Kehillat Shabbat Service Spring Morning Blessings and Psalms Mah Tovu Mah tovu ohalecha, Yaakov, mishk notecha, Yisrael! Vaani b rov

מסמכים קשורים
ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

PowerPoint Presentation

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

Homework-L9-Skills-1.pub

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

Slide 1

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

Homework Dry 3

Tehillim 143.indd

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

Overview of new Office 365 plans for SMBs

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

עסקאו

Westminster Leningrad Codex [4.20]

indd

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

טקסטים בקשות

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

שקופית 1

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

PowerPoint Presentation

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

התגוננות בפני כוחות האופל

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

TEL- AVIV UNIVERSITY SACKLER FACULTY OF MEDICINE THE STANLEY STEYER SCHOOL OF HEALTH PROFESSIONS DEPARTMENT OF NURSING אוניברסיטת תל-אביב הפקולטה לרפו

SHABBAT SHABBAT PROGRAM PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma ut Shabbat א ת שׂ נ א א ת א ח י בּ ל ב ב... ו א ה ב תּ ל ע כּ מוֹ

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

שקופית 1

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

תאריך: 23 בדצמבר 2008

Vocabulaire des danses d Israël לך אלי תשוקתי לך אלי תשוקתי בך חשקי ואהבתי לך ליבי וכליותי לך רוחי ונשמתי השיבני ואשובה ותרצה

PowerPoint Presentation

sfarad

95% בוגרים להשכלה גבוהה 70% דור ראשון במשפחתם יוזמה להקמת בית ספר תיכון על פי מודל ה - Picture Big תמונההגדולהה

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

Forms of Jewish Identity: Biology, Covenant and Memory Christine Hayes I. Memory II. III. IV. 1. Exodus 12: 14, 17-19, Deuteronomy 26: 1-11

Jewish Calendar 5778

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Thoughts from the Child Section

א) גירסת מהר"מ, ב) [לקמן ה.], ג) מהר"ם מ"ז, ד) סנהדרין פט. ע"ש, ה) [ליתא בילקוט], ו) [עי' תוי"ט], ז) [דברים יט], ח) רש"א דהא אם, ט) רש"ל מ"ז, י) [כרית

cover and 39 (WP)

COMPLEX IMAGES OF PEACE AND HOPE RACHEL KORAZIM I YEHUDA AMICHAI Wild-Peace Not the peace of a cease-fire, Not even the vision of th

1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6

_20

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1

ex1-bash

PowerPoint Presentation

תמליל:

Kehillat Shabbat Service Spring 5780 - - - Morning Blessings and Psalms - - - Mah Tovu Mah tovu ohalecha, Yaakov, mishk notecha, Yisrael! Vaani b rov chasd cha avo veitecha, estachaveh el heichal kodsh cha b yiratecha. Adonai, ahavti m on beitecha um kom mishkan k vodecha. Vaani eshtachaveh v echraah, evr chah lifnei Adonai osi. Vaani t filati l cha, Adonai, eit ratzon. Elohim b rov chasdecha, aneini be emet yishecha. מ ה ט בו אה ל יך י ע קב מ ש כ נת יך י שר א ל. ו א נ י ב רב ח ס ד ך א ב א ב ית ך א ש ת ח ו ה א ל ה יכ ל ק ד ש ך ב י ר א ת ך. י י א ה ב ת י מ עון ב ית ך ו מ קו ם מ ש כ ן כ בו ד ך. ו א נ י א ש ת ח ו ה ו א כ ר ע ה א ב ר כ ה ל פ נ י י י ע ש י. ו א נ י ת פ יל ת י ל ך י י ע ת ר צו ן. א לה ים ב ר ב ח ס ד ך ע נ נ י ב א מ ת י ש ע ך. How fair are your tents, O Jacob, your dwellings, O Israel! I, through Your abundant love, enter Your house; I bow down in awe at Your holy temple. Adonai, I love Your temple abode, the dwelling-place of Your glory. I will humbly bow down low before Adonai, my Maker. As for me, may my prayer come to you, Adonai, at a favorable time. O God, in Your abundant faithfulness, answer me with Your sure deliverance. Elohai N'Shamah Elohai neshama shenatata bi t'horah hi. Atah b'ratah, ata y'tzartah, ata n'fachtah bi v'ata m shamrah b'kirbi Kol z'man shehan'shaman b'kirbi modeh/modah ani l'fanecha, Adonai Elohai v'lohei avotai v'imotai Ribon kol hamasim, Adon kol haneshamot. Baruch atah, Adonai, asher b'yado nefesh kol chai v'ruach kol b'sar ish. א לה י. נ ש מ ה ש נ ת ת ב י ט הור ה ה יא. א ת ה ב ר את ה. א ת ה י צ ר ת ה. א ת ה נ פ ח ת ה ב י. ו א ת ה מ ש מ ר ה ב ק ר ב י. כ ל ז מ ן ש ה נ ש מ ה ב ק ר ב י מוד ה א נ י ל פ נ יך י י א לה י ו אלה י א בות י ו א מו ת י. ר ב ון כ ל ה מ ע שים א דון כ ל ה נ ש מות: ב רו ך א ת ה י י, א ש ר בידו נ פ ש כ ל חי ו רוח כ ל ב ש ר א יש. My God, the soul you have given me is pure. You created it, You shaped it, you breathed it into me, and You protect it within me. For as long as my soul is within me, I offer thanks to You, Adonai, my God and God of my ancestors, Source of all Creation, Sovereign of all souls. Praised are You, Adonai, in whose hand is every living soul and the breath of humankind. - 1 -

Nisim B chol Yom (Daily Miracles) ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. א ש ר Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, asher נ ת ן ל ש כ ו י ב ינ ה ל ה ב ח ין ב ין יו ם ו ב ין lailah. natan lasechvi vinah l havchin bein yom uvein ל י ל ה. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has given the mind the ability to distinguish day from night. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. פ ו ק ח ha olam, Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech pokeiach ivrim. ע ו ר ים. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who opens the eyes of the blind. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. מ ת יר Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, matir asurim. א סו ר ים. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who frees the captive. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. זו ק ף Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, zokeif k fufim. כ פו פ ים. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who lifts up the fallen. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. רו ק ע Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, roka ha aretz al hamayim. ה א ר ץ ע ל ה מ י ם. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who stretches the earth over the waters. Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. hameichin mitzadei gaver. ה מ כ ין מ צ ע ד י ג ב ר. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who strengthens our steps. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, malbish arumim. מ ל ב יש ע ר מ ים. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who clothes the naked. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. ה נ ות ן ha olam, Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech hanotein laya eif koach. ל י ע ף כ ח. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who gives strength to the weary. Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. hamaavir sheinah mei einai, ut numah mei afapai. ה מ ע ב יר ש נ ה מ ע ינ י ו ת נו מ ה מ ע פ ע פ י. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who removes sleep from the eyes, slumber from the eyelids. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. ש ע ש נ י ha olam, Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech she asani b tzelem Elohim. ב צ ל ם א ל ה ים. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has made me in the image of God. - 2 -

Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. she asani ben/bat chorin. ש ע ש נ י ב ן\ב ת חו ר ין. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has made me free. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. ש ע ש נ י ha olam, Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech she asani Yisrael. י ש ר א ל. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has made me a Jew. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. או ז ר Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, ozeir Yisrael bigvurah. י ש ר א ל ב ג בו ר ה. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who girds Israel with strength. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. עו ט ר Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, oteir Yisrael b tifarah. י ש ר א ל ב ת פ א ר ה. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who crowns Israel with splendor. For the study of Torah Baruch Atah Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, asher kidshanu b mitzvotav v tzivanu la asok b divrei Torah. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ ו נו ל ע סו ק ב ד ב ר י תו ר ה. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who hallows us with mitzvot, commanding us to engage with the words of Torah. Eilu D'varim א ל ו ד ב ר ים ש א ין ל ה ם ש עו ר, ש א ד ם או כ ל Eilu d'varim she-ein lahem shiur, she-adam ocheil פ רו ת יה ם ב עו ל ם ה ז ה ו ה ק ר ן ק י מ ת לו peiroteihem baolam hazeh v'hakeren kayemet lo laolam haba. V'eilu hein: ל עו ל ם ה ב א, ו א ל ו ה ן: kibud av va-eim, ug'milut chasadim, v'hashkamat beit hamidrash shacharit v'arvit, v'hachnasat orchim, uvikur כ ב ו ד א ב ו א ם, ו ג מ ילו ת ח ס ד ים, ו ה ש כ מ ת ב ית ה מ ד ר ש ש ח ר ית ו ע ר ב ית, ו ה כ נ ס ת t'filah, cholim, v'hachnasat kalah, ul'vayat hameit, v'iyun או ר ח ים, ו ב ק ו ר חו ל ים, ו ה כ נ ס ת כ ל ה, vahavaat shalom bein adam lachaveiro. V'talmud Torah k'neged kulam. ו ל ו י ת ה מ ת, ו ע י ו ן ת פ ל ה. ו ה ב א ת ש לו ם ב ין א ד ם ל ח ב רו. ו ת ל מו ד ת ו ר ה כ נ ג ד כ ל ם: These are the things that are limitless, of which a person enjoys the fruit of the world, while the principal remains in the world to come. They are: honoring one's father and mother, engaging in deeds of compassion, arriving early for study, morning and evening, dealing graciously with guests, visiting the sick, providing for the wedding couple, accompanying the dead for burial, being devoted in prayer, and making peace among people. But the study of Torah encompasses them all. - 3 -

Baruch She-amar Baruch she'amar v'hayah ha'olam Baruch hu. Baruch omer v'oseh Baruch gozer umka-yeim Baruch oseh b'reishit baruch m'racheim al ha-aretz baruch m'racheim al ha-b'riot baruch m'shaleim sachar tov lirei-av, Baruch chai la'ad v ' ka-yam lanetzach, baruch podeh umatzil, baruch sh'mo. ב רו ך ש א מ ר ו ה י ה ה עול ם. ב רו ך הו א. ב רו ך עושה ב ר אש ית. ב רו ך אומ ר ו עושה. ב רו ך ג וז ר ו מ ק י ם. ב רו ך מ ר ח ם ע ל ה א ר ץ. ב רו ך מ ר ח ם ע ל ה ב ר י ות. ב רו ך מ ש ל ם שכ ר טוב ל יר א יו. ב רו ך ח י ל ע ד ו ק י ם ל נ צ ח. ב רו ך פ וד ה ו מ צ יל. ב רו ך ש מו: Blessed is the One who spoke and the world came to be. Blessed is the One! Blessed is the One who continually authors creation. Blessed is the One whose word is deed; blessed is the One who decrees and fulfills. Blessed is the One who is compassionate towards the world; Blessed is the One who is compassionate towards all creatures; blessed is the One who rewards the reverent; blessed is the One who exists for all time, ever-enduring. Blessed is the One who redeems and saves; blessed is God s Name! Bishvachot uvizmirot n gadelcha un shabeichacha un fa-ercha v nazkir shimcha v namlich cha, Malkeinu Eloheinu. Yachid, chei haolamim, Melech m shubach um fo-ar, adei ad sh mo hagadol. Baruch atah, Adonai, Melech m hulal batishbachot. ב ש ב חות ו ב ז מ ירות. נ ג ד ל ך ו נ ש ב ח ך ו נ פ א ר ך ו נ ז כ יר ש מ ך ו נ מ ל יכ ך מ ל כ נו א לה ינו. י ח יד ח י ה עול מ ים. מ ל ך מ ש ב ח ו מ פא ר ע ד י ע ד ש מו ה ג דול: ב רו ך א ת ה י י מ ל ך מ ה ל ל ב ת ש ב חות: With songs of praise, we extol You and proclaim Your Sovereignty, for You are the Source of life in the universe. One God, Life of the Universe, praised and glorious Ruler, Your Name is Eternal. Blessed are You, Adonai, Sovereign who is glorified through praise. Psalm 92 Mizmor shir l yom hashabbat. Tov l hodot l Adonai u l zameir l shimcha elyon. L hagid baboker chasdecha, Ve-emunat cha baleilot. Alei asor vaalei navel, alei higayon b chinor. Ki simach'tani Adonai b'fo-alecha B'ma'asei yadecha aranein. Ma Gadlu maasecha Adonai, m'od amku mach'sh'votecha. Ish baar lo yeida, uch'sil lo yavin et zot. מ ז מ!ו ר ש!יר ל י!ו ם ה ש ב ת ט!ו ב ל ה ד!ו ת ל יהו!ה ו ל ז מ!ר ל ש מ ך! ע ל י ו ן ל ה ג!יד ב ב!ק ר ח ס ד!ך ו!א מ ו נ ת ך! ב ל יל ו ת ע ל י ע!ש ו ר ו ע ל י נ!ב ל ע ל!י ה ג י!ו ן ב כ נ ו ר כ!י ש מ ח ת!נ י י הו!ה ב פ ע ל!ך ב מ ע ש!י י ד!יך א ר נ ן מ ה ג ד ל!ו מ ע ש!יך י הו!ה מ! א!ד ע מ ק!ו מ ח ש ב ת יך א יש ב!ע ר ל!א י ד!ע ו! כ ס!יל ל א י ב!ין א ת ז את A Psalm, a song for Shabbat. It is a good thing to praise Adonai; to sing hymns to your name, O Most High! To proclaim Your steadfast love at daybreak, Your faithfulness each night. With a ten -stringed harp, with voice and lyre together. You have gladdened me by Your deeds, Adonai, I shout for joy at Your handiwork. How great are Your works, Adonai, how very subtle Your designs! A brute cannot know, a fool cannot understand this. - 4 -

Tzadik katamar yifrach, k erez balvanon yisgeh. צ!ד יק כ ת מ!ר י פ ר!ח כ א!ר ז ב ל ב נ!ו ן י ש ג ה ש!תו ל ים ב ב!ית י הו!ה ב ח צ ר!ו ת א ל ה!ינו yafrichu. Sh tulim b veit Adonai, b chatzrot Eloheinu י פ ר יחו ע!ו ד י נו ב!ו ן ב ש יב!ה ד ש נ!ים ו ר ע נ נ!ים yhi'yu. Od y nuvun b seivah, d shenim v raananim י ה י ו ל!ה ג יד כ י י ש!ר י הו!ה צ! ו ר!י ו ל א ע ו ל!ת ה bo. L hagid ki yashar Adonai, tzuri v lo avlatah ב ו The righteous bloom like a date-palm; they thrive like a cedar in Lebanon; planted in the house of Adonai, they flourish in the courts of our God. In old age they still produce fruit; they are full of sap and freshness, arresting that Adonai is upright, my Rock, in whom there is no wrong. Ashrei Ashrei yoshvei veitecha, od y'hal'lucha selah. א!ש ר י יו ש ב!י ב ית!ך ע!ו ד י ה ל ל!ו ך ס ל ה א ש ר!י ה!ע ם ש כ!כ ה ל!ו א ש ר!י ה! ע!ם ש י הו!ה Ashrei haam shekacha lo, ashrei haam she-adonai Elohav. א ל ה יו Happy are those who dwell in Your house, they forever praise You! Happy the people who have it so; happy the people whose God is Adonai. ו א נ ח נו נ ב ר ך י ה מ ע ת ה ו ע ד עול ם. ה ל לו י ה : hal'luya. Vaanachnu n'vareich yameiata v'ad olam We shall bless God now and forever. Halleluyah! Psalm 150 Halleluyah! Hallelu El b kodsho, hal luhu birkia uzo. Hal luhu bigvurotav, hal luhu k rov gudlo. Hal luhu b teika shofar, hal luhu b neivel v chinor. Hal luhu b tof umachol, hal luhu b minim v ugav. Hal luhu b tziltz lei shama, hal luhu b tziltz lei t ruah. Kol han shamah t haleil Yah, Hal lu Yah! ה ל לו י ה. ה ל לו א ל ב ק ד ש ו. ה ל לו הו ב ר ק יע ע ז ו: ה ל לו הו ב ג בו רת יו. ה ל לו הו כ ר ב ג ד לו : ה ל לו הו ב ת ק ע ש ו פ ר. ה ל לו הו ב נ ב ל ו כ נ ו ר: ה ל לו הו ב ת ף ו מ חו ל. ה ל לו הו ב מ נ ים ו ע ג ב: ה ל לו הו ב צ ל צ ל י ש מ ע. ה ל לו הו ב צ ל צ ל י ת רו ע ה: כ ל ה נ ש מ ה ת ה ל ל י ה. ה ל לו י ה. Halleluyah! Praise God in God s sanctuary; praise God in the sky, God s stronghold. Praise God for mighty acts; praise God for God s exceeding greatness. Praise God with blasts of the horn; praise God with harp and lyre. Praise God with timbrel and dance; praise God with lute and pipe. Praise God with resounding cymbals; praise God with loud-clashing cymbals. Let all that breathes praise God. Halleluyah! - 5 -

Chatzi Kaddish Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba b'alma di vra י ת ג ד ל ו י ת ק ד ש ש מ ה ר ב א. chiruteih, ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר עו ת ה ו י מ ל יך מ ל כו ת ה ב ח י יכו ן ו ב יו מ יכו ן ו ב ח י י v'yamlich malchuteih b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit Yisrael, ד כ ל ב ית י ש ר א ל ב ע ג ל א ו ב ז מ ן ק ר יב, baagala uviz'man kariv, ו א מ רו א מ ן. v'imru: Amen. י ה א ש מ ה ר ב א מ ב ר ך ל ע ל ם ו ל ע ל מ י ע ל מ י א Y'hei sh'meih raba m'varach l'alam ul'almei almaya. י ת ב ר ך ו י ש ת ב ח ו י ת פ א ר Yitbarach v'yishtabach v'yitpaar v'yitromam v'yitnasei, ו י ת רו מ ם ו י ת נ ש א v'yit'hadar v'yitaleh v'yit'halal sh'meih d'kud'sha ו י ת ה ד ר ו י ת ע ל ה ו י ת ה ל ל ש מ ה ד ק ד ש א. b'rich hu, ב ר יך הו א. l'eila min kol birchata v'shirata, tushb'chata v'nechemata, ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ו ש יר ת א ת ש ב ח ת א daamiran b'alma, v'imru: Amen. ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א. ו א מ רו א מ ן. Exalted and hallowed be God's great name,in the world which God created, according to plan. May God's majesty be revealed in the days of our lifetime and the life of all Israel - speedily, imminently. To which we say: Amen. Blessed be God's great name to all eternity. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort. To which we say: Amen. - - - Sh ma and its Blessings - - - Bar chu Bar chu et Adonai ham vorach! ב ר כו א ת י י ה מ בר ך Praise Adonai to whom praise is due! Baruch Adonai ham vorach l olam va ed! ב רו ך י י ה מ בר ך ל עו ל ם ו ע ד Praise Adonai to whom praise is due, now and forever! Yotzeir Baruch Atah Adonai Eloheinu, Melech ha-olam, yotzeir or uvorei choshech, oseh shalom uvorei et hakol. Hamlei-ir la-aretz v ladarim aleha b rachamim, uvtuvo m chadeish b chol yom tamid ma-asei v reishit. Mah rabu ma-asecha Adonai, kulam b chochmah asita, mal-ah ha-aretz kinyanecha. Titbarach Adonai Eloheinu al shevach ma-asei yadecha, v al m orei or she-asita y fa-arucha selah. Or chadash al Tzion ta-ir, v nizkeh chulanu m heirah I oro. Baruch Atah Adonai yotzer ham orot. ב רו ך א ת ה י י א לה ינו מ ל ך ה עול ם. יוצ ר אור ו בור א חש ך. עשה ש לום ו בור א א ת ה כ ל: ה מ א יר ל א ר ץ ו ל ד ר ים ע ל יה ב ר ח מ ים. ו ב טו בו מ ח ד ש ב כ ל יום ת מ יד מ ע שה ב ר אש ית. מ ה ר ב ו מ ע שיך י י. כ ל ם ב ח כ מ ה ע שית. מ ל א ה ה א ר ץ ק נ י נ ך : ת ת ב ר ך י י א לה ינו ע ל ש ב ח מ ע שי י ד יך. ו ע ל מ אור י אור ש ע שית י פ א רו ך ס ל ה: אור ח ד ש ע ל צ י ון ת א יר ו נ ז כ ה כ ל נו מ ה ר ה ל אורו. ב רו ך א ת ה י י. יוצ ר ה מ אורות: Praised are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, Creator of light and darkness,who makes peace and fashions all things. In mercy You illumine the world and those who live upon it. In Your goodness You daily renew creation. How numerous are Your works, Adonai! In wisdom, You formed them all, filling the earth with your creatures. Be praised, Adonai our God, for the excellent work of your hands, and for the lights You created, may they glorify You. Shine a new light upon Zion, that we may we all soon swiftly merit its radiance. Blessed are You, Adonai, Creator of all heavenly lights - 6 -

Ahavah Rabah Ahava rabbah ahavtanu Adonai Eloheinu Chemla g'dolah viy'terah chamalta aleinu. Ba'avur avoteinu v'imoteinu sh'batchu b'cha Vatelamdem chukei chayim Ken techaneinu ut'lamdeinu Ham'rachem, rachem aleinu Veten b'libeinu l'havin ul'haskil Lishmoah, lilmod ul'lamed Lishmor v'la'assot ul'kayem Et kol divrei talmud toratecha Be'ahava. א ה ב ה ר ב ה א ה ב ת נו, י י א לה ינו. ח מ ל ה ג דול ה ו ית ר ה ח מ ל ת ע ל ינו : ב ע בו ר א בות ינו ו א מ ו ת ינו ש ב ט חו ב ך. ו ת ל מ ד ם ח ק י ח י ים כ ן ת ח נ נו ו ת ל מ ד נו : א ב ינו ה א ב ה ר ח מ ן. ה מ ר ח ם. ר ח ם ע ל ינו. ו ת ן ב ל ב נו ל ה ב ין ו ל ה שכ יל. ל ש מע. ל ל מד ו ל ל מ ד. ל ש מר ו ל ע שות ו ל ק י ם א ת כ ל ד ב ר י ת ל מו ד ת ור ת ך ב א ה ב ה: Great is the love you have shown us Adonai, our God Great, abundant mercy have you shown us For the sake of our ancestors Who trusted in you And you taught them the laws of life Be gracious unto us, as well, and teach us, The merciful one - have mercy on us And teach our hearts to understand and to discern, To listen, to learn and to teach, To preserve, act and manifest All the words of your enlightening Torah With love. V'ha-eir eineinu b'toratecha v'dabek libeinu b'mitzvotecha, v'yached l'vaveinu l'ahava ul-yira et sh'mecha v'lo nevosh v'lo nikalem v'lo nikashel l'olam vaed. Ki v'sheim kodsh'cha hagadol v'hanora batachnu, nagilah v'nism'cha v'shuatecha. Vahavi-einu l'shalom mei-arba kanfot haaretz, v'tolicheinu kom'miyut l'artzeinu. Ki El po-eil y'shuot atah, uvanu vacharta v'keiravtanu l'shimcha hagadol selah bemet, l'hodot l'cha ul'yachedcha b'ahavah. Baruch atah, Adonai, habocheir b'amo Yisrael b'ahavah. ו ה א ר ע ינ ינו ב תור ת ך. ו ד ב ק ל ב נו ב מ צ ות יך. ו י ח ד ל ב ב נו ל א ה ב ה ו ל י ר א ה א ת ש מ ך. ו לא נ בוש ו לא נ כ ל ם ו לא נ כ ש ל ל עול ם ו ע ד: כ י ב ש ם ק ד ש ך ה ג דול ו ה נ ור א ב ט ח נו. נ ג יל ה ו נ שמ ח ה ב יש ו ע ת ך : ו ה ב יא נו ל ש לום מ א ר ב ע כ נ פות ה א ר ץ. ו תול יכ נו קומ מ י ו ת ל א ר צ נו : כ י א ל פ וע ל י ש ו עות א ת ה. ו ב נו ב ח ר ת ו ק ר ב ת נו ל ש מ ך ה ג דול ס ל ה ב א מ ת: ל הודות ל ך ו ל י ח ד ך ב א ה ב ה: ב רו ך א ת ה י י, ה ב וח ר ב ע מ ו י שר א ל ב א ה ב ה: Enlighten our eyes with Your Torah, focus our minds on Your mitzvot, unite our hearts in love and reverence for Your Name. Then we will never feel shame, never deserve rebuke, and never stumble. Having trusted in Your great and awesome holiness, we shall celebrate Your salvation with joy. Gather us in peace from the four corners of the earth and lead us upright to our land. For You, O God, work wonders. You chose us. Truly, You drew us near to Your Great Name, that we might acknowledge You, declaring You One in love. Praised be You, Adonai, who chooses Your people Israel in love. Sh ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! ב רו ך ש ם כ בו ד מ ל כו תו ל עו ל ם ו ע ד Baruch shem k vod malchuto l olam va ed. Blessed is God s glorious majesty forever and ever. - 7 -

V ahavta et Adonai Elohecha, b chol l vav cha uv chol nafsh cha uv chol m odecha. V hayu had varim ha eileh asher anochi m tzavcha hayom al l vavecha. V shinantam l vanecha v dibarta bam b shivt cha b veitecha uv lecht cha vaderech uv shochb cha uv kumecha. Ukshartam l ot al yadecha v hayu l totafot bein einecha. Uchtavtam al m zuzot beitecha uvisharecha. ו א ה ב ת א ת י י א ל ה יך ב כ ל ל ב ב ך ו ב כ ל נ פ ש ך ו ב כ ל מ א ד ך : ו ה יו ה ד ב ר ים ה א ל ה א ש ר א נ כ י מ צ ו ך ה י ום ע ל ל ב ב ך : ו ש נ נ ת ם ל ב נ יך ו ד ב ר ת ב ם ב ש ב ת ך ב ב ית ך ו ב ל כ ת ך ב ד ר ך ו ב ש כ ב ך ו ב קו מ ך : ו ק ש ר ת ם ל או ת ע ל י ד ך ו ה יו ל ט ט פ ת ב ין ע ינ יך : ו כ ת ב ת ם ע ל מ ז זו ת ב ית ך ו ב ש ע ר יך You shall love Adonai your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day. Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up. Bind them as a sing on your hand and let them serve as a symbol on your forehead; inscribe them on the doorposts of your house and on your gates. L maan tizk ru, vaasitem et kol mitzvotai vih yitem k doshim l Eloheichem. Ani Adonai Eloheichem asher hotzeiti etchem mei eretz Mitzrayim lih yot lachem l Elohim ani Adonai Eloheichem. ל מ ע ן ת ז כ רו ו ע ש ית ם א ת כ ל מ צ ו ת י, ו ה י ית ם ק ד ש ים ל אל ה יכ ם. א נ י י י א ל ה יכ ם, א ש ר הו צ את י א ת כ ם מ א ר ץ מ צ ר י ם, ל ה יו ת.ל כ ם ל אל ה ים, א נ י י י א ל ה יכ ם Thus you shall remember to observe all My commandments and to be holy to your God. I am Adonai, your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Adonai your God. Standing on the parted shores of history, we still believe what we were taught before we ever stood at Sinai s foot; that wherever we go, it is eternally Egypt; that there is a better place, a promised land; that the way to that promise passes through the wilderness; that there is no way to get from here to there except by joining hands together. Mi Chamochah Mi chamochah ba eilim, Adonai? Mi kamochah, ne edar bakodesh, Nora t hilot, oseh feleh? Shira chadashah shib chu g ulim L shim cha al s fat hayam Yachad kulam hodu v himlichu v am ru: Adonai Yimloch l olam va-ed! מ י כ מ כ ה ב א ל ם יי מ י כ מ כ ה נ א ד ר ב ק ד ש נו ר א ת ה ל ת ע ש ה פ ל א. ש יר ה ח ד ש ה ש ב חו ג או ל ים ל ש מ ך ע ל שפ ת ה י ם. י ח ד כ ל ם הודו ו ה מ ל יכו ו א מ רו : יי י מ לך ל עול ם ו ע ד: Who is like You, Eternal One, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, awesome in splendor, doing wonders?a new song the redeemed sang to our name. At the shore of the sea, saved from destruction, they proclaimed Your sovereign power: The Eternal One will reign for ever and ever! Tsur Yisrael, kumah be ezrat Yisrael uf'deih chinumecha Y'hudah v'yisrael Go-aleinu Adonai Tz'vaot sh'mo, k'dosh Yisrael Baruch atah, Adonai, gaal Yisrael Rock of Israel, rise in support of Israel and redeem Judah and Israel as You promised. Our redeemer, Adonai Tz'vaot is Your Name. Blessed are You, Adonai, for redeeming Israel. - 8 - צו ר י שר א ל. קו מ ה ב ע ז ר ת י שר א ל. ו פ ד ה כ נ א מ ך י הו ד ה ו י שר א ל. ג א ל נו יי צ ב אות ש מו ק דוש י שר א ל: ב רו ך א ת ה יי. ג א ל י שר א ל:

- - - Amidah - - - א ד נ י ש פ ת י ת פ ת ח ו פ י י ג יד ת ה ל ת ך. ADONAI, s fatai tiftach, ufi yagid t hilatecha. Eternal God, open my lips, that my mouth may declare your glory. GOD OF OUR ANCESTORS Baruch atah Adonai Eloheinu v'elohei avoteinu v'imoteinu, elohei Avraham, elohei Yitzchak, elohei Ya'akov, elohei Sarah, elohei Rivkah, elohei Leah, v'elohei Rachel. Ha'el hagadol hagibor v'hanora Eil elyon, gomeil chasadim tovim v'koneh hakol v'zocheir chasei avot v'imahot, umeivi g ulah livnei veneihem lema'an shemo b'ahavah. Melech ozeir u-moshia umagen. Baruch Atah Adonai, magein Avraham v'ezrat Sarah. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו ו אל ה י א בו ת ינו ו א מ ו ת ינו : א ל ה י א ב ר ה ם, א ל ה י י צ ח ק, ו אל ה י י ע ק ב, א ל ה י ש ר ה, א ל ה י ר ב ק ה, א ל ה י ר ח ל,.ו א ל ה י ל א ה ה א ל ה ג דו ל ה ג ב ו ר ו ה נ ו ר א, א ל ע ל יו ן, ג ו מ ל ח ס ד ים טו ב ים, ו ק נ ה ה כ ל, ו זו כ ר ח ס ד י א בו ת ו א מ הו ת, ו מ ב יא ג א ל ה ל ב נ י ב נ יה ם, ל מ ע ן.ש מו ב א ה ב ה מ ל ך עו ז ר ו מו ש יע ו מ ג ן. ב רו ך א ת ה י י, מ ג ן.א ב ר ה ם ו ע ז ר ת ש ר ה Blessed are You, Adonai our God, God of our fathers and mothers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel, and God of Leah, the great, mighty and awesome God, transcendent God, who bestows lovingkindness, creates all out of love, remembers the love of our ancestors, and brings redemption to their children's children for the sake of the Divine Name. Sovereign, Deliverer, Helper and Shield, Blessed are You, Adonai, Sarah's Helper, Abraham's Shield. GOD OF MIGHT Atah gibor l olam Adonai, mechayeh ha-kol א ת ה ג ב ו ר ל עו ל ם א ד נ י, מ ח י ה ה כ ל (מ ת ים) (meitim) atah rav l hoshia..א ת ה, ר ב ל הו ש יע Mashiv ha-ruach u-morid hagashem..מ ש יב ה רו ח ו מור יד ה ג ש ם מ כ ל כ ל ח י ים ב ח ס ד, מ ח י ה ה כ ל (מ ת ים) (meitim) Mechalkel chayyim b chesed, m chayeh ha-kol ב ר ח מ ים ר ב ים, סו מ ך נו פ ל ים, ו רו פ א cholim, b rachamim rabim, somech noflim, v rofeh חו ל ים, ו מ ת יר א סו ר ים, ו מ ק י ם א מו נ תו umatir asurim, um kayem emunato lishenei afar. Mi ל יש נ י ע פ ר, מ י כ מ ו ך ב ע ל ג בו רו ת ו מ י chamocha ba al gevurot? U-mi domeh lach? Melech meimit u m chayeh, umatzmiach yeshuah. ד ו מ ה ל ך, מ ל ך מ מ ית ו מ ח י ה ו מ צ מ יח V ne eman atah le ha-chayot ha-kol (meitim). Baruch.י ש ו ע ה atah Adonai, mechayeh ha-kol (hameitim). ו נ א מ ן א ת ה ל ה ח יו ת ה כ ל (מ ת ים). ב רו ך.א ת ה י י, מ ח י ה ה כ ל (ה מ ת ים) You are forever mighty, Adonai; You give life to all (revive the dead). You cause the wind to shift and rain to fall. You sustain life through love, giving life to all (reviving the dead) through great compassion, supporting the fallen, healing the sick, freeing the captive, keeping faith with those who sleep in the dust. Who is like You, Source of mighty acts? Who resembles You, a Sovereign who takes and gives life, causing deliverance to spring up and faithfully giving life to all (reviving that which is dead)? Blessed are You, Adonai, who gives life to all (revives the dead). - 9 -

GOD S HOLINESS Nekadesh et shimcha ba olam keshem shemakdishim oto bishmei marom. Kakatuv al yad nevi echa vekara zeh el zeh ve amar: Kadosh kadosh kadosh Adonai tzeva ot! Melo chol ha aretz k vodo! Adir adireinu, Adonai adoneinu, mah adir shimcha bechol ha aretz. Baruch kevod Adonai mimkomo! Echad hu Eloheinu, hu avinu, hu malkeinu, hu moshi einu vehu yashmi einu berachamav le einei kol chai. Ani Adonai Eloheichem. Yimloch Adonai le olam Elohayich Tziyon ledor vador. Haleluyah! Ledor vador, nagid godlecha. Ul neitsach netsachim, kedushatecha nakdish, veshivchacha Eloheinu mipinu lo yamush le olam va ed. Baruch Atah Adonai, ha-el hakadosh. נ ק ד ש א ת ש מ ך ב עו ל ם כ ש ם ש מ ק ד יש ים או תו ב ש מ י מ רו ם. כ כ תו ב ע ל י ד נ ב יא ך. ו ק ר א ז ה א ל ז ה ו א מ ר: ק דו ש ק דו ש ק דו ש :י ה ו ה צ ב או ת מ ל א כ ל ה א ר ץ כ בו דו א ד יר א ד יר נו י י א ד נ ינו מ ה א ד יר ש מ ך ב כ ל.ה א ר ץ! ב רו ך כ בו ד י י, מ מ קו מו א ח ד הו א א ל ה ינו, הו א א ב ינו, הו א מ לכ נו, הו א מו ש יע נו ו הו א י ש מ יע נו ב ר ח מ יו ל ע ינ י כ ל ח י א נ י י י א ל ה יכ ם! י מ ל ך י י ל עו ל ם, א ל ה י ך.צ י ו ן ל ד ר ו ד ר, ה ל לו י ה ל דו ר ו דו ר נ ג יד ג ד ל ך ו ל נ צ ח נ צ ח ים ק ד ש ת ך נ ק ד יש, ו ש ב ח ך א ל ה ינו מ פ ינו ל א י מו ש.ל עו ל ם ו ע ד. ב רו ך א ת ה י י, ה א ל ה ק דו ש Let us sanctify Your Name on earth, as it is sanctified in the heavens above. As it is written by Your prophet. Holy, holy, holy is Adonai Tz vaot! God s presence fills the whole earth. Source of strength, Sovereign One, how majestic is Your presence in all the earth! Blessed is the presence of God, shining fourth from where God dwells. God alone is our God and our Creator, our Ruler and our Helper; and in mercy, God is revealed in the sight of all the living: I am Adonai your God! Adonai shall reign forever, your God, O Zion, from generation to generation, Hallelujah! To all generations we will declare Your greatness, and for all eternity proclaim Your holiness. Your praise, O God, shall never depart from our lips. Blessed are You, Adonai, the Holy God. THE HOLINESS OF SHABBAT י שמ חו ב מ ל כו ת ך ש ומ ר י ש ב ת ו קו ר א י oneg. Yism echu v'malchut'cha shomrei Shabbat v'korei ע נ ג. ע ם מ ק ד ש י ש ב יע י. כ ל ם י ש ב עו mituvecha. Am m'kad'shei sh'vi-i, kulam yisb'u v'yitangu V'hashvi-i ratzita bo v'kidashto, chemdat yamim oto ו י ת ע נ גו מ ט ו ב ך. ו ב ש ב יע י ר צ ית ב ו karata, zeicher l'maaseih v'reishit. ו ק ד ש ת ו ח מ ד ת י מ ים או תו ק ר את. ז כ ר ל מ ע שה ב ר אש ית Those who keep Shabbat by calling it a delight will rejoice in Your realm. The people that hallows Shabbat will delight in Your goodness. For, being pleased with the Seventh Day, You hallowed it as the most precious of days, drawing our attention to the work of Creation. V shamru v' nei Yisrael et HaShabbat, la'asot et HaShabbat l'dorotam b'rit olam. Beini u'vein b' nei Yisrael ot hi l'olam, ki sheshet yamim asah Adonai et hashamayim v' et haaretz, u'vayom hashvi-i shavat vayinafash. ו ש מ רו ב נ י י ש ר א ל א ת ה ש ב ת ל ע ש ו ת א ת ה ש ב ת ל ד ר ת ם ב ר ית עו ל ם ב נ י ו ב ין ב נ י י ש ר א ל או ת ה וא ל ע ל ם כ י ש ש ת י מ ים ע ש ה י הו ה א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ ו ב י ו ם ה ש ב יע י ש ב ת ו י נ פ ש The people of Israel shall keep Shabbat, observing Shabbat throughout the ages as a covenant for all time. lt is a sign for all time between Me and the people of Israel. For in six days Adonai made heaven and earth, and on the seventh day God ceased from work and was refreshed. - 10 -

AVODAH R tzei Adonai Eloheinu, b'amcha Yisrael, ut'filatam b'ahavah t'kabeil, ut'hi l'ratzon tamid avodat Yisrael amecha. El karov l'chol korav, p'nei el avadecha v'choneinu, sh'foch ruchacha aleinu. V'techezenah eineinu b'shuv'cha l'tzion b'rachamim. Baruch atah, Adonai, hamachazir Shechinato l'tzion. ר צ ה י י א לה ינו ב ע מ ך י ש ר א ל ו ב ת פ ל ת ם ב א ה ב ה ת ק ב ל, ו ת ה י ל ר צו ן ת מ יד ע בו ד ת :י ש ר א ל ע מ ך א ל ק רו ב ל כ ל ק ר א יו, פ נ ה א ל ע ב ד יך ו ח נ נו,.ש פו ך רו ח ך ע ל ינו :ו ת ח ז ינ ה ע ינ ינו ב ש ו ב ך ל צ י ון ב ר ח מ ים :ב רו ך א ת ה י י. ה מ ח ז יר ש כ ינ תו ל צ י ו ן Find favor, Adonai, our God, with Your people Israel and accept their prayer in love. May the worship of Your people Israel always be acceptable. God who is near to all who call, turn lovingly to Your servants. Pour out Your spirit upon us. Let our eyes behold Your loving return to Zion. Blessed are You, Adonai, whose Presence returns to Zion HODAAH For the expanding grandeur of Creation, worlds known and unknown, galaxies beyond galaxies, filling us with awe and challenging our imaginations: Modim anachnu lach. For this fragile planet earth, its times and tides, its sunsets and seasons: Modim anachnu lach. For the joy of human life, its wonders and surprises, its hopes and achievements: Modim anachnu lach. For our human community, our common past and future hope, our oneness transcending all separation, our capacity to work for peace and justice in the midst of hostility and oppression: Modim anachnu lach. For high hopes and noble causes, for faith without fanaticism, for understanding of views not shared: Modim anachnu lach. For all who have labored and suffered for a fairer world, who have lived so that others might live in dignity and freedom: Modim anachnu lach. For human liberty and sacred rites; for opportunities to change and grow, to affirm and choose: Modim anachnu lach. - 11 -

We pray that we may live not by our fears but by our hopes, not by our words but by our deeds. ב רו ך א ת ה י י. ה ט וב ש מ ך ו ל ך נ א ה l'hodot. Baruch atah, Adonai, hatov shimcha ul'cha na-eh :ל הו דו ת Blessed are You, Adonai, Your Name is Goodness, and You are worthy of thanksgiving. SHALOM Sim Shalom tovah uv'rachah, chein vachesed v'rachamim, aleinu v'al kol Yisrael amecha. Bar'cheinu, yotzreinu, kulanu k'echad b'or panecha, ki v'or panecha natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat chayim v'ahavat chesed, utz'dakah uv'rachah v'rachamim v' chayim v'shalom. V'tov b'einecha l'vareich et amcha Yisrael b'chol eit uv'chol shaah bishlomecha. Baruch atah, Adonai, ham'vareich et amo Yisrael bashalom. ש ים ש לו ם טו ב ה ו ב ר כ ה. ח ן ו ח ס ד ו ר ח מ ים ע ל ינו ו ע ל כ ל י שר א ל ע מ ך. ב ר כ נו, יו צ ר נו, כ ל נו כ א ח ד ב או ר פ נ יך. כ י ב או ר פ נ יך נ ת ת ל נו י י א ל ה ינו, ת ו ר ת ח י ים ו א ה ב ת ח ס ד. ו צ ד ק ה ו ב ר כ ה ו ר ח מ ים ו ח י ים ו ש לום. ו טו ב ב ע ינ יך ל ב ר ך א ת ע מ ך י ש ר א ל ב כ ל ע ת ו ב כ ל ש ע ה ב ש לו מ ך : ב רו ך א ת ה י י. ה מ ב ר ך א ת ע מ ו י ש ר א ל ב ש לום: Grant peace, goodness and blessing, grace, kindness and mercy, to us and to all Your people Israel. Bless us, our Creator, all of us together, through the light of Your Presence. Truly through the light of Your Presence, Adonai our God, You gave us a Torah of life - the love of kindness, justice and blessing, mercy, life, and peace. May You see fit to bless Your people Israel at all times, at every hour, with Your peace. Praised are You, Adonai, who blesses Your people Israel with peace. Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom aleinu v al kol Yisrael, v al kol yoshvei teivel. V imru: Amen. ע ש ה ש לו ם ב מ רו מ יו, הו א י ע ש ה ש לו ם ע ל ינו, ו ע ל כ ל י ש ר א ל, ו ע ל כ ל יו ש ב י ת ב ל. ו א מ רו א מ ן May the One who brings us peace bring this peace before us unto all of Israel, unto all the nations. Amen. - - - Seder Kriat HaTorah: Reading of the Torah - - - Al Shloshah D'Varim Al shlosha d'varim ha'olam omed ע ל ש ל ש ה ד ב ר ים ה עו ל ם עו מ ד: Al HaTorah, v'al ha'avodah, v'al g'milut chasadim. ע ל ה ת ו ר ה, ו ע ל ה ע בו ד ה ו ע ל ג מ ילו ת ח ס ד ים. The world is sustained by three things: Torah, worship, and loving deeds. In this scroll is the secret of our people's life from Sinai until now. Its teaching is love and justice, goodness and hope. Freedom is its gift to all who treasure it. - 12 -

Sh ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! א ח ד א ל ה ינו. ג דו ל א דו נ ינו. ק דו ש ש מו Echad Eloheinu, gadol Adoneinu, kadosh sh mo. Our God is one, Adonai is great, holy is God s name. OPENING TORAH BLESSING Reader: Bar chu et Adonai ham vorach. Congregation: Baruch Adonai ham vorach l olam va ed. Reader: Baruch Adonai ham vorach l olam va ed. ב ר כו א ת י י ה מ ב ר ך ב רו ך י י ה מ ב ר ך ל עו ל ם ו ע ד ב רו ך י י ה מ ב ר ך ל עו ל ם ו ע ד Baruch Atah, Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, asher bachar banu mikol haamim, v natan lanu et torato. Baruch Atah, Adonai, notein hatorah. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ב ח ר ב נו מ כ ל ה ע מ ים ו נ ת ן ל נו א ת ת ו ר תו. ב רו ך א ת ה י י, נו ת ן ה ת ו ר ה Bless Adonai who is blessed. Blessed is Adonai who is blessed now and forever. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has chosen us from among the peoples, and given us the Torah. Blessed are You, Adonai, who gives the Torah. CLOSING TORAH BLESSING Baruch Atah, Adonai, Eloheinu, Melech ha olam, asher natan lanu torat emet v chayei olam nata b tocheinu. Baruch Atah, Adonai, notein hatorah. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר נ ת ן ל נו ת ו ר ת א מ ת ו ח י י עו ל ם נ ט ע ב תו כ נו. ב רו ך א ת ה י י, נו ת ן ה ת ו ר ה Bless Adonai who is blessed. Blessed is Adonai who is blessed now and forever. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has given us a Torah of truth, implanting within us eternal life. Blessed are You, Adonai, who gives the Torah. - 13 -

Eil Na R fah Na אל נא רפא נא לה El nah r'fan na la Oh, please heal us now ר פו א ת ה נ פ ש ו ר פו א ת ה ג ו ף ר פו א ה ש ל מ ה We pray for the healing of our people, we pray for the healing of our land and peace for every race and nation, every child, every woman, every man. Blessing before the Haftarah Baruch Atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher bachar binvi-im tovim, v'ratzah v'divreihem hane-emarim be-emet. Baruch atah, Adonai, habocher batorah uv'moshe avdo, uv'yisrael amo, uvinvi-ei ha-emet vatzedek. Blessing after the Haftarah Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, tzur kol haolamim, tzaddik b' chol hadorot, HaEl haneeman, haomeir v' oseh, ham'dabeir um'kayeim, shekol d'varav emet vatzedek. Al hatorah, v'al haavodah, v'al han'vi-im, v'al yom HaShabbat hazeh, shenatata lanu Adonai Eloheinu, likdushah v'limnuchah, l'chavod ul'tifaret. Al hakol Adonai Eloheinu, anachnu modim lach, um'var'chim otach, yitbarach shimcha b'fi chol chai tamid l'olam va-ed. Baruch atah, Adonai, m'kadeish HaShabbat. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ב ח ר ב נ ב יא ים טו ב ים, ו ר צ ה ב ד ב ר יה ם ה נ א מ ר ים ב א מ ת, ב רו ך א ת ה י י, ה ב ו ח ר ב ת ו ר ה ו ב מ ש ה ע ב ד ו, ו ב י ש ר א ל ע מ ו, ו ב נ ב יא י ה א מ ת ו צ ד ק. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, צו ר כ ל ה עו ל מ ים, צ ד יק ב כ ל ה ד ו רו ת, ה א ל ה נ א מ ן ה או מ ר ו ע ש ה, ה מ ד ב ר ו מ ק י ם, ש כ ל ד ב ר יו א מ ת ו צ ד ק. ע ל ה ת ו ר ה, ו ע ל ה ע בו ד ה, ו ע ל ה נ ב יא ים, ו ע ל יו ם ה ש ב ת ה ז ה, ש נ ת ת ל נו, י י א ל ה ינו, ל ק ד ש ה ו ל מ נו ח ה, ל כ בו ד ו ל ת פ א ר ת. ע ל ה כ ל, י י א ל ה ינו, א נ ח נו מו ד ים ל ך, ו מ ב ר כ ים או ת ך, י ת ב ר ך ש מ ך ב פ י כ ל ח י ת מ יד ל עו ל ם ו ע ד. ב רו ך א ת ה י י, מ ק ד ש ה ש ב ת. Etz Chaim: Tree of Life Etz chaim hi l machazikim bah, v tom cheha m ushar. D racheha darchei noam v chol n tivoteha shalom. Hashiveinu Adonai, eilecha, v nashuvah. Chadeish yameinu k kedem. ע ץ ח י ים ה יא ל מ ח ז יק ים ב ה. ו ת מ כ יה מ א ש ר ד ר כ יה ד ר כ י נ ע ם ו כ ל נ ת יב ת יה ש לו ם. ה ש יב נו י י א ל יך ו נ ש ו ב ה. ח ד ש י מ ינו כ ק ד ם It is a tree of life for those who hold fast to it, and those who uphold it are happy. Its ways are pleasant, and all of its paths peaceful. Return us to you, God, so that we shall return, renew our days as of old. Shehecheyanu Baruch Atah, Adonai, Eloheinu, Melech haolam, shehecheyanu v kiy manu v higianu lazman hazeh ב רו ך א ת ה, י י, א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, ש ה ח י נו ו ק י מ נו ו ה ג יע נו ל ז מ ן ה ז ה Source of blessing, Eternal our God, You fill the universe with majestic might, giving us life, upholding the life within us, and bringing us to this time. - 14 -

Aleinu Aleinu l shabei ach la Adon hakol, lateit g dulah l yotzeir b reishit, shelo asanu k goyei ha aratzot, v lo samanu k mishp chot ha adamah. Shelo sam chelkeinu kahem, v goraleinu k chol hamonam. Va anachnu kor im umishtachavim umodim, lifnei Melech, Malchei ham lachim, hakadosh baruch Hu. ע ל ינוּ ל שׁ בּ ח ל א דוֹן ה כּ ל ל ת ת גּ ד לּ ה ל יוֹצ ר בּ ר אשׁ ית. שׁ לּ א ע שׂ נוּ כּ גוֹי י ה א ר צוֹת ו ל א שׂ מ נוּ כּ מ שׁ פּ חוֹת ה א ד מ ה שׁ לּ א שׂ ם ח ל ק נוּ כּ ה ם ו ג ר ל נוּ כּ כ ל ה מוֹנ ם ו א נ ח נוּ כּוֹר ע ים וּמ שׁ תּ ח ו ים וּמוֹד ים ל פ נ י מ ל ך מ ל כ י ה מּ ל כ ים ה קּ דוֹשׁ בּ רוּך הוּא It is our duty to praise the Master of all, to acclaim the greatness of the One who forms all creation. For God did not make us like the nations of other lands, and did not make us the same as other families of the Earth. God did not place us in the same situations as others, and our destiny is not the same as anyone else's. And we bend our knees, and bow down, and give thanks, before the Ruler, the Ruler of Rulers, the Holy One, Blessed is God. Ve'ne'emar: "Ve'haya Adonai le'melech al kol ha'aretz, bayom hahu yihiyeh Adonai echad, u'shemo echad." ו נ א מ ר : ו ה י!ה י הו!ה ל מ!ל ך ע ל כ ל ה א!ר ץ ב י!ו ם ה ה!ו א י ה י!ה י הו!ה א ח!ד ו ש מ!ו א ח ד And it is said: "Adonai will be Ruler over the whole Earth, and on that day, God will be One, and God's name will be One. Kaddish Yatom Yitgadal v yitkadash sh mei raba. B alma di v ra chirutei, v yamlich malchuteih, b chayeichon uv yomeichon uv chayei d chol beit Yisrael, ba agala uvizman kariv. V imru: Amen. Y hei sh mei raba m varach l alam ul almei almaya. Yitbarach v yishtabach v yitpaar v yitromam v yitnasei, v yit hadar v yitaleh v yit halal sh mei d kud sha b rich Hu. L eila min kol birchata v shirata, tushb chata v nechemata, daamiran b alma. V imru: Amen. Y hei sh lama raba min sh maya, v chayim aleinu v al kol Yisrael. V imru: Amen. Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom aleinu, v al kol Yisrael, v imru: Amen. י ת ג ד ל ו י ת ק ד ש ש מ ה ר ב א. ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר עו ת ה ו י מ ל יך מ ל כו ת ה ב ח י יכו ן ו ב יו מ יכו ן ו ב ח י י ד כ ל ב ית י ש ר א ל ב ע ג ל א ו ב ז מ ן ק ר יב, ו א מ רו א מ ן. י ה א ש מ ה ר ב א מ ב ר ך ל ע ל ם ו ל ע ל מ י ע ל מ י א. י ת ב ר ך ו י ש ת ב ח ו י ת פ א ר ו י ת רומ ם ו י ת נ ש א ו י ת ה ד ר ו י ת ע ל ה ו י ת ה ל ל ש מ ה ד ק ד ש א. ב ר יך הו א. ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ו ש יר ת א ת ש ב ח ת א ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א. ו א מ רו א מ ן. י ה א ש ל מ א ר ב א מ ן ש מ י א ו ח י ים ע ל ינו ו ע ל כ ל י ש ר א ל. ו א מ רו א מ ן. עו שה ש לו ם ב מ רו מ יו הו א י ע ש ה ש לו ם ע ל ינו ו ע ל כ ל י ש ר א ל ו א מ רו א מ ן. Exalted and hallowed be God s great name in the world which God created, according to plan. May God s majesty be revealed in the days of our lifetime and the life of all Israel speedily, imminently, To which we say: Amen. Blessed be God s great name to all eternity. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort. To which we say: Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and all Israel. To which we say: Amen. May the One who creates harmony on high, bring peace to us and to all Israel. To which we say: Amen. - 15 -

Adon Olam Adon olam, asher malach, b'terem kol y'tzir nivra. L'et na'asah v'cheftzo kol, azai melech sh'mo nikra. V'acharey kichlot hakol, l'vado yimloch nora. V'hu haya, v'hu hoveh, v'hu yih'yeh b'tifara. V'hu echad, v'eyn sheni l'hamshil lo, l'hachbira. B'li reishit, b'li tachlit, v'lo ha'oz v'hamisrah. V'hu Eli, v'chai go'ali, v'tzur chevli b'et tzarah. V'hu nisi umanos li, m'nat kosi b'yom ekra. B'yado afkid ruchi b'et ishan v'a'irah. V'im ruchi g'viyati, Adonai li v'lo ira. א דון עול ם א ש ר מ ל ך. ב ט ר ם כ ל י צ יר נ ב ר א: ל ע ת נ ע שה ב ח פ צו כ ל. א ז י מ ל ך ש מו נ ק ר א: ו א ח ר י כ כ לות ה כ ל. ל ב ד ו י מ לך נור א: ו הו א ה י ה ו הו א הו ה. ו הו א י ה י ה ב ת פ א ר ה: ו הו א א ח ד ו א ין ש נ י. ל ה מ ש יל לו ל ה ח ב יר ה: ב ל י ר אש ית ב ל י ת כ ל ית. ו לו ה עז ו ה מ שר ה: ו הו א א ל י ו ח י גוא ל י. ו צו ר ח ב ל י ב ע ת צ ר ה: ו הו א נ ס י ו מ נוס ל י. מ נ ת כ וס י ב יום א ק ר א: ב י דו א פ ק יד רו ח י. ב ע ת א יש ן ו א ע יר ה: ו ע ם רו ח י ג ו י ת י. ה' ל י ו לא א יר א: You are our Eternal God, who reigned before any being had been created; when all was done according to Your will, the You were called Ruler. And after all ceases to be, You alone will rule in majesty. You have been, are yet, and will be in glory. And You are One; none other can compare to or consort with You. You are without beginning, without end. To You belong power and dominion. And You are my God, my living Redeemer, my Rock in times of trouble and distress. You are my standard bearer and my refuge, my benefactor when I call on You. Into Your hands I entrust my spirit, when I sleep and when I wake, and with my spirit my body also; Adonai is with me and I shall not fear. Shabbat Shalom! - 16 -