PowerPoint Presentation

מסמכים קשורים
PowerPoint Presentation

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

טקסטים בקשות

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Homework-L9-Skills-1.pub

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

Slide 1

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

<4D F736F F D20E7E5E1F8FA20F0E9E1E9ED20E5F4FAE2EEE9ED20ECE0E7F820FAE9F7E5EF2E646F6378>

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

׳

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

Tehillim 143.indd

asara_betebeth_mora

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

395 בגרות חורף תשס'ו doc

hagim_web.indd

Taanit Daf 4 The Torah's View on Human Sacrifice תענית ד דעת התורה בקרבנות האדם

בגרות סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"ח, 2018 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: לנבחנים אקסטרניים 05 תוכנית הלימודים )לשאלון 05 בלבד( נספח:

בגרות קיץ תשס'ה doc

Overview of new Office 365 plans for SMBs

øîé ðéø äçùîåðàéí 59 úì-àáéá èìôåï

Homework Dry 3

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

<4D F736F F D20F4F8F9FA20EEE8E5FA20EEF1F2E920FAF9F22727E42E646F63>

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

עסקאו

שקופית 1

cover and 39 (WP)

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Jewish Calendar 5778

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

שקופית 1

N.indd

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

על המתרגם רחמן חיים הינו חבר סגל אקדמי בטכניון. יליד איראן ובשנת 1968 היגר לישראל והתחנך בפנימיה של עליית הנוער אלוני יצחק. בחייו המקצועיים כמהנדס וכמ

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

משלי כח

תאריך: 23 בדצמבר 2008

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

indd

BIG DATA תיאור הקורס המונח Big Data הולך וצובר תאוצה בשנים האחרונות, הוא הופך למגמה רווחת בתעשייה. המשמעות הפרקטית של המונח Big Data הינה טכנולוגיות נ

30b Behukotai It.pages

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

SHABBAT SHABBAT PROGRAM PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma ut Shabbat א ת שׂ נ א א ת א ח י בּ ל ב ב... ו א ה ב תּ ל ע כּ מוֹ

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

Slide 1

א) גירסת מהר"מ, ב) [לקמן ה.], ג) מהר"ם מ"ז, ד) סנהדרין פט. ע"ש, ה) [ליתא בילקוט], ו) [עי' תוי"ט], ז) [דברים יט], ח) רש"א דהא אם, ט) רש"ל מ"ז, י) [כרית

ישראל מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין בעריכת רפאל יצחק (זינגר) ז ר יוסף עופר ירושלים תשע"א מפעל המקרא של האוניברסיטה העברית בירושלים

SHEMOS

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

התגוננות בפני כוחות האופל

ניטול ידני

תמליל:

Hinei mah tov uma na im ה נּ ה מ ה טּוֹב וּמ ה נּ ע ים Shevet achim gam yachad. שׁ ב ת אח ים גּ ם י ח ד. How good it is, How sweet it is, To be together on this day! Shalom aleichem! שׁ לוֹם ע ל יכ ם! Salaam aleikum! How good and pleasant it is for all of us to sit together. Peace be to you!

It has been said: You shall keep the flame burning on the altar continually; it shall not go out. In this spirit we would keep alive within us the flame of faith. And in this spirit we kindle the lights of Simchat Torah.

Baruch atah, Adonai י י ב רוּ ך א תה א לה ינוּ מ ל ך ה עו ל ם, Haolam, Eloheinu, Melech asher kidshanu b'mitzvotav, א שׁ ר ק דשׁ נוּ במ צ ו ת יו, v'tzivanu l'hadlik neir ו צ וּ נוּ נ ר ל ה ד ל יק shel Yom Tov.. יו ם טו ב. שׁ ל Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who hallows us with mitzvot, commanding us to kindle the light of the Festivals.

In Jewish tradition it is not enough to think a day is holy; we make it holy through action, by saying a blessing over wine and thanking God for the holiday.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, borei p'ri hagafen. ב רוּ ך א ת ה י י א לה ינוּ מ ל ך ה עוֹל ם, בוֹר א פּ ר י ה גּ פ ן. Praise to You, Adonai our God, Sovereign of the universe, Creator of the fruit of the vine.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher bachar banu mi kol am v rom manu mikol lashon v kidshanu b mitzvotav. ב רוּ ך א ת ה י י א לה ינוּ מ ל ך ה עוֹל ם, א שׁ ר ב ח ר ב נוּ מ כ ל ע ם ו רו מ מ נוּ מ כ ל ל שׁו ן, ו ק ד שׁ נוּ ב מ צ ו ת יו. Vatiten lanu, Adonai Eloheinu, ו ת ת ן ל נוּ, י י א לה ינוּ, b ahava moadim l simcha, chagim uzmanim l sason, et yom chag ha-sh mini chag ha-atzeret hazeh. ב אה ב ה מו ע ד ים ל ש מח ה, ח גּ ים וּז מ נּ ים ל ש שו ן, א ת יו ם ח ג ה שּׁ מ ינ י ח ג ה ע צ ר ת ה ז ה,

zman simchateinu, mikra kodesh, zecher litziat Mitzraim. Ki vanu vacharta v otanu kidashta mikol ha-amim, u moadei kawdshecha b ahava uv ratzon hinchaltanu. ז מ ן ש מ ח ת נוּ, מ ק ר א ק ד שׁ, ז כ ר ל יצ י את מ צ ר י ם. כ י ב נוּ ב ח ר ת ו או ת נוּ ק ד שׁ ת מ כ ל ה ע מּ ים, וּמו ע ד י ק ד שׁ ך ב אה ב ה וּב ר צוֹן ה נ ח ל ת נוּ.

Baruch atah, Adonai, m'kadeish Yisrael v hazmanim. ב רוּ ך א ת ה י י, מ ק ד שׁ י ש ר א ל ו ה ז מ נּ ים. Baruch atah, Adonai י י, ב רוּ ך א ת ה, Eloheinu, Melech haolam, shehecheyanu, v kiyamanu v higiyanu lazman hazeh. א לה ינוּ, מ ל ך ה עו ל ם, שׁ ה ח י נוּ ו ק י מ נוּ ו ה גּ יע נוּ ל ז מ ן ה ז ה.

We have heard the sound of the Shofar calling us to reawakening.

We have fasted and prayed, and considered our lives and our deeds.

We have given thanks for the harvest, and peered heavenward through the sukkah's spaces.

Now our cycle ends and begins again, with song and dance, as to our hearts we clasp our tree of life.

The more we hold the Torah close, the more it lifts us up. We will be glad and we will rejoice.

Bar'chu et Adonai ham'vorach! Baruch Adonai ham'vorach l'olam va-ed! ב ר כוּ א ת י י ה מ ב ר ך! ב רוּ ך י י ה מ ב ר ך ל עו ל ם ו ע ד! Praise Adonai to whom praise is due! Praised be Adonai to whom praise is due, now and forever!

With the setting of the sun, Simchat Torah begins, and a month of holidays which began with Rosh Hashanah comes to an end. We have celebrated new beginnings a new year, a new harvest, a new reading of the Torah. We are about to read the story of creation. But the creation of the world is not finished. It goes on every day. Each day we help to create the world: at work, at play, at school. For the Jewish people, creation and Torah have no end. ב רוּ ך א ת ה י י, ה מּ ע ר יב ע ר ב ים. Baruch atah, Adonai, hamaariv aravim. We praise You, Adonai, who brings on the evening.

We learn what to do from You, God. Your love and Your Torah teach us what is right and what is good. You show Your love for us by giving us mitzvot to help us lead good lives, and to help us make the world a better place for all living things. We praise You, God, for giving us the Torah. ב רוּ ך א ת ה י י, ה בו ח ר ב ע מּו י ש ר א ל ב אה ב ה. Baruch atah Adonai, Habocheir b amo Yisrael b ahava.

י ש ר א ל, שׁ מ ע י י א לה ינוּ, י י א ח ד ב רוּ ך שׁ ם כ בוֹד מ ל כוּתוֹ ל עוֹל ם ו ע ד. Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. Baruch shem k'vod malchuto l'olam va-ed. Hear O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! Blessed is God's glorious majesty forever and ever.

V ahavta et Adonai י י א ת ו אה ב ת Elohecha, b chol א לה י ך, ב כ ל l vavcha, uv chol nafsh cha, ל ב ב ך, נ פ שׁ ך, וּב כ ל uv chol m odecha. וּב כ ל מ א ד ך.

V hayu had varim ha-eileh asher anochi m tzav cha ו ה יוּ ה ד ב ר ים ה א לּ ה, א שׁ ר אנ כ י מ צ וּ ך Hayom al l vavecha. ה יוֹם, ע ל ל ב ב ך.

V shinantam l vanecha v dibarta bam, ו שׁ נּ נ ת ם ל ב נ י ך, ו ד ב ר ת ב ם, b shivt cha b veitecha, ב שׁ ב ת ך ב ב ית ך, uv lecht cha vaderech, וּב ל כ ת ך ב ד ר ך, וּב שׁ כ ב ך, uv kumecha. uv shochb cha, וּב קוּמ ך.

וּק שׁ ר ת ם ל אוֹת Uk shartam l ot י ד ך, ו ה יוּ ע ל al yadecha v hayu l totafot bein einecha. ל ט ט פ ת ב ין ע ינ י ך.

Uch tavtam al m zuzot beitecha uvish arecha. וּכ ת ב ת ם ע ל מ ז זוֹת ב ית ך וּב שׁ ע ר י ך.

L maan tizk ru, Vaasitem et kol Mitzvotai, vih yitem ל מ ע ן ת ז כ רוּ,ו ע ש ית ם א ת כ ל מ צ ו ת י, ו ה י ית ם k doshim l Eloheichem. ק ד שׁ ים ל א לה יכ ם.

Ani Adonai Eloheichem, asher hotzeiti et-chem mei-eretz Mitzrayim, א נ י י י א לה יכ ם, א שׁ ר הוֹצ את י א ת כ ם מ א ר ץ מ צ ר י ם,

lih yot lachem l Elohim. Ani Adonai Eloheichem. ל ה יוֹת ל כ ם ל א לה ים. א נ י י י א לה יכ ם.

God, You guided us all through our long history. You gave the Land of Israel to Abraham and Sarah. You rescued us from slavery in Egypt. As we remember your goodness, we sing this song:

מ י כ מ כ ה ב א ל ם י י, נ א ד ר ב קּ ד שׁ, מ י כ מ כ ה נוֹר א ת ה לּ ת, ע ש ה פ ל א. Mi chamochah ba-eilim, Adonai! Mi kamochah nedar bakodesh, nora t'hilot, oseih fele! Who is like You, Adonai, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, awesome in splendor, working wonders?

מ ל כוּת ך בוֹק ע ב נ י ך, ר אוּ ל פ נ י מ שׁ ה י ם וּמ ר י ם, ז ה א ל י ע נוּ י י ו אמ רוּ: י מ לוֹ ך ל עוֹל ם ו ע ד. Malchut cha ra-u vanecha, bokei-a yam lifnei Moshe umiryam, Zeh Eli anu v amru: Adonai yimloch l olam va-ed! Your children witnessed Your sovereignty, the sea splitting before Moses and Miriam. This is our God! they cried. Adonai will reign forever and ever!

מ י כ מ כ ה ב א ל ם י י, נ א ד ר ב קּ ד שׁ, מ י כ מ כ ה נוֹר א ת ה לּ ת, ע ש ה פ ל א. Mi chamochah ba-eilim, Adonai! Mi kamochah nedar bakodesh, nora t'hilot, oseih fele! Who is like You, Adonai, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, awesome in splendor, working wonders?

ו נ א מ ר: כ י פ ד ה י י א ת י ע ק ב, וּג אלוֹ מ י ד ח ז ק מ מּ נּוּ. ב רוּ ך א ת ה י י גּ אל י ש ר א ל: V ne-emar: ki fadah Adonai et Yaakov, ug alo miyad chazak mimenu. Baruch atah, Adonai, gaal Yisrael Thus it is said, Adonai redeemed Jacob, from a hand stronger than his own. Praised are you, Adonai for redeeming Israel.

א ד נ י ש פ ת י ת פ ת ח tiftach, Adonai, s fatai ufi yagid t hilatecha. וּפ י י גּ יד ת ה לּ ת ך. Adonai, open up my lips, that my mouth may declare Your praise.

Baruch atah Adonai Eloheinu v Elohei avoteinu v imoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, ב רוּ ך א ת ה י י א לה ינוּ ו א לה י א בוֹת ינוּ ו א מּוֹת ינוּ, א לה י אב ר ה ם, א לה י י צ ח ק, v Elohei Yaakov, י ע ק ב, ו א לה י Elohei Sarah, Elohei Rivkah, א לה י ש ר ה, א לה י ר ב ק ה, Elohei Rachel v Elohei Lei-ah. ר ח ל א לה י ו א לה י ל אה.

Ha-El hagadol hagibor v hanora, El elyon, gomeil chasadim tovim, v koneih hakol, v zocheir chasdei ה א ל ה גּ דוֹל ה גּ בוֹר ו ה נּוֹר א, א ל ע ל יוֹן, גּוֹמ ל ח ס ד ים טוֹב ים, ו ק נ ה ה כ ל, ו זוֹכ ר ח ס ד י avot v imahot, umeivi אבוֹת ו א מ הוֹת, וּמ ב יא g ulah liv nei v neihem גּ א לּ ה ל ב נ י ב נ יה ם, l maan sh mo b ahavah. ל מ ע ן שׁ מוֹ ב אה ב ה.

Melech ozeir u moshia u magen. מ ל ך עוֹז ר וּמוֹשׁ יע וּמ ג ן. Baruch atah Adonai, י י, ב רוּ ך א ת ה magein Avraham v ezrat Sarah. מ ג ן אב ר ה ם ו ע ז ר ת ש ר ה.

We praise You, Lord our God, God of Abraham and Sarah, God of Isaac and Rebekah, God of Jacob, Rachel and Leah. Creator of all things, goodness and kindness are the work of Your hands. You have made us free, and called us to be true to Your teachings:

To uphold the falling, to heal the sick, to free the captive, to comfort all who suffer pain. As You taught our ancestors through the words of Your Torah, so may Torah teach us to follow the paths of goodness, kindness and love. Blessed is the Lord, Creator of life. Baruch atah, Adonai, m chayei hakol. ב רוּ ך א ת ה י י, מ ח י ה ה כ ל.

Days pass and the years vanish, and we walk sightless among miracles. God, fill our eyes with seeing and our minds with knowing; let there be moments when Your Presence, like lightning, illumines the darkness in which we walk. Help us to see, wherever we gaze, that the bush burns unconsumed. And we, clay touched by God, will reach out for holiness, and exclaim in wonder: How filled with awe is this place, and we did not know it! Blessed is the Eternal One, the Holy God! ב רוּ ך א ת ה י י, ה א ל ה קּ דוֹשׁ! Baruch atah, Adonai, Ha-El hakadosh!

In Your love, O Lord our God, You have given us commandments to help make us holy, and you have asked us to make Your Name known throughout the world. In Your love, O Lord our God, You have given us wonderful holidays and seasons of joy: this Festival of Simchat Torah season of our gladness, to join together in worship and remember the exodus from Egypt.

Our God and God of all ages, renew in Your people Israel love and compassion, goodness, life and peace. This day remember us for well-being. Amen This day bless us with Your nearness. Amen. This day help us to a fuller life. Amen Bestow upon us the blessing of Your holy Festivals, and may we so celebrate them as to be worthy of Your favor.

Our God and God of ages past, sanctify us with Your Mitzvot, and let Your Torah be our way of life. Satisfy us with Your goodness, gladden us with Your salvation, and purify our hearts to serve You in truth. Let us celebrate Your holy Festivals with joy and gladness, that all Israel, hallowing Your name, may have cause to rejoice. Blessed are You, Adonai, who hallows the House of Israel and the Festivals.

God of goodness, we give thanks for the gift of life, wonder beyond words; for the awareness of soul, our light within; for the world around us, so filled with beauty; for the richness of the earth, which day by day sustains us; for all these and more, we offer thanks. ב רוּ ך א ת ה י י, ה טּוֹב שׁ מ ך וּל ך נ א ה ל הוֹדוֹת. Baruch atah, Adonai, hatov shimcha ul cha na-eh l hodot.

Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam, שׁ לוֹם ר ב ע ל י ש ר א ל ע מ ך ת ש ים ל עוֹל ם, ki a-ta hu me-lech a-don כ י א ת ה הוּא מ ל ך אדוֹן l chol ha-sha-lom. ל כ ל ה שּׁ לוֹם.

Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam, שׁ לוֹם ר ב ע ל י ש ר א ל ע מ ך ת ש ים ל עוֹל ם, V tov b ei-ne-cha l va-reich ו טוֹב ב ע ינ י ך ל ב ר ך et am-cha Yis-ra-el b chol eit א ת ע מּ ך י ש ר א ל ב כ ל ע ת וּב כ ל שׁ ע ה ב שׁ לוֹמ ך. bish-lo-me-cha. u v chol sha ah

Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam, שׁ לוֹם ר ב ע ל י ש ר א ל ע מ ך ת ש ים ל עוֹל ם, Ba-ruch a-ta A-do-nai, ham-va-reich et a-mo Yis-ra-el ba-sha-lom. ב רוּ ך א ת ה י י, ה מ ב ר ך א ת ע מּוֹ י ש ר א ל ב שּׁ לוֹם. O Sovereign Lord of peace, let Israel Your people know enduring peace, for it is good in Your sight continually to bless Israel with Your peace. Praised be the Lord, who blesses the people Israel with peace.

Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom aleinu, v al kol Yisrael. v al kol yoshvei teivel V im ru: Amen ע ש ה שׁ לוֹם ב מ רוֹמ יו, הוּא י ע ש ה שׁ לוֹם ע ל ינוּ ו ע ל כ ל י ש ר א ל, ו ע ל כ ל יוֹשׁ ב י ת ב ל ו א מ רוּ אמ ן. May the One who makes peace in heaven make peace for us, for all Israel, and for all who inhabit this earth. Amen

On Simchat Torah we rejoice in God s greatest gift to us, the Torah. We dance and sing for joy. We finish reading the Torah, and we begin reading it all over again. Torah means teachings. The Torah teaches through laws, stories, songs, and poems. When we study Torah, we learn how God wishes us to live. Our tradition teaches that the Torah was given only once on Mt. Sinai. But each of us receives Torah whenever we read it.

S'u sh'arim rasheichem, v'hinasu pit'chei olam, v'yavo melech hakavod! ש אוּ שׁ ע ר ים ר אשׁ יכ ם, וּש אוּ פּ ת ח י עוֹל ם, ו י בוֹא מ ל ך ה כ בוֹד! Mi hu zeh melech hakavod? מ י הוּא ז ה מ ל ך ה כ בוֹד? Adonai tz'vaot צ ב אוֹת, י י Hu melech hakavod! Selah. הוּא מ ל ך ה כ בוֹד! ס ל ה. Lift up your heads, O gates! Lift yourselves up, O ancient doors! Let the King of Glory enter. Who is this King of Glory? The Lord of Hosts is the King of Glory!

In this scroll is the secret of our people s life from Sinai until now. Its teaching is love and justice, goodness and hope. Freedom is its gift to all who treasure it.

Sh'ma Yis-ra-eil: שׁ מ ע י ש ר א ל: A-do-nai E-lo-hei-nu, A-do-nai E-chad! י י א לה ינוּ י י א ח ד! Echad Eloheinu gadol Adoneinu, kadosh sh mo. א ח ד א לה ינוּ ק דוֹשׁ שׁ מוֹ. ג דוֹל א דוֹנ נוּ, Hear O Israel: Adonai is our God, Adonai is One. Our God is one, Adonai is great, holy is God s name. Gadlu l Adonai iti, un rom mah sh mo yachdav. גּ ד לוּ ל יי א ת י, וּנ רוֹמ מ ה שׁ מוֹ י ח ד ו. Exalt Adonai with me, let us extol God s Name together.

L'cha, A-do-nai, ha-g'du-la, ה גּ ד לּ ה ל ך י י v'ha-g'vu-ra v'ha-tif-e-ret, ו ה גּ בוּר ה ו ה ת פ א ר ת v'ha-nei-tsach, v'ha-hod, ו ה נּ צ ח ו ה הוֹד, ki chol ba-sha-ma-yim u-va-a-rets, l-cha, A-do-nai, ha-mam-la-cha v'ha-mit-na-sei l'chol l'rosh. כ י כ ל ב שּׁ מ י ם וּב א ר ץ : ל ך י י ה מּ מ ל כ ה ו ה מּ ת נ שּׂ א ל כ ל ל ר אשׁ: Yours, God, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in heaven and earth is Yours. Yours is the kingdom, God; You are supreme over all.

Aleinu l shabei-ach ל שׁ ב ח ע ל ינוּ laadon hakol, lateit g dulah l yotzeir b reishit, ל א דוֹן ה כ ל, ל ת ת גּ ד לּ ה ל יוֹצ ר ב ר אשׁ ית, shelo asanu k goyei שׁ לּ א ע ש נוּ כ גוֹי י haaratzot, v lo samanu ה א ר צוֹת, ו לא ש מ נוּ k mishpachot haadama; כ מ שׁ פּ חוֹת ה א ד מ ה;

Shelo sam chelkeinu kahem, שׁ לּ א ש ם ח ל ק נוּ כ ה ם, v goraleinu k chol hamonam ו ג ר ל נוּ כ כ ל ה מוֹנ ם. Vaanachnu kor im ו א נ ח נוּ כוֹר ע ים umishtachavim umodim, lifnei Melech, וּמ שׁ ת ח ו ים ל פ נ י מ ל ך וּמוֹד ים mal chei hamlachim HaKadosh Baruch Hu. מ ל כ י ה מּ ל כ ים, ה קּ דוֹשׁ ב רוּ ך הוּא.

May we gain wisdom in our lives, overflowing like a river with understanding. Loved each of us, for the peace we bring to others. May our deeds exceed our speech, and may we never lift up our hand but to conquer fear and doubt and despair. Rise up like the sun, O God, over all humanity. Cause light to go forth over all the lands between the seas, and light up the universe with the joy of wholeness, of freedom and of peace.

V ne-emar, v hayah Adonai ו נ א מ ר: ו ה י ה י י l Melech al kol haaretz. ל מ ל ך ע ל כ ל ה אר ץ; Bayom hahu yih yeh Adonai ב יוֹם ה הוּא י ה י ה י י echad ush mo echad. א ח ד וּשׁ מוֹ א ח ד. Thus is has been said, Adonai will be Sovereign over all the earth. On that day, Adonai will be one, and God s Name will be one.

We recall the loved ones whom death has recently taken from us, those who died at this season, and those whom we have taken into our hearts with our own...the memories of all our dear ones are with us; we also remember with love the Six Million. Our griefs and our sympathies are mingled, as we praise God and pray for the coming of God's kingdom.

Yitgadal v yitkadash י ת גּ ד ל ו י ת ק ד שׁ sh mei raba. B alma di v ra chirutei, שׁ מ הּ ר ב א ב ע ל מ א ד י ב ר א כ ר עוּת הּ v yamlich malchutei, ו י מ ל י ך מ ל כוּת הּ b chayeichon uv yomeichon ב ח י יכוֹן וּב יוֹמ יכוֹן uv chayei d chol beit וּב ח י י ד כ ל ב ית Yisrael, baagala uviz man kariv. V im ru: Amen. י ש ר א ל ב ע גּ ל ה וּב ז מ ן ק ר יב ו א מ רוּ אמ ן.

Y hei sh mei raba י ה א שׁ מ הּ ר ב א m varach l alam ל ע ל ם מ ב ר ך ul almei almaya. וּל ע ל מ י ע למ י א. Yitbarach v yishtabach י ת ב ר ך ו י שׁ ת ב ח v yitpaar v yitromam v yitnasei v yit hadar v yitaleh v yit halal ו י תפּ אר ו י ת נ שּׂ א ו י ת ע לּ ה ו י ת רוֹמ ם ו י ת ה ד ר ו י ת ה לּ ל sh mei d Kud sha ד ק ד שׁ א שׁ מ הּ B rich Hu, ב ר י ך הוּא,

l eila min kol birchata v shirata, tushb chata ל ע לּ א מ ן כ ל ב ר כ ת א ו שׁ יר ת א ת שׁ ב ח ת א v nechemata, daamiran ו נ ח מ ת ד א מ יר ן b alma. V imru: Amen. ב ע ל מ א ו א מ רוּ אמ ן. Y hei sh lama raba min sh maya, י ה א שׁ ל מ א מ ן שׁ מ י א ר ב א v chayim aleinu v al kol Yisrael. V imru: Amen. ו ח י ים ע ל ינוּ ו ע ל כ ל י ש ר א ל, ו א מ רוּ אמ ן.

Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom ע ש ה שׁ לוֹם ב מ רוֹמ יו, הוּא י ע ש ה שׁ לוֹם aleinu, v al kol Yisrael. ע ל ינוּ ו ע ל כ ל י ש ר א ל, V imru: Amen ו א מ רוּ אמ ן. May the Source of peace send peace to all who mourn, and comfort all who are bereaved

Ha-vah, ha-vah na-shir-ah ה ב ה, ה ב ה נ שׁ יר ה Shir ha-le-lu-yah! Shir ha-le-lu-yah! שׁ יר ה ל לוּ-י הּ! שׁ יר ה ל לוּ-י הּ! Let us sing a song of praise. Hallelujah!