פ ש יי אצ 'י אל ה, ל ו ד ז 'י ה א י ב יז נ ס ז פ ו ז נ נ י ה פ ר ו ש ה פ ו ז נ ץ ' פ נ ה [פ נ יו ם] מ יאו ו מ י פ נ ה [פ נ יו ם] פ ו ז נ ץ ' צו או פ נ ה [פ נ י] ס או י כ ץ ' ד ז 'י אנ ק ו י ה ד ו ב ז 'ה א או פ נ ה [פ נ י] צו ס או י כ ץ '/ י ק ל צ 'י Przyjaciele, ludzie i biznes Zapoznanie Proszę poznać pana [panią] miło mi pana [panią] poznać Co u pana [pani] słychać? Dziękuję, dobrze. A u pana [pani]? Co słychać? / Jak leci? wszystko Ok ח ב ר ים, א נ ש ים ו ע ס ק ים ה יכ רוּת ב ב ק ש ה ל ה כ יר א ת מ ר [מ ר ת]... נ ע ים מ או ד (ל ה כ יר או ת ך [או ת ך ]) מ ה ש לו מ ך [ש לו מ ך ]? טו ב, ת ו ד ה. ו א ת ה [א ת ]? מ ה נ ש מ ע? / מ ה ה ע נ י ינ ים? ה כ ו ל ב ס ד ר ו ש יס ט קו או ק י 44
פולנית מ ה ש לו ם... א ש ת ך / ב ע ל ך? ת ו ד ה ע ל ה ה ת ע נ י ינו ת מ ה ש מ ך [ש מ ך ]? ש מ י... ב ן [ב ת] כ מ ה א ת ה [א ת ]? א נ י ב ן [ב ת] 20 נו ל ד ת י ב ש נ ת 1980 מ א יפ ה א ת ה [א ת ]? א נ י מ... י ש ר א ל י ק ש י ה צ 'ו י ה פ נ י מו נ ז ' / פ נ ה ז 'ו נ ה ד ז 'י אנ ק ו י ה ז ה ט ר ו ס ק ה י ק ש י ה נ ז יב ש נ ז יב ם ש י ה א יל ה מ ש ל ט מ ם ד ב ד ז 'י אש צ 'י ה ל ט או רו ד ז 'יאו א ם ש י ה ו ט יש יו נ ץ ד ז 'י אב י אנ צ 'ס ט או ש י אמ ד ז ' י אש יו נ ט ים ר ו קו ס קו נ ד י ס ט ש י ס ט ם ז א יז ר א ל ה Jak się czuje pani mąż / pana żona? dziękuję za troskę Jak się nazywasz? Nazywam się Ile masz lat? Mam 20 lat Urodziłem się w 1980 roku Skąd jesteś? Jestem z Izraela 45 Czym się zajmujesz? Ile masz dzieci? Mam syna i córkę Jesteś tu sam [sama]? Przyjechałem tu z żoną / mężem ב מ ה א ת ה [א ת [ עו ס ק [עו ס ק ת]? כ מ ה י ל ד ים י ש ל ך [ל ך ]? י ש ל י ב ן ו ב ת א ת ה [א ת [ ל ב ד כ אן? ב את י ל כ אן ע ם... - א ש ת י / ב ע ל י צ 'ים ש י ה ז י מ ו י אש א יל ה מ ש ד ז 'י אצ 'י מ ם ס ינ ה א י צ ו ר ק ה י ס ט ש טו ס ם [ס מ ה] פ ש יי אכ או א ם טו ז ז 'ו נו ם / מ נ ז 'ם
rodzicami / dziećmi jestem żonaty [zamężna] / kawalerem [panną] rozwiedziony [rozwiedziona] / wdowcem [wdową] Na ile czasu przyjechałeś [przyjechałaś]? dzień / tydzień / miesiąc Przyjechałem na urlop / w odwiedziny na wycieczkę / w interesach Gdzie się tu zatrzymałeś [zatrzymałaś]? Co robisz dziś wieczór? רו ד ז 'יצ מ י / ד ז 'י אצ 'מ י י ס ט ם ז'ו נ ט י [ז מ נ ז 'נ ה] / ק ב ל ר ם [פ נ נו ם] רו ז ב י אד ז 'יו נ י [רו ז ב י אד ז 'יו נ ה] / ו ד ו ב צ ם [ו ד ו בו ם] נ ה א יל ה צ 'סו פ ש יי כ או א ש [פ ש יי כ או א ש [ ד ז 'י אן / ט יד ז 'י אן / מ י אש יו נ ץ פ ש יי כ או א ם נ ה א ו ר לו פ / ו או ד ב י אד ז 'ינ י נה ו יצ 'י אצ 'ק ה / ו א ינ ט ר ס ך ג ד ז 'י ה ש י ה טו ז ט ש ימ או א ש [ז ט ש ימ או א ש [ צו ר ו ב יש ד ז 'יש ו י אצ 'ו ר פ ו ז ד רו ב י אנ י ה ד ל ה רו ז מ ו ב י טו ב ז 'יס ק י ה צ 'י טו ט ב ו י ה פ י אר ב ש ה ו יז יט ה ט ו ט אי Pozdrowienia dla Rozmowy towarzyskie Czy to twoja pierwsza wizyta tutaj? - הו ר יי / י ל ד יי א נ י... נ ש ו י [נ ש ו א ה] / ר ו וק [ר ו וק ה] - ג רו ש [ג רו ש ה] / א ל מ ן [א ל מ נ ה] ל כ מ ה ז מ ן ב את [ב את]? יו ם / ש בו ע / חו ד ש ב את י... - ל חו פ ש ה / ל ב יק ו ר - ל ט י ו ל / ל ע ש ו ת ע ס ק ים א יפ ה א ת ה [א ת [ מ ת א כ ס ן [מ ת א כ ס נ ת] כ אן? מ ה א ת ה [א ת [ עו ש ה [עו ש ה] ה ע ר ב? ד ר יש ת ש לו ם ל... ס מו ל-טו ק (ש יח ת חוּל ין) ה א ם ז ה ה ב יק ו ר ה ר אש ו ן ש ל ך [ש ל ך [ כ אן? 46
פולנית א יך ה י ית ה ה נ ס יע ה / ה ט יס ה? ה א ם א ת ם נ ה נ ים כ אן? א יך ה ב ר יאו ת? ת ו ד ה ל א ל! א יך ה ע ס ק ים? מ צו י נ ים! כ ר ג יל מ ה א ת ה [א ת [ או מ ר [או מ ר ת] ע ל ה ח ד ש ו ת? ש מ ע ת י ש... מ ה א ת ה [א ת [ או מ ר [או מ ר ת]! א ת ה [א ת [ מ ע ש ן [מ ע ש נ ת]? רו צ ה [רו צ ה] מ ס ט יק? א יז ה נו ף מ ד ה ים! א יז ה יו ם נ פ ל א! ק ר / ח ם ה י ו ם, א ה? י ק פ ש ש או א ה פ ו ד רו ז' צ 'י פ ו ד ו ב ה ו ם ש י ה טו י ק ז ד ר ו ב קו ד ז 'י אנ ק י ב ו גו י ק ט ם א ינ ט ר ס י ס ו פ ר י ק ז ב יק ל ה צו פ ו ב י אש נ ה ו י אדו מ ו ש צ 'י ס או י ש או א ם ז 'ה צ ו ט י פ ו ב י אש צ 'י פ ל יש ח צ ש ג ו מ ה א ל ה פ י אנ ק נ י ו ידו ק א ל ה פ י אנ ק נ י ד ז 'י אן ז 'ימ נו / גו ר ו נ צו ד ז 'יש י י ח ם Jak przeszła podróż? Czy podoba wam się tu? Jak zdrówko? Dzięki Bogu! Jak tam interesy? Super! jak zwykle Co powiesz na wiadomości? Słyszałem, że Co ty powiesz? Czy palisz? Chcesz gumę? Ale piękny widok! Ale piękny dzień! Zimno / gorąco dzisiaj, hm? 47
48 ק ב יע ת פ ג יש ה א יפ ה / מ ת י נ יפ ג ש? נו כ ל ל ה יפ ג ש ב... ב ש ע ה... א פ ש ר ל ה ז מ ין או ת ך [או ת ך ]...? - ל מ ס ע ד ה טו ב ה / ל ס י ו ר ב ע יר - א ל ינו ה ב י ת ה / ל כו ס ק פ ה א ת ה [א ת [ פ נו י [פ נו י ה] ה ע ר ב? א ין ל י ת כ נ י ו ת מ יו ח דו ת ת ו ד ה, א ב ל א נ י ע סו ק [ע סו ק ה] א נ י ל א מ עו נ י ין [מ עו נ י ינ ת] או מ ב י אנ י ה ש י ה ג ד ז 'י ה / ק י אד י ש י ה ס פ ו ט ק מ י מו ז 'מ י ס פ ו ט ק ץ ' ש י ה ו... או גו ד ז 'ינ י ה צ 'י מ ו ז 'נ ה ז פ ר ו ש יץ ' צ 'י ה דו ד ו ב ר אי ר ס ט או ר צ י / פ ו ס פ צ ר ו ב ץ ' פ ו מ י אש צ 'י ה דו ד ו מו / נ ה פ יל יז 'נ ק ה ק ב י י ס ט ש ו ו ל נ י ד ז 'יש ו י אצ'ו ר נ י ה מ ם ס פ צ י אל נ יך פ ל נו ב ד ז 'י אנ ק ו י ה א ל ה י ס ט ם ז י נ ט י [ז י נ ט ה] נ י ה י ס ט ם ז א ינ ט ר סו ב נ י [ז א ינ ט ר סו ב נ ה] ב נ ד ה צ 'ק ץ ' נ ה צ 'י אב י ה ו ס ו פ ר. ד ל ה מ נ י ה טו או ק י י ק י מ ש נ ו מ ר ט ל פ ו נו Umawianie si Gdzie / kiedy się spotkamy? Możemy spotkać się w... o godzinie Czy można zaprosić cię? do dobrej restauracji / pospacerować po mieście do domu / na filiżankę kawy Jesteś wolny dziś wieczór? Nie mam specjalnych planów Dziękuję, ale jestem zajęty [zajęta] Nie jestem zainteresowany [zainteresowana] Będę czekać na ciebie w Super. Dla mnie to Ok Jaki masz numer telefonu? א ח כ ה ל ך [ל ך [ ב... יו פ י. מ צ ד י ז ה ב ס ד ר מ ה מ ס פ ר ה ט ל פו ן ש ל ך [ש ל ך ]?
פולנית א ת ק ש ר ב ש ע ה... 7 ב ע ר ב. א ר ש ו ם ז את ב י ו מ ן ז ד ז ב ו נ י ה או גו ד ז 'ינ י ה ד ז 'י אב י אנ ט נ ס ט י ז פ יש ה טו ו ק ל נ ד ז'ו ס פ ו ט ק ן Zadzwonię o godzinie 19. Zapiszę to w kalendarzu spotkań ת צ ל צ ל [ת צ ל צ ל י] ל ה ז כ יר ל י! mi! Zadzwoń przypomnieć ז ד ז בו ן פ ש יפ ו מ נ י אץ ' מ י פ ג יש ה ב רו ך ה ב א! טו ב ל ר או ת או ת ך [או ת ך ]! א נ י ש מ ח ל פ ג ו ש או ת ך! ס פ ו ט ק נ י ה ו יט י ד ו ב ז 'ה צ 'י ה ו יד ז 'י אץ ' צ 'י אש ה ש י ה ז נ ש גו ס פ ו ט ק נ י ה נ ר ש צ 'י ה ש י ה ס פ ו ט ק ל יש מ י צו נו ב גו ד ו ב ז 'ה ו יג ל ו נ ד ש ש ב י אט נ י ה ו יג ל ו נ ד ש ו י ד ז ' פ ר ו ש ה צו ש דו פ יצ 'י ה Spotkanie Witaj! Dobrze cię widzieć! Cieszę się z naszego spotkania! Nareszcie się spotkaliśmy! Co nowego? Dobrze wyglądasz! Świetnie wyglądasz! Wejdź, proszę Coś do picia? סו ף-סו ף נ פ ג ש ים! מ ה ח ד ש? א ת ה נ ר א ה טו ב! א ת נ ר א ית נ ה ד ר! ה יכ נ ס [ה יכ נ ס י] פ נ ימ ה, ב ב ק ש ה מ ש הו ל ש ת ו ת? 49
רו ז ס ט נ י ה דו זו ב צ 'נ י ה ב יאו ו מ י ב ר ד זו מ יאו ו צ 'י ה ס פ ו ט ק ץ ' ב נ ד ז 'י אמ י ו קו נ ט ק צ 'י ה פ ו ז ד רו ב י אנ י ה ד ל ה ק י אד י ש י ה ז נו בו זו ב צ 'ימ י זו ב צ 'ימ י ש י ה ז נו בו ו ק ר ו ט צ ה / ז ה ר ו ק נ י ה ז פ ו מ נ י ז ד ז ב ו נ יץ ' טו ב יאו פ א ינ י ו י אצ'ו ר ב ר ד זו ד ו ב ז 'ה ש י ה ב ב יאו א ם [ב ב יאו א ם] ו ט ב וא ים טו ב ז 'יס ט ב י ה Rozstanie Do zobaczenia! Było mi bardzo miło cię spotkać! Będziemy w kontakcie! Pozdrowienia dla Kiedy się znowu zobaczymy? Zobaczymy się znowu wkrótce / za rok Nie zapomnij zadzwonić! To był fajny wieczór! Bardzo dobrze się bawiłem [bawiłam] w twoim towarzystwie Trudno ci j zykowe Czy mówisz po? פ ר ד ה ל ה ת ר או ת! ה י ה נ ע ים מ או ד ל פ ג ו ש או ת ך [או ת ך ]! נ ש מו ר ע ל ק ש ר! ד ר יש ת ש לו ם ל... מ ת י נ ת ר א ה ש ו ב? נ ת ר א ה ש ו ב... ב ק רו ב / ב ש נ ה ה ב א ה א ל ת ש כ ח [ת ש כ ח י] ל ה ת ק ש ר! ה י ה ע ר ב מ ש ג ע! מ או ד נ ה נ ית י ב ח ב ר ת ך [ב ח ב ר ת ך [ ק ש י י ש פ ה ה א ם א ת ה [א ת [ מ ד ב ר [מ ד ב ר ת]...? - א נ ג ל ית / צ ר פ ת ית 50 ט רו ד נ ו ש צ 'י י נ ז יק ו ב ה צ 'י מ ו ב יש פ ו angielsku / francusku א נ ג י אל ס קו / פ ר נ צ ו ס קו