham, a causa de su hijo (Ismael). יא ו י ר ע ה ד ב ר מ א ד, אב ר ה ם, ע ל, או ד ת ב נו. ב ע ינ י Vayera hadavar me'od be'eyney Avraham al odot beno. 21:12 Y dijo Dios a Abraham: No desagrade a tus ojos esto del muchacho y יב ו י אמ ר א לה ים א ל- אב ר ה ם, אל-י ר ע ב ע ינ י ך ע ל-ה נ ע ר ו ע ל- Sarah, de tu sierva; todo lo que te dijere oye su voz ; porque en Isaac será llamada tu descendencia. א מ ת ך--כ ל א ש ר ת אמ ר א ל י ך ש ר ה, ש מ ע ב ק ל ה: כ י ב י צ ח ק, י ק ר א ל ך ז ר ע. Vayomer Elohim el-avraham al-yera be'eyneyja al-hana'ar ve'al-amateja kol asher tomar eleyja Sarah shma bekolah ki beyitsjak yikare leja zara.

17 21:13 Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu simiente. ל גו י א ת-ב ן-ה אמ ה, יג ו ג ם כ י ז ר ע ך, ה וא. א ש ימ נ ו: Vegam et-ben-ha'amah legoy asimenu ki zar'aja hu. 21:14 Y se levantó Abraham muy de mañana, y tomó pan y un odre de agua y lo dio a Hagar, y lo puso sobre su hombro, y el niño, y la despidió. Y (ella) partió y se perdió en el desierto de Beer- Sheva. יד ו י ש כ ם אב ר ה ם ב ב ק ר ו י ק ח- ל ח ם ו ח מ ת מ י ם ו י ת ן א ל-ה ג ר ש ם ע ל-ש כ מ ה, ו א ת-ה י ל ד-- ו י ש ל ח ה ; ו ת ל ך ו ת ת ע, ב מ ד ב ר ב א ר ש ב ע. Vayashkem Avraham baboker vayikaj-lejem vejemat mayim vayiten el-hagar sam alshijmah ve'et-hayeled vayeshaljeha vatelej vateta bemidbar Be'er Shava. 21:15 Y se acabó el agua del odre y ella echó al niño debajo de uno de los arbustos. טו ו י כ ל ו ה מ י ם, מ ן-ה ח מ ת; ו ת ש ל ך א ת-ה י ל ד, ת ח ת אח ד ה ש יח ם. Vayijlu hamayim min-hajemet vatashlej et-hayeled tajat ajad hasijim. 21:16 Y anduvo y se sentó enfrente, lejos, a distancia de dos tiros de arco, porque dijo: No veré cuando el niño muere. Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró. טז ו ת ל ך ו ת ש ב ל ה מ נ ג ד, ה ר ח ק כ מ ט ח ו י ק ש ת, כ י אמ ר ה, אל- א ר א ה ב מו ת ה י ל ד; ו ת ש ב מ נ ג ד, ו ת ש א א ת-ק ל ה ו ת ב ך. Vatelej vateshev lah mineged harjek kimetajavey keshet ki amerah al-er'eh bemot hayaled vateshev mineged vatisa et-kolah vatevk. יז ו י ש מ ע א לה ים, א ת-קו ל ה נ ע ר, ו י ק ר א מ ל א ך א לה ים א ל-ה ג ר מ ן- ה ש מ י ם, ו י אמ ר ל ה מ ה-ל ך ה ג ר; אל-ת יר א י, כ י-ש מ ע א לה ים א ל- קו ל ה נ ע ר ב א ש ר ה וא-ש ם. Vayishma Elohim et-kol hana'ar vayikra mal'aj Elohim el-hagar min-hashamayim vayomer lah mah-laj Hagar al-tire'i ki-shama Elohim el-kol hana'ar ba'asher hu-sham. 21:17 Y oyó Dios la voz del muchacho, y llamó un ángel de Dios a Hagar desde los cielos, y le dijo: Qué tienes, Hagar? No temas; pues ha oído Dios la voz del muchacho en donde él está. 21:18 Levántate, alza al muchacho y sosténle con tu mano, porque gran nación lo he de hacer. יח ק ומ י ש א י א ת-ה נ ע ר, ו ה ח ז יק י א ת-י ד ך בו : כ י-ל גו י ג דו ל, א ש ימ נ ו. Kumi se'i et-hana'ar vehajasiki et-yadej bo ki-legoy gadol asimenu.

18 יט ו י פ ק ח א לה ים א ת-ע ינ יה, ו ת ר א ב א ר מ י ם; ו ת ל ך ו ת מ ל א א ת-ה ח מ ת, מ י ם, ו ת ש ק, א ת- ה נ ע ר. Vayifkaj Elohim et-eyneyha vatere be'er mayim vatelej vatemale et-hajemet mayim vatashk et-hana'ar. כ ו י ה י א לה ים א ת-ה נ ע ר, ו י ג ד ל; ו י ש ב, ב מ ד ב ר, ו י ה י, ר ב ה ק ש ת. 21:19 Y abrió Dios los ojos de ella, y vio un pozo de agua, y fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho. 21:20 Y estuvo Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco. Vayehi Elohim et-hana'ar vayigdal vayeshev bamidbar vayehi roveh kashat. כא ו י ש ב, ב מ ד ב ר פ אר ן; ו ת ק ח- לו א מו א ש ה, מ א ר ץ מ צ ר י ם. 21:21 Y habitó en el desierto de Parán, y tomó su madre para él una mujer de la tierra de Egipto. Vayeshev bemidbar Paran vatikaj-lo imo ishah me'erets Mitsrayim. כב ו י ה י, ב ע ת ה ה וא, ו י אמ ר א ב ימ ל ך ופ יכ ל ש ר-צ ב או, א ל- אב ר ה ם ל אמ ר: א לה ים ע מ ך, ב כ ל א ש ר-א ת ה ע ש ה. כד 21:22 Y aconteció en aquel tiempo que habló Avimélej y (acompañado de) Pijol, jefe de su ejército, a Abraham, diciendo: Dios está contigo en todo lo que haces. Vayehi ba'et hahi vayomer Avimelej ufijol sar-tseva'o el-avraham lemor Elohim imeja bejol asher-atah oseh. כג ו ע ת ה, ה ש ב ע ה ל י ב א לה ים ה נ ה, א ם-ת ש ק ר ל י, ול נ ינ י ול נ כ ד י; כ ח ס ד א ש ר-ע ש ית י ע מ ך, ת ע ש ה ע מ ד י, ו ע ם-ה אר ץ, א ש ר-ג ר ת ה ב ה. Ve'atah hishave'ah li be'elohim henah im-tishkor li ulenini ulenejdi kajesed asher-asiti imja ta'aseh imadi ve'im ha'arets asher-gartah bah. ו י אמ ר, אב ר ה ם, אנ כ י, א ש ב ע. Vayomer Avraham anoji ishave'a. כה ו הו כ ח אב ר ה ם, א ת-א ב ימ ל ך, ע ל-א דו ת ב א ר ה מ י ם, א ש ר ג ז ל ו ע ב ד י א ב ימ ל ך. 21:23 Y ahora júrame por Dios aquí, que no actuarás falsamente conmigo, ni con mi hijo, ni con mi nieto. Como la bondad que hice contigo, harás conmigo y con la tierra donde has vivido. 21:24 Y dijo Abraham: Yo juraré. 21:25 Y reprendió Abraham a Avimélej a causa del pozo de agua que los siervos de Avimélej habían robado. Vehojiaj Avraham et-avimelej al-odot be'er hamayim asher gazlu avdey Avimelej.

19 כו ו י אמ ר א ב ימ ל ך-- לא י ד ע ת י, מ י ע ש ה א ת-ה ד ב ר ה ז ה; ו ג ם- א ת ה לא-ה ג ד ת ל י, ו ג ם אנ כ י לא ש מ ע ת י--ב ל ת י ה יו ם. 21:26 Y dijo Avimélej: No sé quién hizo esta cosa; y también tú no me lo hiciste saber, y también yo no lo he oído hasta hoy. Vayomer Avimelej lo yadati mi asah et-hadavar hazeh vegam-atah lo-higadeta li vegam anoji lo shamati bilti hayom. כז ו י ק ח אב ר ה ם צ אן וב ק ר, ו י ת ן ל א ב ימ ל ך; ו י כ ר ת ו ש נ יה ם, ב ר ית. 21:27 Y tomó Abraham ovejas y vacas y dio a Avimélej, e hicieron ambos una alianza. Vayikaj Avraham tson uvakar vayiten la-avimelej vayijretu shneyhem brit. כח ו י צ ב אב ר ה ם, א ת-ש ב ע כ ב ש ת ה צ אן--ל ב ד ה ן. 21:28 Y puso Abraham siete ovejas aparte. Vayatsev Avraham et-sheva kivsot hatson levadehen. כט ו י אמ ר א ב ימ ל ך, א ל- אב ר ה ם: מ ה ה נ ה, ש ב ע כ ב ש ת ה א ל ה, א ש ר ה צ ב ת, ל ב ד נ ה. 21:29 Y dijo Avimélej a Abraham: Qué significan estas siete ovejas que has puesto aparte? Vayomer Avimelej el-avraham mah henah sheva kevasot ha'eleh asher hitsavta levadanah. ל ו י אמ ר--כ י א ת-ש ב ע כ ב ש ת, ת ק ח מ י ד י: ב ע ב ור ת ה י ה-ל י ל ע ד ה, כ י ח פ ר ת י א ת-ה ב א ר ה ז את. 21:30 Y dijo: Estas siete ovejas tomarás de mi mano, para que seas para mí testimonio de que yo cavé este pozo. Vayomer ki et-sheva kevasot tikaj miyadi ba'avur tihyeh li le'edah ki jafarti et-habe'er hazot. לא ע ל-כ ן, ק ר א ל מ קו ם ה ה וא-- ב א ר ש ב ע: כ י ש ם נ ש ב ע ו, ש נ יה ם. 21:31 Por eso llamó a este lugar Beer- Sheva; porque allí ambos juraron. Al-ken kara lamakom hahu Be'er Shava ki sham nishbe'u shneyhem. לב ו י כ ר ת ו ב ר ית, ב ב א ר ש ב ע; ו י ק ם א ב ימ ל ך, ופ יכ ל ש ר-צ ב או, ו י ש ב ו, א ל-א ר ץ פ ל ש ת ים. Vayijretu verit bive'er Shava vayakom Avimelej ufijol sar-tseva'o vayashuvu el-erets Plishtim. 21:32 E hicieron alianza en Beer- Sheva; y se levantó Avimélej con Pijol, jefe de su ejército, y volvieron a la tierra de los filisteos.

20 לג ו י ט ע א ש ל, ב ב א ר ש ב ע; א ל י הו ה, ו י ק ר א-ש ם--ב ש ם עו ל ם. Vayita eshel bive'er Shava vayikra-sham beshem Adonay El Olam. 21:33 Y plantó Abraham un jardín de árboles frutales en Beer-Sheva, e invocó allí el nombre del Eterno, Dios de siempre. 21:34 Y moró Abraham en la tierra de los filisteos muchos días. לד ו י ג ר אב ר ה ם ב א ר ץ פ ל ש ת ים, י מ ים ר ב ים. Vayagar Avraham be'erets Plishtim yamim rabim. CAPITULO 22 22:1 Y aconteció después de estas palabras que Dios probó a Abraham. Y le dijo: Abraham! Y él dijo: Heme aquí. א ו י ה י, אח ר ה ד ב ר ים ה א ל ה, ו ה א לה ים, נ ס ה א ת- אב ר ה ם; ו י אמ ר א ל יו, אב ר ה ם ו י אמ ר ה נ נ י. Vayehi ajar hadevarim ha'eleh veha'elohim nisa et-avraham vayomer elav Avraham vayomer hineni. 22:2 Y dijo Él: Toma, te ruego, a tu hijo, tu único, a quien amas, a Isaac, y vete a tierra de Moriá, y ofrécelo allí en holocausto, sobre uno de los montes que Yo te diré. ב ו י אמ ר ק ח-נ א א ת-ב נ ך א ת- י ח יד ך א ש ר- אה ב ת, א ת-י צ ח ק, ו ל ך-ל ך, א ל-א ר ץ ה מ ר י ה; ו ה ע ל ה ו ש ם, ל ע ל ה, ע ל אח ד ה ה ר ים, א ש ר א מ ר א ל י ך. Vayomer kaj-na et-binja et-yejideja asher-ahavta et-yitsjak velej-leja el-erets hamoriah veha'alehu sham le'olah al ajad heharim asher omar eleyja. ג ו י ש כ ם אב ר ה ם ב ב ק ר, ו י ח ב ש א ת-ח מ רו, ו י ק ח א ת-ש נ י נ ע ר יו א תו, ו א ת י צ ח ק ב נו ; ו י ב ק ע, ע צ י ע ל ה, ו י ק ם ו י ל ך, א ל- ה מ קו ם א ש ר- אמ ר-לו ה א לה ים. Vayashkem Avraham baboker vayajavosh et-jamoro vayikaj et-shney ne'arav ito ve'et Yitsjak beno vayevaka atsey olah vayakom vayelej el-hamakom asher-amar-lo ha'elohim. 22:3 Y se levantó Abraham muy de mañana, enalbardó su asno y tomó sus dos mozos consigo, y a Isaac, su hijo; y cortó leña de holocausto, y se levantó y fue al lugar que Dios le dijo.

21 ד ב יו ם ה ש ל יש י, ו י ש א אב ר ה ם א ת- ע ינ יו ו י ר א א ת-ה מ קו ם--מ ר ח ק. Bayom hashlishi vayisa Avraham et-eynav vayar et-hamakom merajok. 22:4 Al tercer día alzó Abraham sus ojos y vio el lugar de lejos. 22:5 Y dijo Abraham a sus mozos: Quedaos aquí con el asno, y yo y el muchacho iremos hasta allí y adoraremos (al Eterno), y volveremos a vosotros. ה ו י אמ ר אב ר ה ם א ל-נ ע ר יו, ש ב ו-ל כ ם פ ה ע ם-ה ח מו ר, ו א נ י ו ה נ ע ר, נ ל כ ה ע ד-כ ה; ו נ ש ת ח ו ה, ו נ ש וב ה א ל יכ ם. Vayomer Avraham el-ne'arav shvu-lajem poh im-hajamor va'ani vehana'ar neljah ad-koh venishtajaveh venashuvah aleyjem. 22:6 Y tomó Abraham la leña del holocausto y la puso sobre Isaac, su hijo; y tomó en su mano el fuego y el cuchillo, y fueron ambos juntos. ו ו י ק ח אב ר ה ם א ת-ע צ י ה ע ל ה, ו י ש ם ע ל-י צ ח ק ב נו, ו י ק ח ב י דו, א ת-ה א ש ו א ת-ה מ א כ ל ת; ו י ל כ ו ש נ יה ם, י ח ד ו. Vayikaj Avraham et-atsey ha'olah vayashem al-yitsjak beno vayikaj beyado et-ha'esh ve'et-hama'ajelet vayelju shneyhem yajdav. 22:7 Y habló Isaac a Abraham, su padre, y dijo: Padre mío! Y él respondió: Heme aquí, hijo mío. Y dijo: He aquí el fuego y la leña; mas adónde está el cordero para el holocausto? ז ו י אמ ר י צ ח ק א ל- אב ר ה ם אב יו, ו י אמ ר אב י, ו י אמ ר, ה נ נ י ב נ י; ו י אמ ר, ה נ ה ה א ש ו ה ע צ ים, ו א י ה ה ש ה, ל ע ל ה. Vayomer Yitsjak el-avraham aviv vayomer avi vayomer hineni veni vayomer hineh ha'esh veha'etsim ve'ayeh haseh le'olah. 22:8 Y dijo Abraham: Dios proveerá para Sí el cordero para el holocausto, hijo mío; y caminaron ambos juntos. ח ו י אמ ר, אב ר ה ם, א לה ים י ר א ה- לו ה ש ה ל ע ל ה, ב נ י; ו י ל כ ו ש נ יה ם, י ח ד ו. Vayomer Avraham Elohim yir'eh-lo haseh le'olah beni vayelju shneyhem yajdav. ט ו י ב א ו, א ל-ה מ קו ם א ש ר אמ ר- לו ה א לה ים, ו י ב ן ש ם אב ר ה ם א ת-ה מ ז ב ח, ו י ע ר ך א ת-ה ע צ ים; ו י ע ק ד, א ת-י צ ח ק ב נו, ו י ש ם א תו ע ל-ה מ ז ב ח, מ מ ע ל ל ע צ ים. Vayavo'u el-hamakom asher amar-lo ha'elohim vayiven sham Avraham et-hamizbe'aj vaya'aroj et-ha'etsim vaya'akod et-yitsjak beno vayasem oto al-hamizbe'aj mima'al la'etsim. 22:9 Y llegaron al lugar que Dios le había dicho, y edificó allí Abraham el altar, y puso en orden la leña, y ató a Isaac, su hijo, y le colocó sobre el altar, encima de la leña.

22 22:10 Y extendió Abraham su mano y tomó el cuchillo para degollar a su hijo. י ו י ש ל ח אב ר ה ם א ת-י דו, ו י ק ח א ת-ה מ א כ ל ת, ל ש ח ט, א ת-ב נו. Vayishlaj Avraham et-yado vayikaj et-hama'ajelet lishjot et-beno. 22:11 Y lo llamó un ángel del Eterno desde los cielos y dijo: Abraham, Abraham! Y él respondió: Heme aquí. יא ו י ק ר א א ל יו מ ל א ך י הו ה, מ ן- ה ש מ י ם, ו י אמ ר, אב ר ה ם אב ר ה ם; ו י אמ ר, ה נ נ י. Vayikra elav mal'aj Adonay min-hashamayim vayomer Avraham Avraham vayomer hineni. יב ו י אמ ר, אל-ת ש ל ח י ד ך א ל-ה נ ע ר, ו אל-ת ע ש לו, מ א ומ ה: כ י ע ת ה י ד ע ת י, כ י-י ר א א לה ים א ת ה, ו לא ח ש כ ת א ת-ב נ ך א ת-י ח יד ך, מ מ נ י. Vayomer al-tishlaj yadja el-hana'ar ve'al-ta'as lo me'umah ki atah yadati ki-yere Elohim atah velo jasajta et-binja et-yejideja mimeni 22:12 Y dijo: No extiendas tu mano hacia el muchacho ni le hagas nada; porque ahora sé que temeroso de Dios eres, pues no negaste tu hijo, tu único, a Mí. 22:13 Y alzó Abraham sus ojos y vio, y he aquí un carnero más allá, trabado en un zarzal por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el carnero y lo ofreció en holocausto, en lugar de su hijo. יג ו י ש א אב ר ה ם א ת-ע ינ יו, ו י ר א ו ה נ ה- אי ל, אח ר, נ א ח ז ב ס ב ך ב ק ר נ יו; ו י ל ך אב ר ה ם ו י ק ח א ת- ה אי ל, ו י ע ל ה ו ל ע ל ה ת ח ת ב נו. Vayisa Avraham et-eynav vayar vehineh-ayil ajar ne'ejaz basvaj bekarnav vayelej Avraham vayikaj et-ha'ayil vaya'alehu le'olah tajat beno. יד ו י ק ר א אב ר ה ם ש ם-ה מ קו ם ה ה וא, י הו ה י ר א ה, א ש ר י אמ ר ה יו ם, ב ה ר י הו ה י ר א ה. Vayikra Avraham shem-hamakom hahu Adonay Yir'eh asher ye'amer hayom behar Adonay yera'eh. 22:14 Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar: "el Eterno verá", por lo que se dirá en el futuro: En este monte del Eterno, (Dios) aparecerá (a su pueblo). 22:15 Y llamó el ángel del Eterno a Abraham por segunda vez desde los cielos, טו ו י ק ר א מ ל א ך י הו ה, א ל- אב ר ה ם, ש נ ית, מ ן-ה ש מ י ם. Vayikra mal'aj Adonay el-avraham shenit min-hashamayim. 22:16 y dijo: Por Mí mismo he jurado, dijo el Eterno, por cuanto hiciste esta cosa y no me negaste tu hijo, tu único, טז ו י אמ ר, ב י נ ש ב ע ת י נ א ם-י הו ה: כ י, י ע ן א ש ר ע ש ית א ת-ה ד ב ר ה ז ה, ו לא ח ש כ ת, א ת-ב נ ך א ת-י ח יד ך. Vayomer bi nishbati ne'um-adonay ki ya'an asher asita et-hadavar hazeh velo jasajta etbinja et-yejideja.

23 22:17 te bendeciré en gran manera, y multiplicaré mucho tu descendencia, como las estrellas de los cielos y como la arena que está a la orilla del mar; y poseerá tu descendencia la puerta de sus enemigos. יז כ י-ב ר ך א ב ר כ ך, ו ה ר ב ה אר ב ה א ת-ז ר ע ך כ כו כ ב י ה ש מ י ם, ו כ חו ל, א ש ר ע ל-ש פ ת ה י ם; ו י ר ש ז ר ע ך, א ת ש ע ר א י ב יו. Ki-varej avarejeja veharbah arbeh et-zar'aja kejojevey hashamayim vehajol asher al-sfat hayam veyirash zar'aja et sha'ar oyvav. 22:18 Y serán benditas en tu descendencia todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste a mi voz. יח ו ה ת ב ר כ ו ב ז ר ע ך, כ ל גו י י ה אר ץ, ע ק ב, א ש ר ש מ ע ת ב ק ל י. Vehitbarju bezar'aja kol goyey ha'arets ekev asher shamata bekoli. 22:19 Y se volvió Abraham a sus mozos, y se levantaron y fueron juntos a Beer-Sheva, y habitó Abraham en Beer- Sheva. יט ו י ש ב אב ר ה ם א ל-נ ע ר יו, ו י ק מ ו ו י ל כ ו י ח ד ו א ל-ב א ר ש ב ע; ו י ש ב אב ר ה ם, ב ב א ר ש ב ע. Vayashov Avraham el-ne'arav vayakumu vayelju yajdav el-be'er Shava vayeshev Avraham bive'er Shava. 22:20 Y aconteció después de estas cosas, que se anunció a Abraham en estos términos: He aquí que Milcá parió, también ella, hijos de Najor, tu hermano: כ ו י ה י, אח ר י ה ד ב ר ים ה א ל ה, ו י ג ד ל אב ר ה ם, ל אמ ר: ה נ ה י ל ד ה מ ל כ ה ג ם-ה וא, ב נ ים-- ל נ חו ר אח י ך. Vayehi ajarey hadevarim ha'eleh vayugad le-avraham lemor hineh yaldah Milkah gamhi banim le-najor ajija. 22:21 a Utz, su primogénito, y a Buz, hermano de éste, y a Kemuel, padre de Haram, כא א ת-ע וץ ב כ רו, ו א ת-ב וז אח יו, ו א ת-ק מ וא ל, א ב י א ר ם. Et-Uts bejoro ve'et-buz ajiv ve'et-kmu'el avi Aram. 22:22 y a Késed y a Jazó, y a Pildash, y a Yidlaf, y a Betuel. כב ו א ת-כ ש ד ו א ת-ח זו, ו א ת- פ ל ד ש ו א ת-י ד ל ף, ו א ת, ב ת וא ל. Ve'et-Kesed ve'et-jazo ve'et-pildash ve'et-yidlaf ve'et Betu'el. 22:23 Y Betuel engendró a Rebeca (Rivcah). Estos ocho (hijos) parió Milcá a Najor, hermano de Abraham. כג וב ת וא ל, י ל ד א ת-ר ב ק ה; ש מ נ ה א ל ה י ל ד ה מ ל כ ה, ל נ חו ר א ח י אב ר ה ם. UVetu'el yalad et-rivkah shmonah eleh yaldah Milkah le-najor aji Avraham.

24 כד ופ יל ג שו, וש מ ה ר א ומ ה; ו ת ל ד ג ם-ה וא א ת-ט ב ח ו א ת- ג ח ם, ו א ת-ת ח ש ו א ת-מ ע כ ה. 22:24 Y su concubina, que se llamaba Reumá, parió también ella a Tévaj, y a Gájam, y a Tájash, y a Maajá. Ufilagsho ushmah Re'umah vateled gam-hi et-tevaj ve'et-gajam ve'et-tajash ve'et- Ma'ajah.

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם ב ש יב ה טו ב ה, ז ק ן ו ש ב ע, ו י א ס ף א ל ע מ יו.

קרא עוד

Episodio 38 - Quién es judío? Quién otorga judeidad: El padre, la madre o ambos? Un debate sobre la matri-patrilinealidad En los tiempos bíblicos "el

Episodio 38 - Quién es judío? Quién otorga judeidad: El padre, la madre o ambos? Un debate sobre la matri-patrilinealidad En los tiempos bíblicos el Episodio 38 - Quién es judío? Quién otorga judeidad: El padre, la madre o ambos? Un debate sobre la matri-patrilinealidad En los tiempos bíblicos "el judaísmo" pasaba por linea paterna. En la época rabínica

קרא עוד

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

ביהס היסודי עש יצחק רבין, נשר כ פ ל - מ ע ר ך מ ל ב נ י פ ע יל ות ר א ש ונ ה א. ב. ג. צ ב ע ו מ ל ב נ ים ש ונ ים ה מ ר כ ב ים מ- מ ש ב צ ות. כ ת ב ו ל י ד כ ל מ ל בן א ת מ ס פ ר ה ש ור ות ו א ת ה ט ור ים. כ ת ב ו ל י ד כ ל מ ל בן כ

קרא עוד

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות, הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות, נושאת האומה בלבה את הגעגועים לחופש ומביאה אותם לידי

קרא עוד

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י א. ש ח ק ן ב. ת ומ ך ג. ש ומ ר ד. א וה ד ה.ע וב ד ש

קרא עוד

Homework-L9-Skills-1.pub

Homework-L9-Skills-1.pub My Kriah Homework 1st Grade Level 9: All Skills Much me, energy, and money was invested in developing this program. Therefore reproduc on of this work, whether in it s en rety, in part, or in any form

קרא עוד

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Writings Book of Psalms [1] eriktology The Writings Book of Psalms [1] [2] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement that

קרא עוד

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation מילים ראשונות Primeras Palabras Fonética del Hebreo שמי הוא Mi nombre es Shmi hu סליחה Perdón Slijá בבקשה Por favor Bevakashá תודה Gracias Todá תודה רבה Muchas gracias Todá rabá אין בעד מה No hay de que

קרא עוד

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1] eriktology The Prophets Book of Isaiah [1] [2] [3] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement

קרא עוד

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו א ע ש ך ל ג וי ג ד ול ו א ב ר כ ך ו א ג ד ל ה ש מ

קרא עוד

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1] eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1] [2] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement

קרא עוד

Microsoft Word - 65_libros por decadaVF.doc

Microsoft Word - 65_libros por decadaVF.doc שנות ספרות ישראלית 65 65 años de literatura israelí La década del 40 עשור הארבעים תמול שלשום - ש"י עגנון (1945) תמול שלשום הוא רומן שכתב ש"י עגנון ופורסם בשנת הרומן מתרכז 1945. סביב חייו של גיבור הספר,

קרא עוד

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1] eriktology The Writings Book of Proverbs [1] [2] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement that

קרא עוד

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש י Yom Chamishe י ום ש י ש י Yom Sheshe י ום ש ב ת

קרא עוד

רשומות כתבי אמנה 1108 הסכם בין מדינת ישראל לבין ממלכת ספרד בדבר שיתוף פעולה בתחום המידבור נעשה בירושלים ב 9 בנובמבר 1993 ישראל אשררה ב 28 באפריל 1994

רשומות כתבי אמנה 1108 הסכם בין מדינת ישראל לבין ממלכת ספרד בדבר שיתוף פעולה בתחום המידבור נעשה בירושלים ב 9 בנובמבר 1993 ישראל אשררה ב 28 באפריל 1994 רשומות כתבי אמנה 1108 הסכם בין מדינת ישראל לבין ממלכת ספרד בדבר שיתוף פעולה בתחום המידבור נעשה בירושלים ב 9 בנובמבר 1993 ישראל אשררה ב 28 באפריל 1994 נכנס לתוקף ב 30 באוקטובר 1994 AGREEMENT BETWEEN THE

קרא עוד

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off seven weeks. They must be complete: you must count

קרא עוד

sfarad

sfarad היהודים בספרד הרמב''ם - רבנו משה בן מימון בספרד הייתה קהילה יהודית גדולה מן המאה הראשונה ועד המאה החמש עשרה. במאות האלה היו בספרד מרכזים יהודיים חשובים. התקופה החשובה בהיסטוריה של יהודי ספרד הייתה מהמאה

קרא עוד

1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6

1   תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6 1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6 פרק ו... 8 פרק ז... 9 פרק ח...10 פרק ט...11 פרק יא...15 פרק יב...16 פרק יג... 16 פרק יד... 17 פרק טו...19

קרא עוד

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ער( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשעו מ צ ו אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו ת כ ב ו ד א ב ו א ם ה יא מ צ ו ה ח ש וב ה מ א ד ה מו

קרא עוד

Jewish Calendar 5778

Jewish Calendar 5778 September 2017 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Erev Rosh Hashana ערב ראש השנה Rosh Hashana 5778 ראש השנה 5778 Rosh Hashana II ראש השנה יום ב Parashat Ha'Azinu פרשת האזינו Shabbat

קרא עוד

Westminster Leningrad Codex [4.20]

Westminster Leningrad Codex [4.20] Isaiah 1 Isaiah 1 ישעיה ח זון ישע יהו ב ן א מוץ א ש ר ח ז ה על יהוד ה ו ירוש ל ם ב ימ! י עז יהו יות ם א ח ז יח ז ק יהו מל כ! י יהוד ה ש מ עו ש מים ו הא ז ינ י א ר ץ כ י יהו ה ד ב! ר ב נ ים ג דל ת י ו רוממ

קרא עוד

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1 ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1 תוכן עניינים "אז ירננו כל עצי יער" ברכת האילנות כמחדשת את הקשר בין העם והטבע... 4 סדר ברכת האילנות... 6 ברכות הראייה הכרה עמוקה ומתמדת בפלא הקיום...

קרא עוד

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ ה 8 כּ סּוּ 9 תּ שׁ ית י 10 מ כ סּ ה 11 מ צ יא ים 12 כּ לּ

קרא עוד

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמת כל חי... תחינות ותפילות מיוחדים... תפילה לאישה בימי

קרא עוד

Microsoft Word - tik latalmid-final

Microsoft Word - tik latalmid-final רשימת המשימות במבדק טבלת מעקב מס ' המשימה שם המשימה עמוד העברה ראשונה תאריך עבר/לא עבר העברה שנייה תאריך עבר/לא עבר 3 1 קריאת שמות אותיות 7 2 קריאת צלילי אותיות 10 קריאת צירופים של עיצורים ותנועות 3 4

קרא עוד

PRICE IN USA $7 מחיר בישראל )כולל מע"מ( 29 מחיר באילת AN EASY-HEBREW MONTHLY UN MENSUEL EN HÉBREU FACILE ג יל יו ן מס' 64, ט ב ת התשע"ו, DECEMBE

PRICE IN USA $7 מחיר בישראל )כולל מעמ( 29 מחיר באילת AN EASY-HEBREW MONTHLY UN MENSUEL EN HÉBREU FACILE ג יל יו ן מס' 64, ט ב ת התשעו, DECEMBE PRICE IN USA $7 מחיר בישראל )כולל מע"מ( 29 מחיר באילת 24.80 AN EASY-HEBREW MONTHLY UN MENSUEL EN HÉBREU FACILE ג יל יו ן מס' 64, ט ב ת התשע"ו, DECEMBER 2015 ט ב ת צילום: ד"ר אבישי טייכר. מתוך אתר פיקיוויקי

קרא עוד

מלכים א' - סוכם ע"י תלמידים פרק ח' )3( - מבנה תפילת שלמה הרב אלחנן סמט אמרנו בשיעורים הקודמים שתפילת שלמה עוסקת בקבלתם של תפילות שונות

מלכים א' - סוכם עי תלמידים פרק ח' )3( - מבנה תפילת שלמה   הרב אלחנן סמט אמרנו בשיעורים הקודמים שתפילת שלמה עוסקת בקבלתם של תפילות שונות פרק ח' )3( - מבנה תפילת שלמה www.ybm.org.il הרב אלחנן סמט אמרנו בשיעורים הקודמים שתפילת שלמה עוסקת בקבלתם של תפילות שונות במצבים שונים. עיקרון זה מצוי כבר בתחילת התפילה ]ח, כח-ל[: )כח( ופ נ ית א ל ת פ

קרא עוד

Vocabulaire des danses d Israël לך אלי תשוקתי לך אלי תשוקתי בך חשקי ואהבתי לך ליבי וכליותי לך רוחי ונשמתי השיבני ואשובה ותרצה

Vocabulaire des danses d Israël   לך אלי תשוקתי לך אלי תשוקתי בך חשקי ואהבתי לך ליבי וכליותי לך רוחי ונשמתי השיבני ואשובה ותרצה בך חשקי ואהבתי לך ליבי וכליותי לך רוחי ונשמתי לך אזעק בך אדבק עדי שובי לאדמתי לך אני בעודי חי ואף כי אחרי מותי לך ידי לך רגלי וממך היא תכונתי לך עצמי לך דמי ועורי עם גויתי Lecha Eli Paroles : Rabbi Avraham

קרא עוד

בית הספר התיכון של הישיבה דפלטבוש ע"ש יואל ברברמן

בית הספר התיכון של הישיבה דפלטבוש עש יואל ברברמן בית הספר התיכון של הישיבה דפלטבוש ע"ש יואל ברברמן תנ"ך למתקדמים כתות ט יחסי משפחה בספר בראשית יוסף ואחיו חלק שלישי בעריכת הרב אבנר טלר שבט תשע"ב 1 2 יחידה ז': יוסף ואחיו: הפרוד )חלק א'( בראשית פרק לז א

קרא עוד

pdf

pdf בניי נ : ב ח חמי י נו י ביב, ב בי ו ב ב חוב בניי ב ו ב מנו מ 20. מ חו נ י בנייני י ו מ ב ב בי ו 142 ו 144 ב ו טיח, מ, ו י י בי בבנייני : ו ב ני ו ו ו, ו ו י בבניי י נ. מ ב ו ב ו נ בו י ונו יט מ י י י נ

קרא עוד

Emek HaPrachim עמק הפרחים אהובה עוזרי - Ozeri Paroles : Ahuvah אהובה עוזרי - Ozeri Musique : Ahuvah Chorégraphie : Perez Maurice 1991 Vocabulaire des

Emek HaPrachim עמק הפרחים אהובה עוזרי - Ozeri Paroles : Ahuvah אהובה עוזרי - Ozeri Musique : Ahuvah Chorégraphie : Perez Maurice 1991 Vocabulaire des Emek HaPrachim עמק הפרחים אהובה עוזרי - Ozeri Paroles : Ahuvah אהובה עוזרי - Ozeri Musique : Ahuvah Chorégraphie : Perez Maurice 1991 עמק הפרחים גלגלי הכרכרה הביאוני הלום קול פעמוני זימרה נשמע כחלום מי

קרא עוד

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TEMPLE BETH ABRAHAM WISHES YOU כּ י ב א מוֹע ד! Ki va-moed For the appointed time has come! Kol han sha-mah t ha-leil Yah. Hal lu, hal lu-yah. כּ ל ה נ ש מ ה ת ה ל ל י ה. ה ל ל ו ה ל ל וי ה. א לה ינ ו, י

קרא עוד

ע ז ר י מ ע ם ה ש ם ע ו ש ה ש מ י ם ו א ר ץ ס פ ר ז ה ר ה ש ב ת פ ר ש ת ו י ג ש ת וכ ן ה ס פ ר:. אע ר כ ה ש ל ש ע ה.. ב ש ב ת ב ו ת ש וב.. גא ור ה ז ה

ע ז ר י מ ע ם ה ש ם ע ו ש ה ש מ י ם ו א ר ץ ס פ ר ז ה ר ה ש ב ת פ ר ש ת ו י ג ש ת וכ ן ה ס פ ר:. אע ר כ ה ש ל ש ע ה.. ב ש ב ת ב ו ת ש וב.. גא ור ה ז ה ע ז ר י מ ע ם ה ש ם ע ו ש ה ש מ ים ו א ר ץ ס פ ר ז ה ר ה ש ב ת פ ר ש ת ו י ג ש ת וכ ן ה ס פ ר:. אע ר כ ה ש ל ש ע ה.. ב ש ב ת ב ו ת ש וב.. גא ור ה ז ה ר מ ח ל ק.. דז וה ר ע ל מ ע ל ת ו ש מ יר ת ה ש ב ת

קרא עוד

בגרות לבתי ספר על יסודיים ערביים סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"א, 2011 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: ע ב ר י ת לבתי ספר ערביים ספרות

בגרות לבתי ספר על יסודיים ערביים סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשעא, 2011 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: ע ב ר י ת לבתי ספר ערביים ספרות בגרות לבתי ספר על יסודיים ערביים סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"א, 2011 מועד הבחינה: משרד החינוך 014105 מספר השאלון: ע ב ר י ת לבתי ספר ערביים ספרות ב' א. משך הבחינה: שעה וחצי. יחידת לימוד אחת רק כהשלמה

קרא עוד

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul 5779 - Tischri 5780 29 So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo 40. KW 1. Tag Rosch Haschana 1 שני 1 Di 2. Tag Rosch

קרא עוד

פרולוג מוציאים לאור - 1 -

פרולוג מוציאים לאור - 1 - פרולוג מוציאים לאור - 1 - כתבו וערכו: מילנה או טביא ני, גבריאלה פדו באנו Milena Ottaviani, Gabriela Padovano קריינים: אילריה שטילר-טימור, מאורו ברינדי Ilaria Stiler-Timor, Mauro Barindi אין לשכפל, להעתיק,

קרא עוד

Eliashiv Fraenkel Phd..pdf

Eliashiv Fraenkel Phd..pdf מ פ ג ש י ם ו ש י ח ו ת ש ל ח כ מ י ם ב ס י פ ו ר י ם ע ל ר ק ע ה ל כ ת י ב ת ל מ ו ד ה ב ב ל י ח י ב ו ר ל ש ם ק ב ל ת ה ת ו א ר ד ו ק ט ו ר ל פ י ל ו ס ו פ י ה מ א ת : א ל י ש י ב פ ר נ ק ל ה מ ח ל ק

קרא עוד

1.חייבים לדעת! E indispensabile da sapere!.1 כן, זה נעים להתחיל במילת הסכמה: כן Sì.2 אחרי "כן", אין ברירה, מוכרחים לפעמים להגיד "לא"... מי שישמע יבין

1.חייבים לדעת! E indispensabile da sapere!.1 כן, זה נעים להתחיל במילת הסכמה: כן Sì.2 אחרי כן, אין ברירה, מוכרחים לפעמים להגיד לא... מי שישמע יבין 1.חייבים לדעת! E indispensabile da sapere!.1 כן, זה נעים להתחיל במילת הסכמה: כן Sì.2 אחרי "כן", אין ברירה, מוכרחים לפעמים להגיד "לא"... מי שישמע יבין שאצלנו "לא" הוא לא! No.3 עכשיו יש לנו בסיס ראשוני של

קרא עוד

שלחן ערוך או"ח ח"ד

שלחן ערוך אוח חד תת זת ע ק וד ו ךו קל וד ל ו תו תוד ו לת ק דו ל ק ל וד על ל ק וד ו לוע ו וד ל וו ק צצ ו תע ת ת ו ד ל ך ע ק ק ץע וצע לד ו ל ל ךכלו ךצ זל דו דכ ע כו ד צוו צצקל צצק תל ת ףעל ו ו לו ךצו זל דו ד ע ו תת ךותל

קרא עוד

<4D F736F F F696E74202D20E8E9E5E1E5FA20E9E9E1E5F92D20F1EEE9F0F820F8E7EEECE1E9F C456D696E696D697A657229>

<4D F736F F F696E74202D20E8E9E5E1E5FA20E9E9E1E5F92D20F1EEE9F0F820F8E7EEECE1E9F C456D696E696D697A657229> תכשי רי ייבו ש האם, איך וא יזה? זמינ ו ת ומגבל ות ד"ר שני שייני ן החקלאית יום עיו ן לזכר ד"ר שמ עון רחימלבי'ץ באר-טוביה Dry Cow Therapy טיפול יובש = תכש יר אנ ט ימ י קר וב יא ל י אנט יב י ו ט י IMM \ אוט

קרא עוד

Testo ebraico e traduzione italiana della Parashà di Shofetim

Testo ebraico e traduzione italiana della Parashà di Shofetim פרשת שפטים Parashat Shofetim Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 16 18 Porrai dei giudici in tutte le tue città, ch il Signore, Iddio tuo, è per darti, e dei soprantendenti

קרא עוד

30b Behukotai It.pages

30b Behukotai It.pages Haftarà di Behukotai rito italiano ascolta l Haftarà: http://www.archivio-torah.it/audio/haftarot/30bbehukotai.mp3 Haftarà di Behukotai Ezechiele capitolo 34 1 E la parola dell Eterno mi fu rivolta, in

קרא עוד

ב"ה גבולות היחידה: במדבר פרק כ' פסוקים ז'-י"ג נושא היחידה: חטא מי מריבה מספר שיעורים: 1 כתבה: נורית שלזינגר כללי: בפסוקים הקודמים ראינו, שלאחר מות מרי

בה גבולות היחידה: במדבר פרק כ' פסוקים ז'-יג נושא היחידה: חטא מי מריבה מספר שיעורים: 1 כתבה: נורית שלזינגר כללי: בפסוקים הקודמים ראינו, שלאחר מות מרי ב"ה גבולות היחידה: במדבר פרק כ' פסוקים ז'-י"ג נושא היחידה: חטא מי מריבה מספר שיעורים: 1 כתבה: נורית שלזינגר כללי: בפסוקים הקודמים ראינו, שלאחר מות מרים לא היה מים לעדה. בני ישראל פונים בתלונה אל משה ואהרון,

קרא עוד

העונה ה תיאטרון הבובות של דון פדרו

העונה ה תיאטרון הבובות של דון פדרו העונה ה 26 2009-2010 תיאטרון הבובות של דון פדרו הקאמרטה הישראלית ירושלים מייסד ומנהל מוסיקלי: אבנר בירון מלחין הבית: יוסף ברדנשווילי אורח כבוד: סר ג'יימס גאלווי חברי התזמורת כינור ראשון ארנולד קוביליאנסקי*

קרא עוד

הבנת סדר הדברים א פרק כ' ו י ב א ו ב נ י י ש ר א ל כ ל ה ע ד ה מ ד ב ר צ ן... מי מריבה ומות אהרן הפסוק הראשון של הפרק מכיל כפילות: בני ישראל, וכל העדה

הבנת סדר הדברים א פרק כ' ו י ב א ו ב נ י י ש ר א ל כ ל ה ע ד ה מ ד ב ר צ ן... מי מריבה ומות אהרן הפסוק הראשון של הפרק מכיל כפילות: בני ישראל, וכל העדה הבנת סדר הדברים א פרק כ' ו י ב א ו ב נ י י ש ר א ל כ ל ה ע ד ה מ ד ב ר צ ן... מי מריבה ומות אהרן הפסוק הראשון של הפרק מכיל כפילות: בני ישראל, וכל העדה. פרק זה עוסק באירועי השנה הארבעים ליציאת ישראל ממצרים,

קרא עוד

רבעמפ יסקט הרוועב הידוהו- הלדרמסה וקוראממ הנשוש קחש-רגלו אובמ םידוהיה םיידרפסה וקוראמב ורמש םהיתורודב לע תשרומ תילאקיסומ הרישע.תנווגמו םיריש םיבר םהלש

רבעמפ יסקט הרוועב הידוהו- הלדרמסה וקוראממ הנשוש קחש-רגלו אובמ םידוהיה םיידרפסה וקוראמב ורמש םהיתורודב לע תשרומ תילאקיסומ הרישע.תנווגמו םיריש םיבר םהלש רבעמפ יסקט הרוועב הידוהו הלדרמסה וקוראממ הנשוש קחשרגלו אובמ םידוהיה םיידרפסה וקוראמב ורמש םהיתורודב תשרומ תילאקיסומ הרישע תנווגמו םיריש םיבר םה ראוטרפרבש םירשומ םיסקטב םינמסמה רוזחמ ייח םדאה םירישל הלא

קרא עוד

Slide 1

Slide 1 ÉVOLUTIONS RÉVOLUTIONS RÉSOLUTIONS C ETAIT AU TEMPS D LA PREHISTOIRE VOICI DEUX OU TROIS CENTS MILLE ANS וכך הכל התחיל מאז נוצר האדם בצלמו ROULER SA BOULE EN TERRE SAINTE......גלגל אותה בארץ הקודש... LES

קרא עוד

prolog-POLphrase-finalFIX.indd

prolog-POLphrase-finalFIX.indd פ ש יי אצ 'י אל ה, ל ו ד ז 'י ה א י ב יז נ ס ז פ ו ז נ נ י ה פ ר ו ש ה פ ו ז נ ץ ' פ נ ה [פ נ יו ם] מ יאו ו מ י פ נ ה [פ נ יו ם] פ ו ז נ ץ ' צו או פ נ ה [פ נ י] ס או י כ ץ ' ד ז 'י אנ ק ו י ה ד ו ב ז 'ה

קרא עוד

yomshishi.dgs

yomshishi.dgs יום שישי בישראל בישראל סוף שבוע הוא יום שישי ושבת. הרבה ישראלים עובדים חמישה ימים בשבוע ולא עובדים ביום שישי. הם הולכים, לשוק או לקניון. בקניון יש מסעדות, בתי קפה, והרבה חנויות. האנשים אוהבים לטייל בקניון

קרא עוד

Ani Oleh Lirushalayim אני עולה לירושלים אפרים רחמן - Rachman Paroles : Ephraïm יוסף הדר - Hadar Musique : Joseph Chorégraphie : Maurice Perez Vocabula

Ani Oleh Lirushalayim אני עולה לירושלים אפרים רחמן - Rachman Paroles : Ephraïm יוסף הדר - Hadar Musique : Joseph Chorégraphie : Maurice Perez Vocabula Ani Oleh Lirushalayim אני עולה לירושלים אפרים רחמן - Rachman Paroles : Ephraïm יוסף הדר - Hadar Musique : Joseph Chorégraphie : Maurice Perez אני עולה לירושלים אני עולה לירושלים, אולי בנו את המקדש אני

קרא עוד

שאלות העשרה ושאלות הערכה לפרק "משאבי טבע ביבשה ובים" שאלות העשרה שאלה 1 חפשו מידע על המהפכה החקלאית וענו: 1. מדוע לדעתכם מדובר במהפכה? 2. מה היו השלבי

שאלות העשרה ושאלות הערכה לפרק משאבי טבע ביבשה ובים שאלות העשרה שאלה 1 חפשו מידע על המהפכה החקלאית וענו: 1. מדוע לדעתכם מדובר במהפכה? 2. מה היו השלבי ע עכ " ע ם" ע 1 דע ע כ ע: 1. דע דעכם ד כ? 2. ם ע ם? 3. ם ם ם דם? דע דעכם ם? 4. זם עם כ? : זעם, ף זעם, ד ם 2 כ ם ד כ. ם :, ף, ע, זעם,. 3 כ כ עך ען ן כע כ כ. 4 עכ כ: ם כן ך ם? : כ ם, ע כ, כ ם, ם. ד, ם דם,

קרא עוד

שלחן ערוך או"ח ח"ד

שלחן ערוך אוח חד ת נ ל ע צ ח נ נ ת ל ל צ נ נ ך תעל על ע נ נ תעל ענ לת ענ ך ל תנת עז חל כלל כל חנ ע ל ל נ ת כ ף ת ע ת תע כנ חכ כ נ כ נ כ ע ת נ נ נת ל צ עכ נת ף ח ת נת ל כ ךצ ל ךצ ל ח חל נ נ נ כ ע תח ח ע ע נ תחת תח ל חל

קרא עוד

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש י Yom Chamishe י ום ש י ש י Yom Sheshe י ום ש ב ת

קרא עוד

30 מ"מ U L P A N הוא קורס שלם ללימוד השפה העברית המיועד הן ללומד המתחיל בכיתת האולפן, והן ללומד העצמאי המעוניין להרחיב אופקיו ולהתקדם באופן עצמאי. הקו

30 ממ U L P A N הוא קורס שלם ללימוד השפה העברית המיועד הן ללומד המתחיל בכיתת האולפן, והן ללומד העצמאי המעוניין להרחיב אופקיו ולהתקדם באופן עצמאי. הקו 30 מ"מ U L P A N הוא קורס שלם ללימוד השפה העברית המיועד הן ללומד המתחיל בכיתת האולפן, והן ללומד העצמאי המעוניין להרחיב אופקיו ולהתקדם באופן עצמאי. הקורס כולל 36 שיעורים המקיפים את יסודות הדקדוק והתחביר

קרא עוד

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays ... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays קשת בבית ערכת פעילות בנושא חגי תשרי 2018 חגי תשרי הורים יקרים, חודש תשרי טומן בחובו המון התחלות חדשות, וכולל

קרא עוד

Microsoft PowerPoint - מפגש דבורה הרפז

Microsoft PowerPoint - מפגש דבורה הרפז יום עיו ן רכ זי/ תו עב רית: הבנת הנק ר א, הבעה ולשון 17.11.09 ל' חשון תש"ע ברוכ ים/ תו המצטר פים/ תו רכ זות חד שות רכ זות בבתי ספר ח דשים ד עולות קומה ב/מרש ת אור ט י שר אל: "ר נו ר ית גנץ אבישג גורדון

קרא עוד

HUJI Syllabus

HUJI Syllabus סילבוס סוגיות בבלשנות חברתית של הספרדית - 27432 תאריך עדכון אחרון 22-09-2015 נקודות זכות באוניברסיטה העברית: 2 תואר:בוגר היחידה האקדמית שאחראית על הקורס:לימודים רומאניים ולטינו אמריקניים השנה הראשונה בתואר

קרא עוד

איך לבנות חיים מגיד

איך לבנות חיים מגיד איך לבנות חיים מגיד ספרי מגיד How to Build a Life Studying Mesillat Yesharim with Hadar Goldin עריכה: דרור יהב עורך אחראי: ראובן ציגלר עורכת משנה: שירה פינסון עימוד: חיה זיידבנד עיצוב פנימי: אליהו משגב

קרא עוד

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

יוצא לאור עי - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah FOREWORD As we approach the yahrtzeit of the Alter Rebbe

קרא עוד

מתמטיקה לחטיבת הביניים ÌÈappleÂÂÎÓ ÌÈ ÙÒÓ ÂÏÂÚÙ È ÂÁÂ ÈÓˆÚ Â Ú ÂÁ

מתמטיקה לחטיבת הביניים ÌÈappleÂÂÎÓ ÌÈ ÙÒÓ ÂÏÂÚÙ È ÂÁÂ ÈÓˆÚ Â Ú ÂÁ מתמטיקה לחטיבת הביניים ÌÈappleÂÂÎÓ ÌÈ ÙÒÓ ÂÏÂÚÙ È ÂÁÂ ÈÓˆÚ Â Ú ÂÁ מתמטיקה לחטיבת הביניים ÌÈappleÂÂÎÓ ÌÈ ÙÒÓ ÂÏÂÚÙ È ÂÁÂ תוכן העניינים א. מספרים מכוונים על ציר המספרים................. ב. השוואת מספרים

קרא עוד

סימונה בחמישה משקלים משפחת גופנים חדשה בעברית הפונטיה עמוד 1 סימונה - חוברת גופן

סימונה בחמישה משקלים משפחת גופנים חדשה בעברית הפונטיה עמוד 1 סימונה - חוברת גופן סימונה בחמישה משקלים משפחת גופנים חדשה בעברית עמוד 1 דק אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת 0123456789?! רגיל אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת 0123456789?! בינוני אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת 0123456789?! שמן אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת

קרא עוד

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat Shiru l Adonai kol haaretz Shiru l Adonai shir chadash. שׁרוּ ל י י כּ ל ה א רץ. שׁרוּ ל י י שׁיר ח דשׁ Sing unto God, all the earth, a new song. I will sing unto God a new song.

קרא עוד

ועדת בטיחות

ועדת בטיחות ועדת בט יחות הקמת ועדת בטיחות א. מפעל שעובדים בו 25 עובדים לפחות המורכב מנציגי העובדים ומנציגי המעביד. מפעל שמספר העובדים קטן מ- 25 עובדים יוכל להקים ועדת בטיחות באישור ועדת העבודה והרווחה של הכנסת. ב.

קרא עוד

Elef Neshikot אלף נשיקות מירית שם אור - Or Paroles : Mirit Shem צביקה פיק - Pik Musique : Zvika Chorégraphie : Perez Maurice 2000 Vocabulaire des dans

Elef Neshikot אלף נשיקות מירית שם אור - Or Paroles : Mirit Shem צביקה פיק - Pik Musique : Zvika Chorégraphie : Perez Maurice 2000 Vocabulaire des dans Elef Neshikot אלף נשיקות מירית שם אור - Or Paroles : Mirit Shem צביקה פיק - Pik Musique : Zvika Chorégraphie : Perez Maurice 2000 אלף נשיקות נשיקה ראשונה על מצחך הלבן כמו קשר באמצע דמותך וממנה יצאו בשפעת

קרא עוד

ex1-bash

ex1-bash ביה"ס למדעי המחשב סמסטר חורף תשע"ח 13.12.2017 יסודות מערכות פתוחות פתרון תרגיל מס' 7 המכללה האקדמית נתניה שימו לב: כל ההערות שבתחילת תרגילים 1-6 תקפות גם לתרגיל זה. הערה 1: החל מתרגיל זה והלאה, בכל פעם

קרא עוד

מצגת מבנה וטבלה מתוקן [לקריאה בלבד]

מצגת מבנה וטבלה מתוקן [לקריאה בלבד] טבלה מחזורי ת האלקטרונים ברמה האחרונה בכל אטום, הם אלו שיוצרים קשר עם אטום/אטומים נוספים. אלקטרונים אלו נקראים אלקטרונים וולנטיים או אלקטרונים ערכיים. הרמה האחרונה באטום, המכילה את האלקטרונים הוולנטיים

קרא עוד

Microsoft Word פרק 16 - פתרון משוואות רמה א

Microsoft Word פרק 16 - פתרון משוואות רמה א 0.0. דף עבודה פתרון משוואות ושאלות מילוליות נתונות שתי משוואות שקולות. 8 60 הסבירו מדוע המשוואות שקולות. 6) 4( שקולה למשוואות אלו? האם המשוואה 8 מצאו שתי משוואות נוספות השקולות למשוואות בסעיף. () משוואות.

קרא עוד

סיור בפורטוגל ראשית, אנו שמחים שהגעתם לפורטוגל ופורטו בפרט. מקווים מאד שתהנו מהתרבות, הארכיטקטורה, המסעדות והקסם שנחבא אלינו עד היום בעיר הזאת. אספנו

סיור בפורטוגל ראשית, אנו שמחים שהגעתם לפורטוגל ופורטו בפרט. מקווים מאד שתהנו מהתרבות, הארכיטקטורה, המסעדות והקסם שנחבא אלינו עד היום בעיר הזאת. אספנו סיור בפורטוגל ראשית, אנו שמחים שהגעתם לפורטוגל ופורטו בפרט. מקווים מאד שתהנו מהתרבות, הארכיטקטורה, המסעדות והקסם שנחבא אלינו עד היום בעיר הזאת. אספנו עבורכם מספר טיפים והמלצות שימקסמו את הטיול שלכם. פורטו

קרא עוד

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation מה הם הגורמים שקובעים את רמת הפעילות הכלכלית, שער הריבית, רמת המחירים ורמת התעסוקה? הפעילות המשותפת במספר שווקים: פעילות ריאלית שוק הסחורות: CIGX-M עקומת IS (r,) שיווי משק ל פעילות מונטרית שוק הכספים:

קרא עוד

Microsoft Word - exam-6.doc

Microsoft Word - exam-6.doc מכלל קמית ליל מערי סמסטר ' תשס"ז מוע ' תריך חינ: 16.3.7 שע 8:3 משך חינ: שעתיים וחצי חומר עזר מותר: מחשון ל מספר שלון: מחן קורס: מו לכלכל מיקרו שמות מרצים: "ר ניסים ן ו ו"ר עמית ייר נחיות מחן מורכ מ- 2

קרא עוד

תעריף עמלות מסחר מניות מינימום לעסקה עמלת ביצוע מטבע המסחר AUD (%) AUD CAD (shares) CAD CHF (%) CHF EUR (%) EUR GBP (

תעריף עמלות מסחר מניות מינימום לעסקה עמלת ביצוע מטבע המסחר AUD (%) AUD CAD (shares) CAD CHF (%) CHF EUR (%) EUR GBP ( תעריף עמלות מסחר מניות AUD (%) 0.2 12 AUD CAD (shares) 0.015 3 CAD CHF (%) 0.15 7.5 CHF (%) 0.15 7.5 (%) 0.15 7.5 ILS (%) 0.1 15 ILS (%) 0.15 40 CNH (%) 0.2 45 CNH (%) 0.15 200 MXN (%) 0.15 120 MXN SEK

קרא עוד

לדרך... מה נלמד? תרגילים חיבור מספרים מכוונים נלמד את כללי החיבור של מספרים מכוונים. )תשובות לתרגילים בפרק זה-בעמ' (.Ⅰ

לדרך... מה נלמד? תרגילים חיבור מספרים מכוונים נלמד את כללי החיבור של מספרים מכוונים. )תשובות לתרגילים בפרק זה-בעמ' (.Ⅰ -28- לדרך... מה נלמד? תרגילים חיבור מספרים מכוונים נלמד את כללי החיבור של מספרים מכוונים. )תשובות לתרגילים בפרק זה-בעמ' 107-105(.Ⅰ 5 656 הסבר נדב יצא מביתו )נקודה (, צעד 5 ק"מ לכיוון מזרח, והגיע למסעדה

קרא עוד

<4D F736F F D20EEF0E7E5FA20F1E3E5F8E4202D20E9E120E7F9E5E5EF20E4EEE4E3E5F8E420E4EEFAF2E3EBF0FA>

<4D F736F F D20EEF0E7E5FA20F1E3E5F8E4202D20E9E120E7F9E5E5EF20E4EEE4E3E5F8E420E4EEFAF2E3EBF0FA> מסכתמנחותפרקא' כּ ל ה מּ נ חוֹת 1 )))) גמרא סדורה מנחות מסכת פרק ח' - ה תּוֹד ה ה י ת ה בּ א ה לימוד פרק זה פרק התודה מוקדש לאבי מורי ר' יעקב משה ווינט לרגל הגעתו לגבורות שיזכה מור אבי יחד עם אמי מורתי להמשך

קרא עוד

Microsoft Word - dvar hamaarehet_4.8.docx

Microsoft Word - dvar hamaarehet_4.8.docx מרכז ארצי למורים למתמטיקה בחינוך העל יסודי المرآز القطري لمعلمي الرياضيات في المرحلتين الاعدادية والثانوية מרובע חסום ועקשן, או נכדי מסר לטיפולי בעיה בגיאומטריה מדור: כתב: תקציר: זה קרה לי בכיתה אברהם

קרא עוד

(Microsoft PowerPoint - \344\370\366\340\ \372\370\356\345\353\351\356\351\344.ppt)

(Microsoft PowerPoint - \344\370\366\340\ \372\370\356\345\353\351\356\351\344.ppt) תרמוכימיה כימיה פיסיקלית - 6967 האנרגיה הפנימית פנימית: אנרגיה הכוללת של המערכת האנרגיה תמיד ניתן למדוד את האנרגיה הפנימית של לא המערכת U=q+W U=U final -U initial 4 דני פורת ד"ר Tel: -6586948 e-mail: porath@chem.ch.huji.ac.il

קרא עוד

(Microsoft PowerPoint - \344\370\366\340\ \372\370\356\345\353\351\356\351\344.ppt)

(Microsoft PowerPoint - \344\370\366\340\ \372\370\356\345\353\351\356\351\344.ppt) תרמוכימיה כימיה פיסיקלית - 69167 דני פורת ד"ר Tel: 02-6586948 e-mail: porath@chem.ch.huji.ac.il Office: Los Angeles 027 Course book: Physical Chemistry P. Atkins & J. de Paula (7 th ed) Course site: http://chem.ch.huji.ac.il/surface-asscher/elad/daniclass.html

קרא עוד

ש ב י ר ת ה, א ת ר ה ב י ת( ה ת נ ג ד ו ת נחרצת של הרשות הפלסטינית ל " סדנת העבודה " הכלכלית, שהאמריקאים עומדים לכנס ב ב ח ר י י ן 23 ב מ א י 2019 כ ל

ש ב י ר ת ה, א ת ר ה ב י ת( ה ת נ ג ד ו ת נחרצת של הרשות הפלסטינית ל  סדנת העבודה  הכלכלית, שהאמריקאים עומדים לכנס ב ב ח ר י י ן 23 ב מ א י 2019 כ ל ש ב י ר ת ה, א ת ר ה ב י ת( ה ת נ ג ד ו ת נחרצת של הרשות הפלסטינית ל " סדנת העבודה " הכלכלית, שהאמריקאים עומדים לכנס ב ב ח ר י י ן 23 ב מ א י 2019 כ ל ל י ל א ח ר ו נ ה הודיעו ארה " ב ו ב ח ר י י ן ע ל

קרא עוד

Microsoft Word - 14

Microsoft Word - 14 9-5-27-4 - פתרון מבחן מס' 4 (ספר לימוד שאלון 3586) קמ"ש $ y קמ"ש % ppleסמן ב- קמ"ש את מהירות המכוppleית וב- y קמ"ש את מהירות המשאית () $ y 4 המשאית הגיעה ל- B לאחר המפגש עם המכוppleית כלומר ppleקבל את

קרא עוד

שקופית 1

שקופית 1 טבלה מחזורית היסטוריה בשנת 1882 הוענק פרס החברה המלכותית של לונדון לשני הכימאים, יוליוס פון מאייר ודימיטרי מנדלייב, על גילוי החוק המחזורי )עד היום יש חילוקי דעות מי מהם היה הראשון לגלותו (. מנדלייב ופון

קרא עוד

catalog

catalog קטלוג בוכנות 1 פרופיל חברה חב' ש.ג הידראוליקה פעילה כ שנה, מתמחה במערכות הידראוליות ופנאומטיות. במשך שנות פעילותה הרבות צברה ניסיון רב במתן פתרונות בתעשייה. הפתרונות משולבים הידראוליקה, מכאניקה, מסגרות

קרא עוד

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l 2 0 1 9 ח ס פ - י ש י ז ר א מ 054-9852860 w w w p t o r a c o i l S a l e s @ p t o r a c o i l Sack Of Nuts Haroset in a box מ א ר ז מ ת ו ק ו י י ח ו ד י : צ נ צ נ ת ח ר ו ס ת מ ד ב ר י ת מ י ו ח ד ת

קרא עוד

מסע אל העבר יום שני, ר"ח שבט הנאום האחרון יוסף רזניק רגע לפני הכניסה לארץ ו- 47 ימים לפני פטירתו, פותח משה רבנו בנאומו הגדול האחרון. "ו י ה י ב א ר ב

מסע אל העבר יום שני, רח שבט הנאום האחרון יוסף רזניק רגע לפני הכניסה לארץ ו- 47 ימים לפני פטירתו, פותח משה רבנו בנאומו הגדול האחרון. ו י ה י ב א ר ב מסע אל העבר יום שני, ר"ח שבט הנאום האחרון יוסף רזניק רגע לפני הכניסה לארץ ו- 47 ימים לפני פטירתו, פותח משה רבנו בנאומו הגדול האחרון. "ו י ה י ב א ר ב ע ים ש נ ה )ליציאת מצרים(, ב ע ש ת י ע ש ר ח ד ש )החודש

קרא עוד

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א' פיסיקה 1 ב' 203-1-1391 מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב 03.08.2017 משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א' - שאלות אמריקאיות (כל שאלה - 5 נק') - יש לסמן תשובה

קרא עוד

המקרא והמזרח הקדום

המקרא והמזרח הקדום המקרא והמזרח הקדום הקינות הפולחניות השומריות: בין היסטוריה, זיכרון ותאולוגיה אורי גבאי הקדמה: ספרות הקינות המסופוטמית הקדומה ספרות הקינות ממסופוטמיה הקדומה כוללת כמה סוגות, ביניהן קינות אישיות, הכתובות

קרא עוד

Microsoft Word - Sol_Moedb10-1-2,4

Microsoft Word - Sol_Moedb10-1-2,4 הפקולטה למתמטיקה - הטכניון חיפה מד''ח - 48 חורף תשע''א - בחינה סופית מועד ב' שאלה : תהי נתונה המד"ח הבאה: u + uu = y א. מצא את העקומים האופייניים של משוואה זו בצורה פרמטרית. ב. פתור את המד"ח הנתונה לעיל

קרא עוד

Microsoft Word - Changer de nom - LV1 général - Sujet et question selon modèle HE1GEG11.docx

Microsoft Word - Changer de nom - LV1 général - Sujet et question selon modèle HE1GEG11.docx BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2019 HÉBREU LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante

קרא עוד

Is There a Mitzvah to Eat Matzah for All Eight Days? Rabbi Efrem Goldberg rabbiefremgoldberg.org

Is There a Mitzvah to Eat Matzah for All Eight Days? Rabbi Efrem Goldberg rabbiefremgoldberg.org Is There a Mitzvah to Eat Matzah for All Eight Days? Rabbi Efrem Goldberg rabbiefremgoldberg.org I. Is there a mitzvah to eat matzah all of Pesach? a. Pesachim 120a - First night is a chova, the rest of

קרא עוד