SHALOM ALEICHEM ש ל ום ע ל יכ ם ש ל ום ע ל יכ ם מ ל א כ י ה ש ר ת מ ל א כ י ע ל י ון מ מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים ה ק ד וש ב ר ו ך ה וא ב וא כ ם ל ש ל ו

מסמכים קשורים
PowerPoint Presentation

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

Homework-L9-Skills-1.pub

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

Jewish Calendar 5778

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

Slide 1

Homework Dry 3

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

Overview of new Office 365 plans for SMBs

התגוננות בפני כוחות האופל

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

שקופית 1

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

עסקאו

Is There a Mitzvah to Eat Matzah for All Eight Days? Rabbi Efrem Goldberg rabbiefremgoldberg.org

indd

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו

PowerPoint Presentation

LTEY leaflet

Westminster Leningrad Codex [4.20]

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

ex1-bash

Microsoft Word - tik latalmid-final

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

ע ז ר י מ ע ם ה ש ם ע ו ש ה ש מ י ם ו א ר ץ ס פ ר ז ה ר ה ש ב ת פ ר ש ת ו י ג ש ת וכ ן ה ס פ ר:. אע ר כ ה ש ל ש ע ה.. ב ש ב ת ב ו ת ש וב.. גא ור ה ז ה

שקופית 1

Review: Macsanyuh Shel Torah

בגרות לבתי ספר על יסודיים ערביים סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"א, 2011 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: ע ב ר י ת לבתי ספר ערביים ספרות

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

מסמך1

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

מתכונת עיצוב 3013

_20

Eliashiv Fraenkel Phd..pdf

SHABBAT SHABBAT PROGRAM PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma ut Shabbat א ת שׂ נ א א ת א ח י בּ ל ב ב... ו א ה ב תּ ל ע כּ מוֹ

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

Tehillim 143.indd

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

בארץ אחרת

מקביליות


תרגיל 1 בקורס תוכנה 1

תמליל:

SHALOM ALEICHEM ש ל ום ע ל יכ ם ש ל ום ע ל יכ ם מ ל א כ י ה ש ר ת מ ל א כ י ע ל י ון מ מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים ה ק ד וש ב ר ו ך ה וא ב וא כ ם ל ש ל ום מ ל א כ י ה ש ל ום מ ל א כ י ע ל י ון מ מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים ה ק ד וש ב ר ו ך ה וא ב ר כ ונ י ל ש ל ום מ ל א כ י ה ש ל ום מ ל א כ י ע ל י ון מ מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים ה ק ד וש ב ר ו ך ה וא צ את כ ם ל ש ל ום מ ל א כ י ה ש ל ום מ ל א כ י ע ל י ון מ מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים ה ק ד וש ב ר ו ך ה וא Sha-lom a-lei-chem, mal-a-chei ha-sha-reit, mal-a-chei el-yon, mi-me-lech ma-l'chei ha-m'la-chim, ha-ka-dosh ba-ruch hu. Bo-a-chem l'sha-lom, mal-a-chei ha-sha-lom, mal-a-chei el-yon, mi-me-lech ma-l'chei ha-m'la-chim, ha-ka-dosh ba-ruch hu. Bar-chu-ni l'sha-lom, mal-a-chei ha-sha-lom, mal-a-chei el-yon, mi-me-lech ma-l'chei ha-m'la-chim, ha-ka-dosh ba-ruch hu. Tsei-t'chem l'sha-lom, mal-a-chei ha-sha-lom, mal-a-chei el-yon, mi-me-lech ma-l'chei ha-m'la-chim, ha-ka-dosh ba-ruch hu.

Y DID NEFESH יד יד נ פ ש Yedid nefesh, Av harachaman, Meshoch avdach el retzonecha Yarutz avdecha kemo ayal, Yishtachaveh mul hadarach. Ki ye erav lo yedidutach, minofet tsuf vechol ta am. י ד יד נ פ ש, א ב ה ר ח מ ן, מ ש ך ע ב ד ך א ל ר צ ונ ך, י ר וץ ע ב ד ך כ מ ו א י ל, י ש ת ח ו ה מ ול ה ד ר ך כ י י ע ר ב ל ו י ד יד ות ך מ נפ ת צ וף ו כ ל ט ע ם Lover of my soul, merciful God, bring your servant close to Your will. Your servant will run like a gazelle, to prostrate before Your glory. For Your companionship is purer than any fine taste or flavor. Written by Rabbi Elazar Azriki. While many different girsaot (versions) of this piyut (poem) exist, the one presented here is based on a manuscript in the author's own handwriting found among the geniza fragment collection of the Library of the Jewish Theological Seminary.

LECHA DODI ל כ ה ד וד י Lecha dodi likrat kala, p nei Shabbat n kabelah! Shamor v zachor b dibur echad, Hishmi anu el ha meyuchad. Adonai echad u shmo echad; L shem ul tiferet v l tehila. Lecha dodi Likrat Shabbat l chu v nelcha, Ki hi m kor ha bracha. Me rosh mi kedem n sucha; Sof ma aseh b mach shava t chila. Lecha dodi Mikdash melech, ir m lucha, Kumi, tze i mi toch ha hafecha. Rav lach shevet b emek ha bacha; V hu yachmol alai yich chemla. Lecha dodi Hitna ari me afar kumi, Livshi bigdei tifartech ami. Al yad ben Yishai beit halachmi; Karva el nafshi g ala. Lecha dodi ל כ ה ד וד י ל ק ר את כ ל ה. פ נ י ש ב ת נ ק ב ל ה: ש מ ור ו ז כ ור ב ד ב ור א ח ד, ה ש מ יע נ ו א ל ה מ י ח ד. ה' א ח ד וש מ ו א ח ד. ל ש ם ול ת פ א ר ת ו ל ת ה ל ה: ל כ ה ד וד י... ל ק ר את ש ב ת ל כ ו ו נ ל כ ה. כ י ה יא מ ק ור ה ב ר כ ה. מ ר אש מ ק ד ם נ ס וכ ה. ס וף מ ע ש ה ב מ ח ש ב ה ת ח ל ה: ל כ ה ד וד י... מ ק ד ש מ ל ך ע יר מ ל וכ ה. ק ומ י צ א י מ ת ו ך ה ה פ כ ה. ר ב ל ך ש ב ת ב ע מ ק ה ב כ א. וה וא י ח מ ול ע ל י ך ח מ ל ה: ל כ ה ד וד י... ה ת נ ע ר י מ ע פ ר ק ומ י. ל ב ש י ב ג ד י ת פ א ר ת ך ע מ י: ע ל י ד ב ן י ש י ב ית ה ל ח מ י. ק ר ב ה א ל נ פ ש י ג א ל ה: ל כ ה ד וד י...

Hit oreri, hit oreri, Ki va orech, kumi uri. Uri, uri, shir daberi; K vod Adonai alai yich nigla. Lecha dodi Lo tevoshi ve'lo tikal'mi mah tishtochachi umah tehemi, bach yechesu ani'ei ami, venivnetah ir al tilah. Lecha dodi... Vehayu lim'shisah shosaich, verachaku kol miv'laich, yasis alaich Elohaich, kimesos chatan al kalah. Lecha dodi... Yamin usmol tif'rotzi, ve'et hashem ta'aritzi, al yad ish bein partzi, venis'mechah venagilah. Lecha dodi... Bo i v shalom, ateret ba ala, Gam b simcha uv tzhala. Toch emunei am segula; Bo i chala, bo i chala. Lecha dodi ה ת ע ור ר י ה ת ע ור ר י. כ י ב א א ור ך ק ומ י א ור י. ע ור י ע ור י ש יר ד ב ר י. כ ב וד ה' ע ל י ך נ ג ל ה. ל כ ה ד וד י... לא ת בושי ו לא ת כ ל מ י. מ ה ת שתוח ח י ומ ה ת ה מ י. ב ך י ח ס ו ע נ י י ע מ י. ו נ ב נ ת ה ע יר ע ל ת ל ה. ל כ ה דוד י... ו ה י ו ל מ שס ה שאס י ך. ו ר ח ק ו כ ל מ ב ל ע י ך. י שיש ע ל י ך א לה י ך. כ מ שוש ח ת ן ע ל כ ל ה. ל כ ה דוד י... י מ ין ושמאל ת פ רוצ י. ו א ת ה' ת ע ר יצ י. ע ל י ד א יש ב ן פ ר צ י. ו נ שמ ח ה ו נ ג יל ה. ל כ ה דוד י... ב וא י ב ש ל ום ע ט ר ת ב ע ל ה. ג ם ב ש מ ח ה וב צ ה ל ה. ת ו ך א מ ונ י ע ם ס ג ל ה. ב וא י כ ל ה, ב וא י כ ל ה: ל כ ה ד וד י...

SH MA and V AHAVTA ש מ ע ש מ ע,י ש ר א ל :י הו ה א לה ינ ו,י הו ה א ח ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד Sh'ma Yis'ra'eil Adonai Eloheinu Adonai echad. Barukh sheim k'vod malkhuto l'olam va'ed. ו א ה ב ת,א ת י הו ה א לה י ך,ב כ ל-ל ב ב ך וב כ ל-נ פ ש ך, וב כ ל-מ א ד ך ו ה י ו ה ד ב ר ים ה א ל ה,א ש ר א נ כ י מ צ ו ך ה י ום--ע ל-ל ב ב ך. ו ש נ נ ת ם ל ב נ י ך,ו ד ב ר ת ב ם,ב ש ב ת ך ב ב ית ך וב ל כ ת ך ב ד ר ך. וב ש כ ב ך וב ק ומ ך. וק ש ר ת ם ל א ות,ע ל-י ד ך ;ו ה י ו ל ט ט פ ת,ב ין ע ינ י ך, וכ ת ב ת ם ע ל-מ ז ז ות ב ית ך, וב ש ע ר י ך. V'ahav'ta eit Adonai Elohekha b'khol l'vav'kha uv'khol naf'sh'kha uv'khol m'odekha. V'hayu had'varim ha'eileh asher anokhi m'tzav'kha hayom al l'vavekha. V'shinan'tam l'vanekha v'dibar'ta bam b'shiv't'kha b'veitekha uv'lekh't'kha vaderekh uv'shakh'b'kha uv'kumekha Uk'shar'tam l'ot al yadekha v'hayu l'totafot bein einekha. Ukh'tav'tam al m'zuzot beitekha uvish'arekha.

ו ש מ ר ו ב נ י י ש ר א ל א ת ה ש ב ת, ל ע ש ות א ת ה ש ב ת ל ד ר ת ם ב ר ית ע ול ם. V SHAMRU ו ש מ ר ו ב ינ י וב ין ב נ י י ש ר א ל א ות ה יא ל ע ל ם, כ י ש ש ת י מ ים ע ש ה יי א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ, וב י ום ה ש ב יע י ש ב ת ו י נ פ ש. Ve'shameru benai Yisrael et ha'shabbat, laasot et ha'shabbat le'dorotam berit olam: Beini u'vein beni yisrael, ot-hee leolam, ki sheshet yamim asa hashem et ha shamaim ve'et ha'aretz, u'vayom ha'shvi'i shabbat va'yinafash. And the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for an everlasting covenant. It is a sign between me and the children of Israel for ever, that in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and ceased from his work. Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain)

MI SHEBEIRACH (Words and music by Debbie Friedman) MI SHE-BAY-RACH A-VO-TAY-NU M KOR HA-BRA-CHA L I-MO-TAY-NU May the source of strength who blessed the ones before us, Help us find the courage to maker our lives a blessing, and let us say, Amen. MI SHE-BAY-RACH I-MO-TAY-NU M KOR HA-BRA-CHA L A-VO-TAY-NU Bless those in need of healing, with R FU-A SH LAY-MA, the renewal of body, the renewal of spirit, and let us say, Amen.

T FILAT HADERECH (Music by Debbie Friedman) also known as the "wayfarer's prayer," originally founded in Talmud Brachot and later appearing in prayerbooks offers a blessing to those who are about to embark upon a journey. May we be blessed as we go on our way May we be guided in peace May we be blessed with health and joy May this our blessing, amen. May we be sheltered by the wings of peace May we be kept in safety and in love May grace and compassion find their way to every soul May this be our blessing, amen. Amen, may this be our blessing, amen.

Shabbat Friday Night Blessings Blessing Over the Candles The candles are lit before the blessing is recited. Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid shanu b mitzvotav, v tzivanu l hadlik ner shel Shabbat. Blessed are you, Adonai our God, Sovereign of all, who hallows us with mitzvot, commanding us to kindle the light of Shabbat.

Kiddush Blessing Over Wine Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, borei p ri hagafen. Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid shanu b mitzvotav v ratzah vanu, v Shabbat kodsho b ahavah uv ratzon hinchilanu, zikaron l maaseih v reishit. Ki hu yom t chilah l mikra-ei kodesh, zecher litziat Mitzrayim. Ki vanu vacharta, v otanu kidashta, mikol haamim. V Shabbat kodsh cha b ahavah uv ratzon hinchaltanu. Baruch atah, Adonai, m kadeish hashabbat. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of all, Creator of the fruit of the vine. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the all, who finding favor with us, sanctified us with mitzvot. In love and favor, You made the holy Shabbat our heritage as a reminder of the work of Creation. As first among our sacred days, it recalls the Exodus from Egypt. You chose us and set us apart from the peoples. In love and favor You have given us Your holy Shabbat as an inheritance. Blessed are You, Adonai, who sanctifies Shabbat.

HaMotzi Blessing Over Challah Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, hamotzi lechem min haaretz. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of all, who brings forth bread from the earth.

ADON OLAM א ד ון ע ול ם Adon olam asher malach, b'terem kol y'tzir niv-ra. L'eit na'asah b'cheftzo kol, azai melech sh'mo nikra. V'acharei kichlot hakol, l'vado yimloch nora. V'hu hayah, v'hu hoveh, v'hu yihyeh, b'tifarah. V'hu echad v'ein sheni, l'hamishil lo l'hachbirah. B'li reishit b'li tachlit, v'lo haoz v'hamisra. V'hu eili v'chai goali v'tsur chevli b'eit tsarah. V'hu nisi umanos li, m'nat kosi b'yom ekrah. B'yado afkid ruchi, b'eit ishan v'airah. V'im ruchi g'viati, Adonai li v'lo irah. א ד ון ע ול ם א ש ר מ ל ך, ב ט ר ם כ ל י צ יר נ ב ר א. ל ע ת נ ע ש ה ב ח פ צ ו כ ל, א ז י מ ל ך ש מ ו נ ק ר א. ו א ח ר י כ כ ל ות ה כ ל, ל ב ד ו י מ ל ו ך נ ור א. ו ה וא ה י ה, ו ה וא ה ו ה, ו ה וא י ה י ה, ב ת פ א ר ה. ו ה וא א ח ד ו א ין ש נ י, ל ה מ ש יל ל ו ל ה ח ב יר ה. ב ל י ר אש ית ב ל י ת כ ל ית, ו ל ו ה ע ז ו ה מ ש ר ה. ו ה וא א ל י ו ח י ג א ל י, ו צ ור ח ב ל י ב ע ת צ ר ה. ו ה וא נ ס י ומ נ וס ל י, מ נ ת כ וס י ב י ום א ק ר א. ב י ד ו א פ ק יד ר וח י, ב ע ת א יש ן ו א ע יר ה. ו ע ם ר וח י ג ו י ת י, י י ל י ו ל א א יר א.