October 24, Cheshvan, 5781 Shabbat Noach Nico Watts becomes Bar Mitzvah It has been told to you, what is good, and what Adonai requires of you

מסמכים קשורים
ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

PowerPoint Presentation

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

Homework-L9-Skills-1.pub

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

Tehillim 143.indd

Slide 1

Homework Dry 3

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

indd

התגוננות בפני כוחות האופל

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

Overview of new Office 365 plans for SMBs

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

Jewish Calendar 5778

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

עסקאו

Westminster Leningrad Codex [4.20]

שקופית 1

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

_20

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

TEL- AVIV UNIVERSITY SACKLER FACULTY OF MEDICINE THE STANLEY STEYER SCHOOL OF HEALTH PROFESSIONS DEPARTMENT OF NURSING אוניברסיטת תל-אביב הפקולטה לרפו

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1

SHABBAT SHABBAT PROGRAM PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma ut Shabbat א ת שׂ נ א א ת א ח י בּ ל ב ב... ו א ה ב תּ ל ע כּ מוֹ

Is There a Mitzvah to Eat Matzah for All Eight Days? Rabbi Efrem Goldberg rabbiefremgoldberg.org

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

תאריך: 23 בדצמבר 2008

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

PowerPoint Presentation

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6

PowerPoint Presentation

ex1-bash

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

מקביליות

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

PowerPoint Presentation

SHEMOS

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ

COMPLEX IMAGES OF PEACE AND HOPE RACHEL KORAZIM I YEHUDA AMICHAI Wild-Peace Not the peace of a cease-fire, Not even the vision of th

שקופית 1

Thoughts from the Child Section

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

מצגת של PowerPoint

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

מקביליות

Tehillim 59.indd

תמליל:

October 24, 2020 6 Cheshvan, 5781 Shabbat Noach Nico Watts becomes Bar Mitzvah It has been told to you, what is good, and what Adonai requires of you Only to do justice, to love mercy, and to walk humbly with your God. (Micah 6:8) --- Morning Blessings and Psalms --- Modeh Ani Modeh/Modah ani l'fanecha, Melech chai v'kayam, מ וד ה/מ וד ה א נ י ל פ נ י ך מ ל ך ח י ו ק י ים. ש ה ח ז ר ת ב י נ ש מ ת י,ב ח מ ל ה. ר ב ה א מ ונ ת ך emunatecha. she-hechezarta bi nishmati b'chemlah, rabbah I offer thanks to You, ever-living Sovereign, that You have restored my soul to me in mercy: How great is Your trust. Elohai N shamah Elohai, n'shamah shenatata bi t'horah hi. א לה י, נ ש מ ה ש נ ת ת ב י ט ה ור ה ה יא. Atah v'ratah, Atah y'tzartah, Atah n'fachta bi, א ת ה ב ר את ה, א ת ה י צ ר ת ה, א ת ה נ פ ח ת ה ב י, v'atah m'shamrah b'kirbi. ו א ת ה מ ש מ ר ה ב ק ר ב י. My God, the soul You have given me is pure. You created it, You shaped it, You breathed it into me, and You protect it within me. Psalm 146 Ha-l'li nafshi et Adonai. Ahal'lah Adonai b' chayai, azamrah l'elohai b' odi. Praise Adonai, O my soul! I will praise Adonai all my life, sing hymns to my God while I exist. ה ל ל י נ פ ש י א ת י הו ה א ה ל ל ה י הו ה ב ח י י, א ז מ ר ה ל א לה י ב ע וד י Psalm 150 Halleluyah! Hallelu El b'kodsho, hal'luhu birkia uzo. Hal'luhu bigvurotav, hal'luhu k'rov gudlo. Hal'luhu b'teika shofar, hal'luhu b'neivel v'chinor. Hal'luhu b'tof umachol, hal'luhu b'minim v'ugav. Hal'luhu b'tziltz'lei shama, hal'luhu b'tziltz'lei t ruah. Kol han'shamah t'haleil Yah, Hal'lu Yah! ה ל ל וי ה. ה ל ל ו א ל ב ק ד שו. ה ל ל וה ו ב ר ק יע ע זו: ה ל ל וה ו ב ג ב ורת יו. ה ל ל וה ו כ רב ג ד ל ו: ה ל ל וה ו ב ת ק ע ש ופ ר. ה ל ל וה ו ב נ ב ל ו כ נ ור: ה ל ל וה ו ב תף ומ ח ול. ה ל ל וה ו ב מ נ ים ו ע ג ב: ה ל ל וה ו ב צ ל צ ל י ש מ ע. ה ל ל וה ו ב צ ל צ ל י ת ר וע ה: כל ה נ ש מ ה ת ה ל ל י ה. ה ל ל וי ה! Halleluyah! Praise God in God s sanctuary; praise God in the sky, God s stronghold. Praise God for mighty acts; praise God for God s exceeding greatness. Praise God with blasts of the horn; praise God with harp and lyre. Praise God with timbrel and dance; praise God with lute and pipe. Praise God with resounding cymbals; praise God with loudclashing cymbals. Let all that breathes praise God. Halleluyah! 1

--- Sh ma and its Blessings --- Sh'ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! ב ר ו ך ש ם כ ב וד מ ל כ ות ו ל ע ול ם ו ע ד Baruch shem k'vod malchuto l'olam va'ed. Blessed is God s glorious majesty forever and ever. V'ahavta et Adonai Elohecha, b'chol l'vav'cha uv'chol nafsh'cha uv'chol m'odecha. V'hayu had'varim ha'eileh asher anochi m'tzavcha hayom al l'vavecha. V'shinantam l'vanecha v'dibarta bam b'shivt'cha b'veitecha uv'lecht'cha vaderech uv'shochb'cha uv'kumecha. Ukshartam l'ot al yadecha v'hayu l'totafot bein einecha. Uchtavtam al m'zuzot beitecha uvisharecha. ו א ה ב ת א ת י י א לה י ך ב כ ל ל ב ב ך וב כ ל נ פ ש ך וב כ ל מ אד ך: ו ה י ו ה ד ב ר ים ה א לה א ש ר א נכ י מ צ ו ך ה יום ע ל ל ב ב ך: ו ש נ נ ת ם ל ב נ י ך ו ד ב ר ת ב ם ב ש ב ת ך ב ב ית ך וב ל כ ת ך ב ד ר ך וב ש כ ב ך וב ק ומ ך: וק ש ר ת ם ל א ות ע ל י ד ך ו ה י ו ל טט פת ב ין ע ינ י ך: וכ ת ב ת ם ע ל מ ז ז ות ב ית ך וב ש ע ר י ך You shall love Adonai your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day. Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up. Bind them as a sign on your hand and let them serve as a symbol on your forehead; inscribe them on the doorposts of your house and on your gates. L'maan tizk'ru, vaasitem et kol mitzvotai vih'yitem k'doshim l'eloheichem. Ani Adonai Eloheichem asher hotzeiti etchem mei'eretz Mitzrayim lih'yot lachem l'elohim ani Adonai Eloheichem. ל מ ע ן ת ז כ ר ו ו ע ש ית ם א ת כ ל מ צ ות י, ו ה י ית ם ק דש ים ל א לה יכ ם. א נ י י י א לה יכ ם, א ש ר ה וצ את י א ת כ ם מ א ר ץ מ צ ר י ם, ל ה י ות ל כ ם ל א לה ים, א נ י י י א לה יכ ם. Thus you shall remember to observe all My commandments and to be holy to your God. I am Adonai, your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Adonai your God. Redemption Mi Chamochah ba-eilim, Adonai Mi kamochah nedar bakodesh, nora t'hilot, oseih fele! Shirah chadashah shib'chu g'ulim l'shimcha al s'fat hayam. Yachad kulam hodu v'himlichu v' amru: Adonai yimloch 1' olam va-ed. Baruch atah, Adonai, gaal Yisrael. מ י כ מ כ ה ב א ל ם י י, מ י כ מ כ ה נ א ד ר ב ק ד ש, נ ור א ת ה לת, ע ש ה פ ל א. ש יר ה ח ד ש ה ש ב ח ו ג א ול ים ל ש מ ך ע ל שפ ת ה י ם. י ח ד כ ל ם הוד ו ו ה מ ל יכ ו ו א מ ר ו: י י י מ ל ו ך ל ע ול ם ו ע ד. ב ר ו ך א ת ה י י, ג א ל י שר א ל Who is like You, O God, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, awesome in splendor, working wonders? With new song, inspired, at the shore of the Sea, the redeemed sang Your praise. In unison they all offered thanks. Acknowledging Your Sovereignty, they said:''adonai will reign forever!" Blessed are You, Adonai, for redeeming Israel. 2

--- Amidah --- GOD OF OUR ANCESTORS Baruch Atah Adonai Eloheinu v'elohei avoteinu v'imoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, v Elohei Ya'akov, Elohei Sarah, Elohei Rivkah, Elohei Rachel, v'elohei Leah. Ha'Eil hagadol hagibor v'hanora Eil elyon, gomeil chasadim tovim v'koneh hakol v'zocheir chasdei avot v'imahot, umeivi g'ulah livnei veneihem l'maan shemo b'ahavah. Melech ozeir umoshia umagen. Baruch Atah, Adonai, magein Avraham v'ezrat Sarah. ב ר ו ך א ת ה י י א לה ינ ו ו א לה י א ב ות ינ ו ו א מ ות ינ ו: א לה י א ב ר ה ם, א לה י י צ ח ק, ו א לה י י ע קב, א לה י ש ר ה, א לה י ר ב ק ה, א לה י ר ח ל, ו א לה י ל א ה ה א ל ה ג ד ול ה ג ב ור ו ה נ ור א, א ל ע ל י ון, ג ומ ל ח ס ד ים ט וב ים, ו קנ ה ה כל, ו ז וכ ר ח ס ד י א ב ות ו א מ ה ות, ומ ב יא ג א לה ל ב נ י ב נ יה ם, ל מ ע ן ש מ ו ב א ה ב ה. מ ל ך ע וז ר ומ וש יע ומ ג ן. ב ר ו ך א ת ה י י, מ ג ן א ב ר ה ם ו ע ז ר ת ש ר ה. Blessed are You, Adonai our God, God of our fathers and mothers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel, and God of Leah, the great, mighty and awesome God, transcendent God, who bestows lovingkindness, creates all out of love, remembers the love of our ancestors, and brings redemption to their children s children for the sake of the Divine Name. Sovereign, Deliverer, Helper and Shield, Blessed are You, Adonai, Sarah s Helper, Abraham s Shield. GOD OF MIGHT Atah gibor l'olam Adonai, mechayeh hakol (meitim) atah rav l'hoshia. Mashiv haruach umorid hagashem. Mechalkel chayyim b'chesed, m'chayeh hakol (meitim) b'rachamim rabim, somech noflim, v'rofeh cholim, umatir asurim, um'kayem emunato lishenei afar. Mi chamocha ba'al gevurot? U-mi domeh lach? Melech meimit um'chayeh, umatzmiach yeshuah. V'ne'eman atah l'ha-chayot hakol (meitim). Baruch atah Adonai, mechayeh hakol (hameitim). א ת ה ג ב ור ל ע ול ם א דנ י, מ ח י ה ה כל )מ ת ים( א ת ה, ר ב ל ה וש יע. מ ש יב ה ר וח ומ ור יד ה ג ש ם. מ כ ל כ ל ח י ים ב ח ס ד, מ ח י ה ה כל )מ ת ים( ב ר ח מ ים ר ב ים, ס ומ ך נ ופ ל ים, ו ר ופ א ח ול ים, ומ ת יר א ס ור ים, ומ ק י ם א מ ונ ת ו ל יש נ י ע פ ר, מ י כ מ ו ך ב ע ל ג ב ור ות ומ י ד ומ ה ל ך, מ ל ך מ מ ית ומ ח י ה ומ צ מ יח י ש וע ה. ו נ א מ ן א ת ה ל ה ח י ות ה כל )מ ת ים(. ב ר ו ך א ת ה י י, מ ח י ה ה כל )ה מ ת ים(. You are forever mighty, Adonai; You give life to all (revive the dead). You cause the wind to shift and rain to fall. You sustain life through love, giving life to all (reviving the dead) through great compassion, supporting the fallen, healing the sick, freeing the captive, keeping faith with those who sleep in the dust. Who is like You, Source of mighty acts? Who resembles You, a Sovereign who takes and gives life, causing deliverance to spring up and faithfully giving life to all (reviving that which is dead)? Blessed are You, Adonai, who gives life to all (revives the dead). GOD S HOLINESS נ ק ד ש א ת ש מ ך ב ע ול ם כ ש ם ש מ ק ד יש ים א ות ו N'kadesh et shimcha ba'olam k'shem shemakdishim oto bishmei ב ש מ י מ ר ום. כ כ ת וב ע ל י ד נ ב יא ך. ו ק ר א ז ה א ל ז ה v'amar: marom. Kakatuv al yad n'viecha v'kara zeh el zeh ו א מ ר: ק ד וש ק ד וש ק ד וש י הו ה צ ב א ות מ לא כ ל Kadosh, kadosh, kadosh Adonai tz'vaot! M'lo chol haaretz k'vodo! ה א ר ץ כ ב וד ו: Adir adireinu, Adonai adoneinu, mah adir shimcha b'chol א ד יר א ד יר נ ו י י א דנ ינ ו מ ה א ד יר ש מ ך ב כ ל haaretz. Baruch k'vod Adonai mim'komo! ה א ר ץ! ב ר ו ך כ ב וד י י, מ מ ק ומ ו. א ח ד ה וא א לה ינ ו, ה וא א ב ינ ו, ה וא מ לכ נ ו, ה וא Echad Hu Eloheinu, Hu avinu, Hu malkeinu, Hu moshieinu v'hu מ וש יע נ ו ו ה וא י ש מ יע נ ו ב ר ח מ יו ל ע ינ י כ ל ח י Eloheichem. yashmieinu b'rachamav l'einei kol chai. Ani Adonai Yimloch Adonai l'olam Elohayich Tziyon l'dor vador. א נ י י י א לה יכ ם! י מ ל ך י י ל ע ול ם, א לה י ך צ י ון ל דר Haleluyah! ו דר, ה ל ל וי ה! 3

ל ד ור ו ד ור נ ג יד ג ד ל ך ול נ צ ח נ צ ח ים ק ד ש ת ך L'dor vador, nagid godlecha. Ul'neitzach n'tzachim, k'dushatcha נ ק ד יש, ו ש ב ח ך א לה ינ ו מ פ ינ ו לא י מ וש ל ע ול ם va'ed. nakdish, v'shivchacha Eloheinu mipinu lo yamush l'olam Baruch Atah, Adonai, ha'eil hakadosh. ו ע ד. ב ר ו ך א ת ה י י, ה א ל ה ק ד וש. Let us sanctify Your Name on earth, as it is sanctified in the heavens above. As it is written by Your prophet. Holy, holy, holy is Adonai Tz vaot! God s presence fills the whole earth. Source of strength, Sovereign One, how majestic is Your presence in all the earth! Blessed is the presence of God, shining fourth from where God dwells. God alone is our God and our Creator, our Ruler and our Helper; and in mercy, God is revealed in the sight of all the living: I am Adonai your God! Adonai shall reign forever, your God, O Zion, from generation to generation, Hallelujah! To all generations we will declare Your greatness, and for all eternity proclaim Your holiness. Your praise, O God, shall never depart from our lips. Blessed are You, Adonai, the Holy God. THE HOLINESS OF SHABBAT Yismechu v'malchut'cha shom'rei Shabbat v'korei oneg. י שמ ח ו ב מ ל כ ות ך ש ומ ר י ש ב ת ו ק ור א י ענ ג. ע ם Am m'kad'shei shvi'i, kulam yisb'u v'yitangu mituvecha. מ ק ד ש י ש ב יע י. כ ל ם י שב ע ו ו י ת ע נ ג ו מ ט וב ך. וב ש ב יע י ר צ ית ב ו ו ק ד ש ת ו ח מ ד ת י מ ים א ות ו karata, V'hashvi'i ratzita bo v'kidashto, chemdat yamim oto zeicher l'maaseih v'reishit. ק ר את. ז כ ר ל מ ע שה ב ר אש ית Those who keep Shabbat by calling it a delight will rejoice in Your realm. The people that hallows Shabbat will delight in Your goodness. For, being pleased with the Seventh Day, You hallowed it as the most precious of days, drawing our attention to the work of Creation. ו ש מ ר ו ב נ י י ש ר א ל א ת ה ש ב ת ל ע ש ות א ת ה ש ב ת ל דרת ם ב ר ית ע ול ם ב נ י וב ין ב נ י י ש ר א ל א ות ה וא ל על ם כ י ש ש ת י מ ים ע ש ה י הו ה א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ וב י ום ה ש ב יע י ש ב ת ו י נ פ ש V'shamru v'nei Yisrael et HaShabbat, la'asot et HaShabbat l'dorotam b'rit olam. Beini uvein b'nei Yisrael ot hi l'olam, ki sheshet yamim asah Adonai et hashamayim v'et haaretz, uvayom hashvi'i shavat vayinafash. The people of Israel shall keep Shabbat, observing Shabbat throughout the ages as a covenant for all time. It is a sign for all time between Me and the people of Israel. For in six days Adonai made heaven and earth, and on the seventh day God ceased from work and was refreshed. א לה ינ ו ו א לה י א ב ות ינ ו ו א מ ות ינ ו ר צ ה ב מ נ וח ת נ ו. vimnuchateinu. Eloheinu v'elohei avoteinu v'imoteinu, r'tzeih ק ד ש נ ו ב מ צ ות ך ו ת ן ח ל ק נ ו ב ת ור ת ך. שב ע נ ו Kadsheinu b'mitzvotecha v'tein chelkeinu b'toratecha, sabeinu מ ט וב ך ו שמ ח נ ו ב יש וע ת ך. ו ט ה ר ל ב נ ו ל ע ב ד ך mituvecha, v'samcheinu bishuatecha, v'taheir libeinu l'ovd'cha ב א מ ת. ו ה נ ח יל נ ו י י א לה ינ ו ב א ה ב ה וב ר צ ון ש ב ת be emet, v'hanchileinu Adonai Eloheinu, b'ahavah uv'ratzon ק ד ש ך ו י נ וח ו ב ה י שר א ל מ ק ד ש י ש מ ך: sh'mecha. Shabbat kodshecha v'yanuchu vah Yisrael, m'kad'shei Baruch Atah, Adonai, m'kadeish HaShabbat. ב ר ו ך א ת ה י י. מ ק ד ש ה ש ב ת: Our God and God of our ancestors, be pleased with our rest. Sanctify us with Your mitzvot, and grant us a share in Your Torah. Satisfy us with Your goodness and gladden us with Your salvation. Purify our hearts to serve You in truth. In Your gracious love, Adonai our God, grant us Your holy Shabbat as a heritage. May Israel who sanctifies Your Name rest on Shabbat. Blessed are You, Adonai, who sanctifies Shabbat. AVODAH R'tzei Adonai Eloheinu, b'amcha Yisrael, ut'filatam b'ahavah t'kabeil, ut'hi l'ratzon tamid avodat Yisrael amecha. Eil karov l'chol kor'av, p'nei el avadecha v'choneinu, sh'foch ruchacha aleinu. V'techezenah eineinu b'shuv'cha l'tzion b'rachamim. Baruch Atah, Adonai, hamachazir Sh'chinato l'tzion. 4 ר צ ה י י א לה ינ ו ב ע מ ך י שר א ל וב ת פ ל ת ם ב א ה ב ה ת ק ב ל, ות ה י ל ר צ ון ת מ יד ע ב וד ת י שר א ל ע מ ך: א ל ק ר וב ל כ ל קר א יו, פ נ ה א ל ע ב ד י ך ו ח נ נ ו, ש פ ו ך ר וח ך ע ל ינ ו. ו ת ח ז ינ ה ע ינ ינ ו ב ש וב ך ל צ יון ב ר ח מ ים: ב ר ו ך א ת ה י י. ה מ ח ז יר ש כ ינ ת ו ל צ י ון:

Find favor, Adonai, our God, with Your people Israel and accept their prayer in love. May the worship of Your people Israel always be acceptable. God who is near to all who call, turn lovingly to Your servants. Pour out Your spirit upon us. Let our eyes behold Your loving return to Zion. Blessed are You, Adonai, whose Presence returns to Zion. HODAAH Modim anachnu lach, shaatah hu Adonai Eloheinu v'elohei avoteinu v'imoteinu l'olam va'ed. Tzur chayeinu, magein yisheinu, Atah hu l'dor vador. Nodeh l'cha un'sapeir t'hilatecha. Al chayeinu ham'surim b'yadecha, v'al nishmoteinu hap'kudot lach, v'al nisecha sheb'chol yom imanu, v'al niflotecha v'tovotecha sheb'chol eit, erev vavoker v'tzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, v'ham'racheim ki lo tamu chasadecha, mei'olam kivinu lach. V'al kulam yitbarach v'yitromam shimcha, Malkeinu, tamid l'olam va'ed. V'chol hachayim yoducha selah, viy'hal'lu et shimcha be emet, Ha'Eil y'shuateinu v'ezrateinu selah. Baruch Atah, Adonai, hatov shimcha ul'cha na'eh l'hodot. מ וד ים א נ ח נ ו ל ך. ש א ת ה ה וא י י א לה ינ ו ו אלה י א ב ות ינ ו ו א מ ות ינ ו ל ע ול ם ו ע ד. צ ור ח י ינ ו. מ ג ן י ש ע נ ו א ת ה ה וא ל ד ור ו ד ור. נ וד ה ל ך ונ ס פ ר ת ה ל ת ך ע ל ח י ינ ו ה מ ס ור ים ב י ד ך. ו ע ל נ ש מ ות ינ ו ה פ ק וד ות ל ך. ו ע ל נ ס י ך ש ב כ ל י ום ע מ נ ו. ו ע ל נ פ ל א ות י ך ו ט וב ות י ך ש ב כ ל ע ת. ע ר ב ו בק ר ו צ ה ר י ם. ה ט וב כ י לא כ ל ו ר ח מי ך. ו ה מ ר ח ם כ י לא ת מ ו ח ס ד י ך. מ ע ול ם ק ו ינ ו ל ך: ו ע ל כ ל ם י ת ב ר ך ו י ת ר ומ ם ש מ ך מ ל כ נ ו ת מ יד ל ע ול ם ו ע ד. ו כל ה ח י ים י וד ו ך ס ל ה. ו יה ל ל ו א ת ש מ ך ב א מ ת ה א ל י ש וע ת נ ו ו ע ז ר ת נ ו ס ל ה: ב ר ו ך א ת ה י י. ה טוב ש מ ך ול ך נ א ה ל ה וד ות: We acknowledge with thanks that You are Adonai, our God and the God of our ancestors, forever. You are the Rock of our lives, and the Shield of our salvation in every generation. Let us thank You and praise You for our lives which are in Your hand, for our souls which are in Your care, for Your miracles that we experience every day and for Your wondrous deeds and favors at every time of day: evening, morning and noon. O Good One, whose mercies never end, O Compassionate One, whose kindness never fails, we forever put our hope in You. For all these things, O Sovereign, let Your Name be forever praised and blessed. O God, our Redeemer and Helper, let all who live affirm You and praise Your Name in truth. Blessed are You, Adonai, Your Name is Goodness, and You are worthy of thanksgiving. SHALOM ש ים ש ל ום ט וב ה וב ר כ ה. ח ן ו ח ס ד ו ר ח מ ים ע ל ינ ו Sim Shalom tovah uvrachah, chein vachesed v'rachamim, aleinu ו ע ל כ ל י שר א ל ע מ ך. ב ר כ נ ו, י וצ ר נ ו, כ ל נ ו כ א ח ד v'al kol Yisrael amecha. Bar'cheinu, yotzreinu, kulanu k'echad ב א ור פ נ י ך. כ י ב א ור פ נ י ך נ ת ת ל נ ו י י א לה ינ ו, b'or panecha, ki v'or panecha natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat ת ור ת ח י ים ו א ה ב ת ח ס ד. וצ ד ק ה וב ר כ ה ו ר ח מ ים chayim v'ahavat chesed, utz'dakah uv'rachah v'rachamim ו ח י ים ו ש ל ום. ו ט וב ב ע ינ י ך ל ב ר ך א ת ע מ ך י שר א ל v'chayim v'shalom. V'tov b'einecha l'vareich et amcha Yisrael b'chol eit uv'chol shaah bishlomecha. ב כ ל ע ת וב כ ל ש ע ה ב ש ל ומ ך: ב ר ו ך א ת ה י י. ה מ ב ר ך א ת ע מ ו י שר א ל ב ש ל ום: bashalom. Baruch Atah, Adonai, ham'vareich et amo Yisrael Grant peace, goodness and blessing, grace, kindness and mercy, to us and to all Your people Israel. Bless us, our Creator, all of us together, through the light of Your Presence. Truly through the light of Your Presence, Adonai our God, You gave us a Torah of life - the love of kindness, justice and blessing, mercy, life, and peace. May You see fit to bless Your people Israel at all times, at every hour, with Your peace. Praised are You, Adonai, who blesses Your people Israel with peace. Yih'yu l'ratzon imrei fi v'hegyon libi l'fanecha, Adonai tzuri v'go-ali. 5 י ה י ו ל ר צ ון א מ ר י פ י ו ה ג י ון ל ב י ל פ נ י ך, י י צ ור י ו ג וא ל י. May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable to You, my Rock and my Redeemer.

--- Seder Kriat HaTorah: Reading of the Torah --- Nico Watts becomes Bar Mitzvah ל ד ור ו ד ור נ ג ד ג ד ל ך ול נ צ ח נ צ ח ים ק ד ש ת ך נ ק ד יש L dor vador nagid godlecha, ul neitzach n tzachim k dushatcha nakdish. From generation to generation we will declare Your greatness, and for all eternity proclaim Your holiness. Sh'ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! Before the Reading of Torah Reader: Bar chu et Adonai ham'vorach. Congregation: Baruch Adonai ham'vorach l'olam va'ed. Reader: Baruch Adonai ham'vorach l'olam va'ed. Baruch Atah, Adonai, Eloheinu, Melech ha'olam, asher bachar banu mikol haamim, v'natan lanu et Torato. ב ר כ ו א ת י י ה מ בר ך ב ר ו ך י י ה מ ב ר ך ל ע ול ם ו ע ד ב ר ו ך י י ה מ בר ך ל ע ול ם ו ע ד ב ר ו ך א ת ה י י א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, א ש ר ב ח ר ב נ ו מ כ ל ה ע מ ים ו נ ת ן ל נ ו א ת ת ור ת ו. Baruch Atah, Adonai, notein hatorah. ב ר ו ך א ת ה י י, נ ות ן ה ת ו רה Bless Adonai who is blessed. Blessed is Adonai who is blessed now and forever. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has chosen us from among the peoples, and given us the Torah. Blessed are You, Adonai, who gives the Torah. Torah read by our Bar Mitzvah, Nico Watts Genesis 7:24-8:19 After the Reading of Torah ב ר ו ך א ת ה י י א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, א ש ר נ ת ן Baruch Atah, Adonai, Eloheinu, Melech ha'olam, asher natan lanu Torat emet v'chayei olam nata b'tocheinu. ל נ ו ת ור ת א מ ת ו ח י י ע ול ם נ ט ע ב ת וכ נ ו. Baruch Atah, Adonai, notein hatorah. ב ר ו ך א ת ה י י, נ ות ן ה ת ור ה Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has given us a Torah of truth, implanting within us eternal life. Blessed are You, Adonai, who gives the Torah. Etz Chaim: Tree of Life Etz chaim hi l'machazikim bah, v'tom'cheha m'ushar. D'racheha darchei noam v'chol n'tivoteha shalom. Hashiveinu Adonai, eilecha, v'nashuvah. Chadeish yameinu k'kedem. 6 ע ץ ח י ים ה יא ל מ ח ז יק ים ב ה. ו תמ כ יה מ א ש ר. ד ר כ יה ד ר כ י נע ם ו כ ל נ ת יבת יה ש ל ום. ה ש יב נ ו י י א ל י ך ו נ ש וב ה. ח ד ש י מ ינ ו כ ק ד ם. It is a tree of life to those who hold fast to it, and all of its supporters are happy. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Return us to You, Adonai, and we will return; renew our days as of old.

Blessing before the Haftarah Baruch Atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher bachar bin'vi'im tovim, v'ratzah v'divreihem hane'emarim be emet. Baruch Atah, Adonai, habocher batorah uv'moshe avdo, uv'yisrael amo, uvinvi'ei ha'emet vatzedek. ב ר ו ך א ת ה י י א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, א ש ר ב ח ר ב נ ב יא ים ט וב ים, ו ר צ ה ב ד ב ר יה ם ה נ א מ ר ים ב א מ ת, ב ר ו ך א ת ה י י, ה ב וח ר ב ת ו רה וב מש ה ע ב ד ו, וב י ש ר א ל ע מ ו, וב נ ב יא י ה א מ ת ו צ ד ק. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has chosen faithful prophets to speak words of truth. Blessed are You, Adonai, for the revelation of Torah, for Your servant Moses, for Your people Israel and for prophets of truth and righteousness. Blessing after the Haftarah Baruch Atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, tzur kol ha'olamim, tzadik b'chol hadorot, Ha'Eil hane'eman, ha'omeir v'oseh, ham'dabeir um'kayeim, shekol d'varav emet vatzedek. Al hatorah, v'al ha'avodah, v'al han'vi'im, v'al yom HaShabbat hazeh, shenatata lanu Adonai Eloheinu, likdushah v'limnuchah, l'chavod ul'tif'aret. Al hakol Adonai Eloheinu, anachnu modim lach, um'varchim otach, yitbarach shimcha b'fi chol chai tamid l'olam va'ed. Baruch Atah, Adonai, m'kadeish HaShabbat. ב ר ו ך א ת ה י י א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, צ ור כ ל ה ע ול מ ים, צ ד יק ב כ ל ה ד ור ות, ה א ל ה נ א מ ן ה א ומ ר ו עש ה, ה מ ד ב ר ומ ק י ם, ש כ ל ד ב ר יו א מ ת ו צ ד ק. ע ל ה ת ור ה, ו ע ל ה ע ב וד ה, ו ע ל ה נ ב יא ים, ו ע ל י ום ה ש ב ת ה ז ה, ש נ ת ת ל נ ו, י י א לה ינ ו, ל ק ד ש ה ו ל מ נ וח ה, ל כ ב וד ול ת פ א ר ת. ע ל ה כל, י י א לה ינ ו, א נ ח נ ו מ וד ים ל ך, ומ ב ר כ ים א ות ך, י ת ב ר ך ש מ ך ב פ י כ ל ח י ת מ יד ל ע ול ם ו ע ד. ב ר ו ך א ת ה י י, מ ק ד ש ה ש ב ת. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, Rock of all creation, Righteous One of all generations, the faithful God whose word is deed, whose every command is just and true. For the Torah, for the privilege of worship, for the prophets, and for this Shabbat that You, Adonai our God, have given us. For holiness and rest, for honor and glory: we thank and bless you. May Your name be blessed for ever by every living being. Blessed are You, Adonai, for the Sabbath and its holiness. Siman Tov u Mazal Tov! Siman tov u'mazal tov, u'mazal tov v'siman tov! Y'hei lanu ul'chol Yisrael! ס ימ ן ט וב ומ ז ל ט וב ומ ז ל ט וב ו ס ימ ן ט וב י ה א ל נ ו ול כ ל י ש ר א ל. This is a good and lucky sign for us and all Israel! R fuah Sh leimah Emily Alpern-Fisch, Frank Anderson, Alan Appel, Ronni Behar, Sarah Biel, Jacob Blake, Michael Booth, Ellen Buckley, David Diskin, Rafi Elijah, Don Elisburg, Netanel Felber, Chelo Fournier, Chanah Globman, Mel Goldberg, Renee Goff, Carole Greenberg, Edward Greenberg, Richard Greenfield, Jennifer Gruber, John Hall, Cindy Bosco Hill, Bob Ketroser, Dorothy Kirby, Joan Kupferberg, Ron Lazarus, Philip Levine, Sam Levinson, Avital Manor, Bill Page, Rebecca Prigal, David Ransohoff, Lois Rosen, Eric Rosenberg, Sura Rozenberg, Barry Rubens, Rabbi Steve Sager, Seth Salinger, Sam Sallick, Patricia Santilli, Joan Schwarz, Francie Schwartz, Mary Schwartz, Diana Seasonwein, MaryAnn Sewell, Paul Shapiro, George Scott, Lillian Sugarman, Betty Ustun, Larry Weiner Heal Us Now -Music and English lyrics by Cantor Leon Sher R'faeinu Adonai v'neirafei, hoshieinu v'nivasheia ר פ א נ ו י י ו נ ר פ א ה וש יע נ ו ו נ ו ש ע ה Eil karov l'chol korav, ach karov lireiav, yish'o א ל ק ר וב ל כ ל-קר א יו, א ך ק ר וב ל י ר א יו י ש עו We pray for healing of the body, we pray for healing of the soul, For strength of flesh and mind and spirit, we pray to once again be whole Eil Na, r fa na; O please heal us now R fuat hanefesh, r fuat haguf, r fuah sh leimah- Heal us now Hoshia et amecha, uvarech et nachalatecha, ה וש יע ה א ת-ע מ ך וב ר ך א ת-נ ח ל ת ך ureim v'naseim ad ha'olam ור ע ם ו נ ש א ם ע ד-ה ע ול ם Mi shebeirach avoteinu, mi shebeirach imoteinu, מ י ש ב ר ך א ב ות ינ ו, מ י ש ב ר ך א מ ות ינ ו, Ana, Adonai, hoshia na א נ א י י ה וש יע ה נ א We pray for healing of our people, we pray for healing of the land, And peace for every race and nation, every child, every woman, every man... 7

We Remember a Few of Far Too Many Lives Lost to COVID-19 John Bompenga, 52, journalist, Kinshasa, Democratic Republic of the Congo Harvey Hirsch, 68, pediatrician, Lakewood, New Jersey Cynthia Chi Mendoza, 68, retired nurse and hospital volunteer, Norfolk, Virginia We Remember Those Lost to Violence in Washington, DC James Edward Brisbon, 43, SE DC; Kevin Eaton, 38, NE DC; Saul Hernandez, 64, NW DC; David Jefferson, 68, no fixed address; David Miller, no fixed address; Cyhneil Smith, 23, NE DC Condolences Shirley Suconik, grandmother of Benjamin and Danny Moss Shiva Ben Tolkan Shloshim Susan Irene Samuel, mother of Andi Lipstein Fristedt Yahrzeit Peter Benda, Jean Bentz, Louis Cohen, Augustus degrazia, David A. Feldman, Sadie Haber, Joshua I. Justin, Robert Yale Kamin, Harry Kraut, Helen Taradash Levin, Rolly Mulitz, David Peters, Beatrice Schimel, Ida Weinstein Schotz, Dorothy Simon, Martin Slater, Harry Soffer, Mollie Yett Kaddish Yatom Yitgadal v'yitkadash sh'mei raba. B'alma di v'ra chirutei, v'yamlich malchuteih, b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit Yisrael, ba'agala uvizman kariv. V'imru: Amen. Y'hei sh'mei raba m'varach l'alam ul'almei almaya. Yitbarach v'yishtabach v'yitpaar v'yitromam v'yitnasei, v'yit'hadar v'yit'aleh v'yit'halal sh'mei d'kud'sha, b'rich Hu. L'eila min kol birchata v'shirata, tushb'chata v'nechemata, daamiran b'alma. V'imru: Amen. Y'hei sh'lama raba min sh'maya, v'chayim aleinu v'al kol Yisrael. V'imru: Amen. Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom aleinu, v'al kol Yisrael, v'al kol yoshvei tevel. V'imru: Amen. י ת ג ד ל ו י ת ק ד ש ש מ ה ר ב א. ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר ע ות ה ו י מ ל י ך מ ל כ ות ה ב ח י יכ ון וב י ומ יכ ון וב ח י י ד כ ל ב ית י שר א ל ב ע ג ל א וב ז מ ן ק ר יב, ו א מ ר ו א מ ן. י ה א ש מ ה ר ב א מ ב ר ך ל ע ל ם ול ע ל מ י ע ל מ י א. י ת ב ר ך ו י ש ת ב ח ו י ת פ א ר ו י ת ר ומ ם ו י ת נ שא ו י ת ה ד ר ו י ת ע ל ה ו י ת ה ל ל ש מ ה ד ק ד ש א. ב ר י ך ה וא. ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ו ש יר ת א ת שב ח ת א ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א. ו א מ ר ו א מ ן. י ה א ש ל מ א ר ב א מ ן ש מ י א ו ח י ים ע ל ינ ו ו ע ל כ ל י שר א ל. ו א מ ר ו א מ ן. עש ה ש ל ום ב מ ר ומ יו ה וא י ע שה ש ל ום ע ל ינ ו ו ע ל כ ל י שר א ל ו ע ל כ ל י וש ב י ת ב ל. ו א מ ר ו א מ ן. Exalted and hallowed be God s great name. In the world which God created, according to plan. May God s majesty be revealed in the days of our lifetime. And the life of all Israel speedily, imminently, to which we say Amen. Blessed be God s great name to all eternity. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort, to which we say Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and all Israel, to which we say Amen. May the One who creates harmony on high, bring peace to us and to all Israel, and to all who dwell on earth. To which we say Amen. Shabbat Shalom! 8