Open Our Hearts A Central Synagogue Service for Selichot In memory of my husband Mark J. Levick who lived his life with good humor and a sparkle in hi

מסמכים קשורים
eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

Homework-L9-Skills-1.pub

PowerPoint Presentation

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

Overview of new Office 365 plans for SMBs

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

Tehillim 143.indd

Slide 1

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

Homework Dry 3

עסקאו

שקופית 1

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

indd

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

Jewish Calendar 5778

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

cover and 39 (WP)

1 תרגום יונתן לנביאים אחרונים * אתר דעת * תרגום יונתן לנביאים אחרונים ישעיה... 2 פרק א... 2 פרק ב... 3 פרק ג... 4 פרק ד... 6 פרק ה... 6

PowerPoint Presentation

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

שקופית 1

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

PowerPoint Presentation

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

מסמך1

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

מפתח ענינים אות חיים והסגולה הבדוקה... פרקי תהלים מהגאון הצדיק הרב חיים קנייבסקי שליט א... פסוקים המיוחדים ללידה קלה... תפילה מיוחדת לשעת הלידה... נשמ

w-2003

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

ברכת האילנות מצווה מעשית לחידוש הקשר בין עם ישראל לטבע 1

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

אל עמי אל אל עמי - אל עצמי )ע"ר( צ זהות ציונות מורשת אחדות לומדים עם ילדינו בבתי מדרש קהילתיים להורים וילדים כ ב ו ד א ב ו א ם פרשת יתרו, תשע"ו מ צ ו

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Westminster Leningrad Codex [4.20]

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

טקסטים בקשות

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

ניטול ידני

_20

מקביליות

COMPLEX IMAGES OF PEACE AND HOPE RACHEL KORAZIM I YEHUDA AMICHAI Wild-Peace Not the peace of a cease-fire, Not even the vision of th

ע ז ר י מ ע ם ה ש ם ע ו ש ה ש מ י ם ו א ר ץ ס פ ר ז ה ר ה ש ב ת פ ר ש ת ו י ג ש ת וכ ן ה ס פ ר:. אע ר כ ה ש ל ש ע ה.. ב ש ב ת ב ו ת ש וב.. גא ור ה ז ה

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

התגוננות בפני כוחות האופל

Cloud Governance הכלי למזעור סיכונים ומקסום התועלת העסקית

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

TEL- AVIV UNIVERSITY SACKLER FACULTY OF MEDICINE THE STANLEY STEYER SCHOOL OF HEALTH PROFESSIONS DEPARTMENT OF NURSING אוניברסיטת תל-אביב הפקולטה לרפו

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

Slide 1

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

ex1-bash

_v18A

תמליל:

Open Our Hearts A Central Synagogue Service for Selichot In memory of my husband Mark J. Levick who lived his life with good humor and a sparkle in his eye. With love, Barbara Botein

פתח לבנו Open Our Hearts A Central Synagogue Service for Selichot Central Synagogue. New York City. 5779/2019

4 selichot סליחות

ה ב ד ל ה Havdalah Hineih El y shuati, evtach v lo efchad, ki-ozi v zimrat Yah Adonai, vay hi li lishuah. Ushavtem-mayim b sason mima.aynei haishuah. L Adonai haishuah al-amcha virchatecha selah. Adonai Tz va ot imanu misgav-lanu Elohei Ya akov, selah. Adonai Tz va ot ashrei adam botei ach bach. Adonai hoshiah, hamelech ya aneinu v yom-koreinu. Lay hudim hay tah orah v simchah v sason vikar. Ken tiyeh lanu, kos-y shuot esa, uvshem Adonai ekra. ה נ ה א ל י ש וע ת י, א ב ט ח ו לא א פ ח ד, כ י ע ז י ו ז מ ר ת י ה י י, ו י ה י ל י ל י ש וע ה. וש א ב ת ם מ י ם ב ש ש ון מ מ ע י נ י ה י ש וע ה. ל יי ה י ש וע ה ע ל ע מ ך ב ר כ ת ך ס ל ה. י י צ ב א ות ע מ נ ו מ ש ג ב ל נ ו א לה י י ע ק ב, ס ל ה. י י צ ב א ות א ש ר י א ד ם ב ט ח ב ך. י י ה וש יע ה, ה מ ל ך י ע נ נ ו ב י ום ק ר א נ ו. God is my deliverance: I will be confident and unafraid. Adonai is my strength, my song, and my salvation. In joy we shall drink from the wells of salvation. Adonai will rescue and bless the people Israel. Adonai is with us, the God of Jacob is my refuge. Happy is the person who trusts in You. Adonai, You are our deliverer; You will surely respond when we call. ל י ה וד ים ה י ת ה א ור ה ו ש מ ח ה ו ש ש ון ו יק ר. כ ן ת ה י ה ל נ ו, כ וס י ש וע ות א ש א, וב ש ם י י א ק ר א. The Jews of old had light, delight, and honor; so may it be for us. I lift up my cup of deliverance and call upon the Holy One. Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha olam, borei p ri hagafen. ב ר ו ך א ת ה י י, א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, ב ור א פּ ר י ה ג פ ן. Blessed is Adonai our God, Ruler of the universe, Creator of the fruit of the vine..3 12:2 Hineih El. Isaiah ה נ הא ל.20:10 Adonai hoshiah. Psalm י י הו ש יע ה.3:9 L Adonai hay shuah. Psalm ל יי ה י ש ו ע ה.8:16 Lay hudim hay tah orah. Esther ל י הו ד ים ה י ת ה או ר ה.46:8 Adonai Tz va.ot imanu. Psalm י י צ ב או ת ע מ נו.116:13 Kos y shuot. Psalm כ ו ס י שׁשו עו ת.84:13 Adonai Tz va.ot ashrei. Psalm י י צ ב או ת א ש ר י סליחות selichot 5

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha olam, borei minei v samim. Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha olam, borei m orei ha eish. ב ר ו ך א ת ה י י, א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, ב ור א מ א ור י ה א ש. Blessed is Adonai our God, Ruler of the universe, Creator of the light of fire. Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha olam, hamavdil bein kodesh l chol, bein or l choshech, bein Yisrael la amim, bein yom hash vi i l sheishet y mei hama aseh. Baruch atah Adonai, hamavdil bein kodesh l chol. ב ר ו ך א ת ה י י, א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, ה מ ב ד יל ב ין ק ד ש ל ח ול, ב ין א ור ל ח ש ך, ב ין י ש ר א ל ל ע מ ים, ב ין י ום ה ש ב יע י ל ש ש ת י מ י ה מ ע ש ה. ב ר ו ך א ת ה י י, ה מ ב ד יל ב ין ק ד ש ל ח ול. Blessed is Adonai our God, Ruler of the universe, who separates sacred from profane, light from darkness, the seventh day of rest from the six days of labor. Blessed is Adonai, who separates the sacred from the profane. Hamavdil bein kodesh l chol chatoteinu hu yimchol. Zareinu v chaspeinu yarbeh kachol v chakochavim balailah. ה מ ב ד יל ב ין ק ד ש ל ח ול ח טּ את ינ ו ה וא י מ ח ול. ז ר ע נ ו ו כ ס פּ נ ו י ר ב ה כ ח ול ו כ כ וכ ב ים ב ל י ל ה. You separate sacred from profane: separate us now from our sins! May our people and their good work be as numerous as the sands and shine like the stars at night. Eliyahu hanavi, Eliyahu hatishbi, Eliyahu hagiladi. Bimheirah v yameinu yavo eileinu im mashiach ben-david. ב ר ו ך א ת ה י י, א לה ינ ו מ ל ך ה ע ול ם, ב ור א מ ינ י ב ש מ ים. Blessed is Adonai our God, Ruler of the universe, Creator of all the spices. א ל י ה ו ה נ ב יא, א ל י ה ו ה ת ש ב י, א ל י ה ו ה ג ל ע ד י. ב מ ה ר ה ב י מ ינ ו י ב א א ל ינ ו ע ם מ ש יח ב ן ד ו ד. Elijah the prophet, the Tishbite, the Gileadite: come to us soon, to herald our redemption. 6 selichot סליחות

Chatzi Kaddish ח צ י ק ד י ש י ת ג ד ל ו י ת ק ד ש ש מ ה ר ב א, ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר ע ות ה. ו י מ ל י ך מ ל כ ות ה ב ח י יכ ון וב י ומ יכ ון, וב ח י י ד כ ל ב ית י ש ר א ל, ב ע ג ל א וב ז מ ן ק ר יב. ו א מ ר ו א מ ן. י ה א ש מ ה ר ב א מ ב ר ך ל ע ל ם ו ל ע ל מ י ע ל מ י א. י ת ב ר ך ו י ש ת ב ח ו י ת פּ א ר ו י ת ר ומ ם ו י ת נ שּׂ א, ו י ת ה ד ר ו י ת ע ל ה ו י ת ה ל ל ש מ ה ד ק ד ש א. ב ר י ך ה וא. ל ע ל א מ ן כ ל ב ר כ ת א ו ש יר ת א, ת ש ב ח ת א ו נ ח מ ת א ד א מ יר ן ב ע ל מ א. ו א מ ר ו א מ ן. The Reader s Kaddish Yitgadal v yitkadash sh meih raba, b alma di v ra chiruteih. V yamlich malchuteih b chayeichon uvyomeichon, uvchayei d chol beit Yisrael, ba agala uvizman kariv. V imru amen. Y hei sh meih raba m varach l alam ul almei almaya. Yitbarach v yishtabach v yitpa ar v yitromam v yitnasei, v yit hadar v yit aleh v yit halal sh meih d kudsha. B rich hu. L eila mikol birchata v shirata, tushb chata v nechemata da amiran b alma. V imru amen. Let the glory of God be extolled, God s great name be hallowed in the world whose creation God willed. May God rule in our own day, in our own lives, and in the life of all Israel, and let us say: Amen. Let God s great name be blessed for ever and ever. Beyond all the praises, songs, and adorations that we can utter is the Holy One, the Blessed One, whom yet we glorify, honor, and exalt. And let us say: Amen. סליחות selichot 7

8 selichot סליחות

L chu n ran nah l Adonai nariah l tzur yisheinu. N kadmah fanav b todah bizmirot nariah lo. Tzedek umishpat m chon kisecha chesed ve.emet y kadmu fanecha. Asher yachdav namtik sod, b veit Elohim n haleich b ragesh. Asher lo hayam v hu asahu v yabeshet yadav yatzaru. Asher b yado nefesh kol chai, v ruach kol b sar ish. Hanshamah lach, v haguf po olach, chusah al amalach. ס ל יח ות Selichot ל כ ו נ ר נ נ ה ל יי נ ר יע ה ל צ ור י ש ע נ ו. נ ק ד מ ה פ נ יו ב ת וד ה ב ז מ ר ות נ ר יע ל ו. צ ד ק ומ ש פּ ט מ כ ון כ ס א ך ח ס ד ו א מ ת י ק ד מ ו פ נ י ך. א ש ר י ח ד ו נ מ ת יק ס וד, ב ב ית א לה ים נ ה ל ך ב ר ג ש. א ש ר ל ו ה י ם ו ה וא ע ש ה ו ו י ב ש ת י ד יו י צ ר ו. א ש ר ב י ד ו נ פ ש כ ל ח י, ו ר וח כ ל ב ש ר א י ש. Come let us sing to Adonai, let us call out to the rock of our salvation. Let us go toward the face of God, and let us call out in song. Righteousness and judgment are the foundation of Your throne; lovingkindness emanates from Your presence. For God is the sea and the dry land God s hands created them. Your hand is the soul of every living thing, and the breath of all humanity. ה נ ש מ ה ל ך, ו ה ג וף פּ ע ל ך, ח וס ה ע ל ע מ ל ך. The soul is Yours and the body is Your creation; have compassion on Your handiwork..2 95:1 L chu n ran nah. Psalm ל כו נ ר נ נ ה.89:15 Tzedek umishpat. Psalm צ ד קו מ ש פ ט.55:15 Asher yachdav. Psalm א ש רי ח ד ו.95:5 Asher lo hayam. Psalm א ש ר לו ה י ם.12:10 Asher b yado nefesh. Job א ש רב י ד ו נ פ ש סליחות selichot 9

B motza.ei M nuchah Our Rest Has Ended ב מ וצ א י מ נ וח ה Our rest has ended; still we stand before You. O God of praises, hearken from on high. O hear our song and our prayer. B motza.ei m nuchah, kidamnucha t chilah. Hat ozn cha mimaron, yosheiv t hilah, lishmo.a el harinah v el hatfilah. Et-y min oz or rah la.asot chayil b tzedek ne.ekad, v nish.chat t muro ayil. G nan na gizo b za.akam b od layil, lishmo.a el harinah v el hatfilah. D rosh na dorshecha b dorsham panecha, hidaresh lamo mishmei m onecha, ulshavat chinunam al taleim oznecha, lishmo.a el harinah v el hatfilah. ב מ וצ א י מ נ וח ה, ק ד מ נ ו ך ת ח ל ה. ה ט א ז נ ך מ מ ר ום, י ו ש ב ת ה ל ה, ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. א ת י מ ין ע ז ע ור ר ה ל ע ש ות ח י ל ב צ ד ק נ ע ק ד, ו נ ש ח ט ת מ ור ו א י ל. ג נ ן נ א ג ז ע ו ב ז ע ק ם ב ע וד ל י ל, ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. ד ר ש נ א ד ור ש י ך ב ד ר ש ם פּ נ י ך, ה ד ר ש ל מ ו מ ש מ י מ ע ונ ך, ול ש ו ע ת ח נ ונ ם א ל ת ע ל ם א ז נ ך, ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. For Father Isaac s sake, who gave himself to You, shield his children who cry to You this night. O hear our song and our prayer. From heaven s heights, turn to us who turn to You, to all who in singleness of heart seek You. O hear our song and our prayer. 22:4. Yosheiv t hilah. Based on Psalm יו ש בת ה ל ה.8:28 Lishmoa el harina. I Kings ל ש מ ע א ל ה ר נ ה 118:15. Eet y min oz. Based on Psalm א ת י מ י ןע ז.3:56 Ulshavat chinunam. Based on Lamentations ו ל ש ו ע תח נ ו נ ם 10 selichot סליחות

Trembling in Your presence, humbly we beseech: Blot out our transgressions. O hear our song and our prayer. ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. Lishmo.a el harinah v el hatfilah. Creator of Your world s every creature, Sustainer of all, sustain us now. O hear our song and our prayer. ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. Lishmo.a el harinah v el hatfilah. Though the sins of Your people are too many to count, we plead for Your mercy, exalted One. Raise us up once more. O hear our song and our prayer. ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. Lishmo.a el harinah v el hatfilah. Have regard for our sufferings and not for our shortcomings. Cleanse us who cry out to You, wondrous God. O hear our song and our prayer. ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. Lishmo.a el harinah v el hatfilah. May our offering this night be acceptable as sacrifice of old. Maker of miracles, cause us to see the miracle of forgiveness. O hear our song and our prayer. ל ש מ ע א ל ה ר נ ה ו א ל ה ת פ ל ה. Lishmo.a el harinah v el hatfilah. Return us, Adonai, and we shall truly return. Renew our days as in the past. ה ש יב נ ו י י א ל י ך, ו נ ש וב ה. ח ד ש י מ ינ ו כ ק ד ם. Hashiveinu Adonai eilecha, v nashuvah. Chadeish yameinu k kedem..5:21 Hashiveinu Adonai eilecha. Lamentations ה שׁש יב נ וּו י י א ל יך סליחות selichot 11

Ki Hineih Kachomer We Are in Your Hands כ י ה נ ה כ ח מ ר כ י ה נ ה כ ח מ ר ב י ד ה י וצ ר, ב ר צ ות ו מ ר ח יב וב ר צ ות ו מ ק צּ ר, כ ן א נ ח נ ו ב י ד ך, ח ס ד נ וצ ר. ל ב ר ית ה ב ט ו א ל ת פ ן ל י צ ר. כ י ה נ ה כ א ב ן ב י ד ה מ ס ת ת, ב ר צ ות ו א וח ז וב ר צ ות ו מ כ ת ת, כ ן א נ ח נ ו ב י ד ך, מ ח י ה ומ מ ות ת. ל ב ר ית ה ב ט ו א ל ת פ ן ל י צ ר. As clay takes form in a potter s hand, so do we in Yours. Mold us into human form. You are the potter, we are only clay. As words are shaped by a poet s hand, so are we by Yours. Make us Your song. You are the singer, we are Your work. As a ship takes its course from a sailor s hand, so do we from Yours. Set us on Your chosen course. You are the sailor, we are Your ship. Ki hineih kachomer b yad hayotzeir, birtzoto marchiv uvirtzoto m katzeir, kein anachnu v yadcha, chesed notzeir. Labrit habeit v al teifen layeitzer. Ki hineih ka even b yad hamsateit, birtzoto ocheiz uvirtzoto m chateit, kein anachnu v yadcha, m chayeh um moteit. Labrit habeit v al teifen layeitzer. As threads are patterned by a weaver s hand, so are we by Yours. Weave us into Your plan, O God. We are your people, You are our Sovereign..18:6 Ki hineih kachomer. Based on Jeremiah כ י ה נּנ ה כ ח מ ר 12 selichot סליחות

Ki Anu Amecha כ י א נ ו ע מ ך כ י א נ ו ע מ ך, ו א ת ה מ ל כ נ ו; א נ ו ב נ י ך, ו א ת ה א ב י נ ו. א נ ו נ ח ל ת ך, ו א ת ה ג ור ל נ ו; א נ ו צ אנ ך, ו א ת ה ר וע נ ו. א נ ו כ ר מ ך, ו א ת ה נ וט ר נ ו; א נ ו פ ע ל ת ך, ו א ת ה י וצ ר נ ו. א נ ו ר ע י ת ך, ו א ת ה ד וד נ ו. Ki anu amecha, v atah malkeinu; anu vanecha, v atah avinu. Anu nachalatecha, v atah goraleinu; anu tzonecha, v atah ro einu. Anu charmecha, v atah notreinu; anu f ulatecha, v atah yotzreinu. Anu rayatecha, v atah dodeinu. We are Your people; You reign over us. We are Your children; You are our parent. We are Your possession; You are our portion. We are Your flock; You are our shepherd. We are Your vineyard; You are our keeper. We are Your work; You are our maker. We are Your beloved; You are our lover. We Are Your People 2:16. Ki anu amecha. Based on Shir Hashirim Rabbah כ י א נ וּו ע מ ך סליחות selichot 13

El melech, yosheiv al kisei rachamim, mitnaheig bachasidut, mocheil avonot amo, ma.avir rishon rishon, marbeh m chilah l chata.im, uslichah lafoshim. Oseh tz dakot im kol basar varu.ach, lo ch ra.atam lahem tigmol. Sovereign God, whose throne is mercy, You guide the world with steadfast love; forgiving the transgressions of Your people; You pardon all who sin, are generous with all who live, treating them with compassion. El, horeita lanu lomar sh losh esreih, uz chor hayom b rit sh losh esreih, k mo shehodata le.anav mikedem, k mo shekatuv: Vayeired Adonai be.anan, vayit.yatzeiv imo sham vayikra v sheim, Adonai: Vaya.avor Adonai al-panav vayikra: Sh ma koleinu, Adonai Eloheinu, chus v racheim aleinu, v kabeil b rachamim uvratzon et t filateinu. Hashiveinu Adonai eilecha, v nashuvah. Chadeish yameinu k kedem. א ל מ ל ך, י ו ש ב ע ל כ ס א ר ח מ ים, מ ת נ ה ג ב ח ס יד ות, מ וח ל ע ונ ות ע מ ו, מ ע ב יר ר א ש ון ר א ש ון, מ ר ב ה מ ח יל ה ל ח טּ א ים, וס ל יח ה ל פ ו ש ע ים. ע ו ש ה צ ד ק ות ע ם כ ל ב ש ר ו ר וח, לא כ ר ע ת ם ל ה ם ת ג מ ל. א ל, ה ור ית ל נ ו ל ומ ר ש ל ש ע ש ר ה, וז כ ר ל נ ו ה י ום ב ר ית ש ל ש ע ש ר ה, כ מ ו ש ה וד ע ת ל ע נ ו מ ק ד ם, כ מ ו ש כ ת וב: ו י ר ד י י ב ע נ ן, ו י ת י צּ ב ע מ ו ש ם ו י ק ר א ב ש ם, י י : ו י ע ב ר י י ע ל פּ נ יו ו י ק ר א: God, You taught us to speak thirteen attributes: recall for us today the covenant of the thirteen, as You made known to the humble one in ancient times, as it is written: Adonai descended in the cloud and stood with him there, and called out with the name of Adonai: Adonai, Adonai, El rachum v chanun, erech apayim v rav chesed ve emet. Notzeir chesed la.alafim, nosei avon vafesha v chata.ah, v nakeih. י י, י י, א ל ר ח ום ו ח נ ון, א ר ך א פּ י ם ו ר ב ח ס ד ו א מ ת. נ צ ר ח ס ד ל א ל פ ים, נ ש א ע ון ו פ ש ע ו ח טּ א ה, ו נ ק ה. Adonai, Adonai is merciful and gracious, endlessly patient, loving, and true, showing mercy to thousands, forgiving iniquity, transgressions, and sin, and granting pardon. ש מ ע ק ול נ ו, י י א לה ינ ו, ח וס ו ר ח ם ע ל ינ ו, ו ק ב ל ב ר ח מ ים וב ר צ ון א ת ת פ ל ת נ ו. ה ש יב נ ו י י א ל י ך, ו נ ש וב ה. ח ד ש י מ ינ ו כ ק ד ם. Hear our voice, Adonai our God; have compassion on us, and with that compassion accept our prayer. Help us to return to You, O Adonai; then truly shall we return. Renew our days as of old. Consider our words, Adonai; look into our inmost thoughts..17a Ma.avir rishon rishon. Babylonian Talmud, Rosh Hashanah מ ע ב י רר א ש ו ןר א ש ו ן.34:5-7 Vayeired Adonai. Exodus ו י ר ד י י.5:21 Hashiveinu Adonai. Lamentations ה שׁש יב נ וּו י י 14 selichot סליחות

ו ד וי Vidui Confession Eloheinu v Elohei avoteinu v imoteinu, tavo l fanecha t filateinu, v al titalam mit.chinateinu. She ein anachnu azei fanim uk shei oref lomar l fanecha, Adonai Eloheinu v Elohei avoteinu v imoteinu: Tzadikim anachnu v lo chatanu. Aval anachnu chatanu. א לה ינ ו ו א לה י א ב ות ינ ו ו א מ ות ינ ו ת ב א ל פ נ י ך ת פ ל ת נ ו ו א ל ת ת ע ל ם מ ת ח נ ת נ ו. ש א ין א נ ח נ ו ע ז י פ נ ים וק ש י ע ר ף ל ומ ר ל פ נ י ך י י א לה ינ ו ו א לה י א ב ות ינ ו ו א מ ות ינ ו: צ ד יק ים א נ ח נ ו ו לא ח ט אנ ו. א ב ל א נ ח נ ו ח ט אנ ו. Our God, God of our mothers and fathers, grant that our prayers may reach You. Do not be deaf to our pleas, for we are not so arrogant and stiff-necked as to say before You, our God and God of all ages: We are perfect and have not sinned. Rather do we confess: We have gone astray, we have sinned, we have transgressed..88:3 Tavo l fanecha t filateinu. Based on Psalm תּת ב אל פ נ י ך תּת פ לּל ת נ וּו.55:2 V al titalam mit.chinateinu. Based on Psalm ו א לתּת ת ע לּל םמ תּת ח נּנ ת נ וּו סליחות selichot 15

א ש מ נ ו ב ג ד נ ו Ashamnu, bagadnu, ג ז ל נ ו ד ב ר נ ו ד פ י. gazalnu, dibarnu dofi. ה ע ו י נ ו ו ה ר ש ע נ ו Heh evinu, v hirshanu, ז ד נ ו ח מ ס נ ו zadnu, chamasnu, ט פ ל נ ו ש ק ר. tafalnu shaker. י ע צ נ ו ר ע כ ז ב נ ו Ya.atznu ra, kizavnu, ל צ נ ו מ ר ד נ ו latznu, maradnu, נ א צ נ ו ס ר ר נ ו ע ו ינ ו niatznu, sararnu, avinu, פּ ש ע נ ו צ ר ר נ ו pashanu, tzararnu, ק ש ינ ו ע ר ף. kishinu oref. ר ש ע נ ו ש ח ת נ ו Rashanu, shichatnu, ת ע ב נ ו ת ע י נ ו ת ע ת ע נ ו. tiavnu, ta inu, titanu. 16 selichot סליחות

ו ד וי ז וט א Vidui Zuta The Short Confession Of these and more we have been guilty: We have committed the sins of Arrogance, Bigotry, and Cynicism; of Deceit and Egotism, Flattery and Greed, Hate, Injustice, and Jealousy. For all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement. We have Kept grudges; we have been Lustful, Malicious, and Narrow-minded; Obstinate, Possessive, Quarrelsome, Rancorous, and Selfish. For all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement. We have Turned our backs to fellow human beings; we have Usurped others positions, we have been Violent and Weak of will. We have been Xenophobes; we have Yielded to temptation, and we have shown Zeal for bad causes. For all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement. סליחות selichot 17

Vidui Rabbah ו ד וי ר ב ה The Long Confession Al cheit shechatanu l fanecha b o.nes uvratzon. ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב א נ ס וב ר צ ון. The sin we have committed against You under duress or by choice. V al cheit shechatanu l fanecha bagalui uvasater. ו ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב ג ל וי וב ס ת ר. And the sin we have committed against You openly or secretly. Al cheit shechatanu l fanecha b yeitzer hara. ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב י צ ר ה ר ע. The sin we have committed against You by acting on our evil inclination. V al cheit shechatanu l fanecha b zadon uvishgagah. Al cheit shechatanu l fanecha b masa uvmatan. Al cheit shechatanu l fanecha b hona.at rei.a. V al cheit shechatanu l fanecha b sinat chinam. V al kulam, Elo ah s lichot, s lach lanu, m chal lanu, kaper-lanu. ו ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב ז ד ון וב ש ג ג ה. And the sin we have committed against You consciously or unconsciously. ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב מ שּׂ א וב מ ת ן. The sin we have committed against You by dishonesty in business. ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב ה ונ א ת ר ע. The sin we have committed against You by hurting others in any way. ו ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ב ש נ א ת ח נ ם. The sin we have committed against You by hating without cause. For all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement. ו ע ל כ ל ם, א ל ו ה ס ל יח ות, ס ל ח ל נ ו, מ ח ל ל נ ו, כ פּ ר ל נ ו. 18 selichot סליחות

ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך ע ל ח ט א ש ח ט אנ ו ל פ נ י ך Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by failing to work for peace. We have sinned against You by keeping silent in the face of injustice. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by ignoring those who suffer in distant lands. We have sinned against You by forgetting the poor in our own midst. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by not recognizing that we are all created in God s image. We have sinned against You by withholding our love from those who depend on us. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by engaging in gossip and repeating slander. We have sinned against You by distorting the truth for our own advantage. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by conforming to fashion and not to conscience. We have sinned against You by indulging in despair. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by giving meager support to our houses of study. We have sinned against You by neglecting our heritage of learning. Al cheit shechatanu l fanecha We have sinned against You by sinning against ourselves and paying scant heed to the life of the spirit. We have sinned against You by indulging in despair. For all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement. ו ע ל כ ל ם, א ל ו ה ס ל יח ות, ס ל ח ל נ ו, מ ח ל ל נ ו, כ פּ ר ל נ ו. V al kulam, Elo ah s lichot, s lach lanu, m chal lanu, kaper-lanu. סליחות selichot 19

Avinu Malkeinu א ב ינ ו מ ל כ נ ו Avinu Malkeinu, sh ma koleinu. Avinu Malkeinu, hear our voice. Avinu Malkeinu, chatanu l fanecha. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, ש מ ע ק ול נ ו. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, ח ט אנ ו ל פ נ י ך. Avinu Malkeinu, we have sinned against You. Avinu Malkeinu, chamol aleinu v al olaleinu v tapeinu. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, ח מ ל ע ל ינ ו ו ע ל ע ול ל נ ו ו ט פּ נ ו. Avinu Malkeinu, have compassion on us and on our children. Avinu Malkeinu, kaleih dever v cherev v ra av mei aleinu. Avinu Malkeinu, kaleih kol tzar umastin mei aleinu. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, כ ל ה ד ב ר ו ח ר ב ו ר ע ב מ ע ל ינ ו. Avinu Malkeinu, make an end to sickness, war, and famine. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, כ ל ה כ ל צ ר ומ ש ט ין מ ע ל ינ ו. Avinu Malkeinu, make an end to all oppression. Avinu Malkeinu, kotveinu b sefer chayim tovim. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, כ ת ב נ ו ב ס פ ר ח י ים ט וב ים. Avinu Malkeinu, inscribe us for blessing in the Book of Life. Avinu Malkeinu, chadeish aleinu shanah tovah. Avinu Malkeinu, choneinu va aneinu, ki ein banu ma asim. Aseih imanu tzedakah vachesed v hoshi einu. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, ח ד ש ע ל ינ ו ש נ ה ט וב ה. Avinu Malkeinu, let the new year be a good year for us. Avinu Malkeinu, malei yadeinu mibirchotecha. Avinu Malkeinu, fill our hands with blessing. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, מ ל א י ד ינ ו מ ב ר כ ות י ך. א ב ינ ו מ ל כ נ ו, ח נ נ ו ו ע נ נ ו, כ י א ין ב נ ו מ ע ש ים. ע ש ה ע מ נ ו צ ד ק ה ו ח ס ד ו ה ו ש יע נ ו. Avinu Malkeinu, be gracious and answer us, for we have little merit. Treat us generously and with kindness, and be our help. 20 selichot סליחות

Adon Haslichot א ד ון ה ס ל יח ות Master of Forgiveness Merciful and Gracious One: We have sinned before You; have mercy on us. Master of forgiveness, surveyor of hearts, revealer of the depths, speaker of justice: We have sinned before You; have mercy on us. Adorned in miracles, trustworthy in consolation, rememberer of our ancestors covenant, examiner of everything: We have sinned before You; have mercy on us. The maker of good for all creation, knower of all that is hidden, conqueror of transgressions: We have sinned before You; have mercy on us. א ד ון ה ס ל יח ות ב ו ח ן ל ב ב ות ג ול ה ע מ ק ות ד וב ר צ ד ק ות ח ט אנ ו ל פ נ י ך ר ח ם ע ל ינ ו. ה ד ור ב נ פ ל א ות ו ת יק ב נ ח מ ות ז וכ ר ב ר ית א ב ות ח וק ר כ ל י ות ח ט אנ ו ל פ נ י ך ר ח ם ע ל ינ ו. ט וב ומ ט יב ל ב ר י ות י וד ע כ ל נ ס ת ר ות כ וב ש ע ונ ות ל וב ש צ ד ק ות ח ט אנ ו ל פ נ י ך ר ח ם ע ל ינ ו. Adon haslichot bochein l vavot goleh amukot doveir tz dakot chatanu l fanecha racheim aleinu. Hadur b nifla ot vatik b nechamot zocheir b rit avot chokeir k layot chatanu l fanecha racheim aleinu. Tov umeitiv labriyot yodei a kol nistarot koveish avonot loveish tz dakot chatanu l fanecha racheim aleinu. סליחות selichot 21

Eloheinu Shebashamayim Our God in Heaven א לה ינ ו ש ב ש מ י ם א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ד ר ש נ ו ך, ה מ צ א ל נ ו. Eloheinu shebashamayim, d rashnucha, himatzei lanu. Our God in heaven, we seek You; grant that we may find You. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ג ל ה כ ב וד מ ל כ ו ת ךע ל ינ ו. Eloheinu shebashamayim, galeih ch vod malchut.cha aleinu. Our God in heaven, reveal to us the glory of Your kingdom. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ג ל ה ס וד ות ת ור ת ך. Eloheinu shebashamayim, galeih sodot toratecha. Our God in heaven, reveal to us the secrets of Your Torah. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ק ר ב נ ו ל ע ב וד ת ך. Eloheinu shebashamayim, karveinu la.avodatecha. Our God in heaven, draw us near to Your service. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, צ ו ה א ות נ ו ב ר כ ות י ך. Eloheinu shebashamayim, tzaveih otanu virchotecha. Our God in heaven, grant us Your blessings. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, צ ו ה א ו ת נ ו י ש וע ות י ך. Eloheinu shebashamayim, tzaveih otanu y shu.otecha. Our God in heaven, help us with Your saving acts. א ל ה י נ ו ש ב ש מ י ם, ש י ת ש ל ו ם ב ינ ינ ו. Eloheinu shebashamayim, shiyt shalom beineinu. Our God in heaven, let peace reign among us. ba.aretz. Eloheinu shebashamayim, tein shalom א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ת ן ש ל ום ב א ר ץ. Our God in heaven, grant peace in the land. b olamecha. Eloheinu shebashamayim, tein sava א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ת ן ש ב ע ב ע ול מ ך. Our God in heaven, grant abundance to Your world. א לה ינ ו ש ב ש מ י ם, ק ר ב ל נ ו ק ץ ה ג א ל ה. Eloheinu shebashamayim, kareiv lanu keitz hagulah. Our God in heaven, bring near to us the day of redemption. 22 selichot סליחות

ה ש יב נ ו י י א ל י ך ו נ ש וב ה, ח ד ש י מ ינ ו כ ק ד ם. Hashiveinu Adonai eilecha v nashuvah, chadeish yameinu k kedem. Return us, Adonai, to You and we shall return. Renew our days as in the days of old. תקיעה גדולה T kiah G dolah.5:21 Hashiveinu Adonai. Lamentations ה שׁש יב נ וּו י י סליחות selichot 23

Copyright 2019 by Central Synagogue. All rights reserved. Excerpted from Gates of Forgiveness: The Union S lichot Service, copyright 1993, which is under the copyright protection of the Central Conference of American Rabbis and reprinted for use by permission of the CCAR. All rights reserved. Designed and produced by Scott-Martin Kosofsky at The Philidor Company, Rhinebeck, New York. The copyeditor was Michelle Kwitkin. Printed and bound in the United States of America by J. S. McCarthy, Augusta, Maine. Photographs by Thomas Geist.