Shabbat pjece

מסמכים קשורים
Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

׳

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

Homework-L9-Skills-1.pub

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

בגרות קיץ תשס'ה doc

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

øîé ðéø äçùîåðàéí 59 úì-àáéá èìôåï

Homework Dry 3

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

<4D F736F F D20E7E5E1F8FA20F0E9E1E9ED20E5F4FAE2EEE9ED20ECE0E7F820FAE9F7E5EF2E646F6378>

Overview of new Office 365 plans for SMBs

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

טקסטים בקשות

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

א) גירסת מהר"מ, ב) [לקמן ה.], ג) מהר"ם מ"ז, ד) סנהדרין פט. ע"ש, ה) [ליתא בילקוט], ו) [עי' תוי"ט], ז) [דברים יט], ח) רש"א דהא אם, ט) רש"ל מ"ז, י) [כרית

PowerPoint Presentation

Taanit Daf 4 The Torah's View on Human Sacrifice תענית ד דעת התורה בקרבנות האדם

cover and 39 (WP)

sfarad

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

Slide 1

<4D F736F F D20F4F8F9FA20EEE8E5FA20EEF1F2E920FAF9F22727E42E646F63>

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

תרגול מס' 1

asara_betebeth_mora

Rubén Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Domingo Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

_20

395 בגרות חורף תשס'ו doc

Tehillim 143.indd

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

hagim_web.indd

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

מקביליות

עסקאו

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

מקביליות

Jewish Calendar 5778

בגרות סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"ח, 2018 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: לנבחנים אקסטרניים 05 תוכנית הלימודים )לשאלון 05 בלבד( נספח:

תשרי תשע "ו September/Oktober 2015 Tischri 5776 מולד : Min. Sonntag 17 Uhr 7 9/18 מעריב מנחה שחרית September Eingang Ausgang ערב ראש השנה So

תדפיס התפילות מתוך גואל ישראל פרקי אורות ליום העצמאות ויום ירושלים מבית מדרשו של מרן הראי"ה קוק עם סידור התפילה מיסודו של הרב משה צבי נריה זצ"ל בהוצאה

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

N.indd

Thoughts from the Child Section

תשרי תשע "ט September/Oktober 2018 Tischri 5779 מולד : Min. Montag 8 Uhr 17 10/18 מעריב מנחה שחרית September Eingang Ausgang So ערב ראש השנה So א ' Mo

מקביליות

פתרון מוצע לבחינת מה"ט ב_שפת c מועד ב אביב תשע"ט, אפריל 2019 מחברת: גב' זהבה לביא, מכללת אורט רחובות שאלה מספר 1 מוגדרת מחרוזת המורכבת מהספרות 0 עד 9.

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

hayalote.dgs

שקופית 1

Nitzevet (Daughter of Adiel, Wife of Yishai, Mother of David) בבא בתרא צא, ע"א "אמיה דדוד נצבת בת עדיאל" רש"י בבא בתרא צא, ע"א " לפי שכל אמהות כתובות

דוגמאות שהוצגו בהרצאה 10 בקורס יסודות מערכות פתוחות דוגמה 1 דוגמאות של פונקציות ב- awk שמראות שהעברת פרמטרים של משתנים פשוטים היא by value והעברת פרמט

הבנת הנקרא Reading Comprehension

מצגת של PowerPoint

95% בוגרים להשכלה גבוהה 70% דור ראשון במשפחתם יוזמה להקמת בית ספר תיכון על פי מודל ה - Picture Big תמונההגדולהה

על המתרגם רחמן חיים הינו חבר סגל אקדמי בטכניון. יליד איראן ובשנת 1968 היגר לישראל והתחנך בפנימיה של עליית הנוער אלוני יצחק. בחייו המקצועיים כמהנדס וכמ

Westminster Leningrad Codex [4.20]

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

משלי כח

30b Behukotai It.pages

תמליל:

Shir Hatzafon Det Progressive Jødiske Samfund i Danmark The Progressive Jeish Congregation in Denmark Shabbat Naso 3. juni 2017-9. Sivan 5777 Ledelse: Rabbiner Tirzah Ben-David Musik: Rachel Yatzkan Flygel: Morten Ginnerup.shirhatzafon.dk

Lovsigelser til Torah læsning / Blessings for reading the Torah Før Torah læsning Before reading the Torah Før Torah. בּ רכוּ את יהוה ה מב ר ך. עוֹלם ו עד בּרוּ ך יהוה ה מב ר ך ל. עוֹלם ו עד בּרוּ ך יהוה ה מב ר ך ל, עוֹלם להינוּ מ ל ך ה בּרוּ ך א תּה יהוה א א שׁר בּ חר בּנוּ מ כּל ה ע מּים ו נ תן לנוּ. תּוֹרתוֹ את. תּוֹרה בּרוּ ך א תּה יהוה נוֹתן ה Bar chu et Adonai ham vorach. Baruch Adonai ham vorach l olam va ed. Baruch Adonai ham vorach l olam va ed. Baruch attah Adonai Eloheynu melech ha olam, asher bachar banu mi kol ha ammim v natan lanu et Torato. Baruch attah Adonai, noten ha torah. Efter Torah læsning After reading the Torah Efter Torah להינוּ מ ל ך בּרוּ ך א תּה יהוה א תּוֹרת א מת עוֹלם א שׁר נ תן לנוּ ה. תוֹכנוּ עוֹלם נ טע בּ ו חיּי. תּוֹרה בּרוּ ך א תּה יהוה נוֹתן ה Baruch attah Adonai, Eloheynu melech ha olam, asher natan lanu Torat emet v chayyey olam nata b tochenu. Baruch attah Adonai, noten ha torah. W Før Haftarah Before reading the Haftarah Før Haftarah בּרוּ ך א תּה יהוה א להינוּ מ ל ך העוֹל ם טוֹבים ו רצ ה יאים א שׁר בּ חר בּנ ב. נּ א מ רים בּ א מת יהם ה ב ד בר תּוֹרה בּרוּ ך א תּה יהוה הבּוֹחר בּ וּבי שׂ ראל עמּוֹ וּבמ שׁה ע בדּוֹ. וּבנ ביאי ה א מת ו צ דק Baruch attah Adonai, Eloheynu melech ha olam, asher bachar binvi im tovim v ratsah v div reyhem ha ne emarim be emet. Baruch attah Adonai, ha bocher ba torah uv moshe av do uv yisrael ammo u vin vi ey ha emet va tsedek. Efter Haftarah Efter Haftarah After reading the Haftarah Baruch attah Adonai Eloheynu melech ha olam, tsur kol ha olamim, tsadik b chol ha dorot, ha el ha ne eman, ha omer v oseh, ha medaber um kayyem, she kol d varav emet va tsedek. Al ha torah, v al ha avodah, v al ha nevi im v al yom ha shabbat ha zeh, she na tata lanu, Adonai Eloheynu lik dushah v limnuchah, l chavod ul tif aret. Al hakol, Adonai Eloheynu, anachnu modim lach, um var chim otach, yit barach shim cha b fi kol chai tamid l olam va ed. Baruch attah Adonai m kadesh ha shabbat. 1 עוֹלם להינוּ מ ל ך ה בּרוּ ך א תּה יהוה א עוֹל מים צ דּיק בּ כל הדּוֹרוֹת צוּר כּל ה האל הנּ א מן האוֹמר ו ע שׂה ה מ דבּר. וּמ קיּם שׁ כּל דּ ב ריו א מת ו צ דק יאים בוֹדה ו על הנּ ב תּוֹרה ו על ה ע ע ל ה ו ע ל יוֹם ה בּת הלּ ה שׁנּ ת תּ נוּ נוּחה יהוה א להינוּ ל ק ד ה ו ל מ על הכּ ל יהוה. וּל ת פ א רת ל כ בוֹד וּמ ב ר כים א ל הינוּ א נ חנוּ מוֹ דים ל ך י ת בּ ר ך שׁ מ ך בּ פי כּל חי אוֹת ך. עוֹלם ו עד תּ מיד ל. בּרוּ ך א תּה יהוה מ קדּשׁ ה בּת

Portræt. Maleri på skifer Elias TL 2016 2

Shabbat Naso - B midbar 6: 1 21 1. aliyah ל בּני י שׂ ראל ו א מ ר תּ א ו י דבּר י הו ה אל מ שׁה אמ ר : ב דּבּר א יר ל הלּ יר ליהוה : אוֹ א ה כּי י פ לא לנ דּ ר נ דר נ ז אל הם אישׁ ג ל מ שׁ רת ענ בים מיּ י ן ו שׁ כר י לּ יר ח מץ י י ן ו ח מץ שׁ כר ל א י שׁ תּה ו כ ל א י שׁ תּה ו ענ בים ל חים ו יב שׁים ל א י אכל : ד כּ ל י מי נ ז רוֹ מכּ ל א שׁר י ע שׂה מג פן היּ י ן מ ח ר צנּ ים ו עד ז ג ל א י אכל : ה כּל י מי נ דר ד מל את היּ מם א שׁר י לּ יר ליהוה נ ז רוֹ תּ ער ל א י עב ר על ר אשׁוֹ ע קד שׁ י הי ג דּל פ רע שׂ ער ר אשׁוֹ : ו כּל י מי הלּ ירוֹ ליהוה על נ פשׁ וּל אח תוֹ ל א י ט מּא ל הם וּל אמּוֹ ל א חיו מת ל א י ב א : ז ל א ביו להיו על ר אשׁוֹ : בּמ תם כּי נז ר א 2. aliyah ט ח כּ ל י מי נ ז רוֹ קד שׁ הוּא ליהוה : ו כי י מוּת מת ע ליו בּ פ תע יעי פ תא ם ו טמּא ר אשׁ נ ז רוֹ ו ג ח ר אשׁוֹ בּיוֹם ט ה רתוֹ בּיּוֹם ה ב וּביּוֹם ה מינ י י בא שׁתּי ת רים אוֹ שׁני בּני יוֹנ ה י ג חנּוּ : י ל פ תח א הל מוֹעד : יא ו ע שׂה הכּ הן א חד ל ח טאת ל הכּ הן א א ל הנּ פשׁ ו ק דּשׁ את ר אשׁוֹ ו א חד לע לה ו כ פר ע ליו מ א שׁר ח טא ע בּיּוֹם ההוּא : יב ן שׁנ תוֹ ו הלּ יר ליהוה את י מי נ ז רוֹ ו ה ביא כּ בשׂ בּ תּוֹרת י פלוּ כּי טמא נ ז רוֹ : יג ו ז את ל א שׁם ו היּ מים ה ראשׁ נ ים 3

3. aliyah טו ו ס ל מ צוֹת ס ל ת ח לת בּ לוּ לת בּ מ ן וּר ק יקי מ צוֹת מ שׁ ח ים בּ מ ן וּמ נ ח ת ם ו נ ס כּיה ם: יז א ת ח ט אתוֹ ו א ת ע ל תוֹ: טז ו ה ק ר יב ה כּ הן ל פ ני י הו ה ו ע שׂ ה ו א ת ה א י ל י ע שׂ ה ז ב ח שׁ ל מ ים ל יהו ה ע ל ס ל ה מּ צוֹת ו ע שׂ ה ה כּ הן א ת מ נ ח תוֹ ו א ת נ ס כּוֹ: יח ו ג ח ה נּ ז יר פ ת ח א ה ל מוֹעד א ת ר אשׁ נ ז רוֹ ו ל ק ח א ת שׂ ע ר ר אשׁ נ ז רוֹ ו נ ת ן יט ע ל ה אשׁ א שׁ ר תּ ח ת ז ב ח ה ל מ ים: ו ל ק ח ה כּ הן א ת ה לּ ר ע בּ שׁל ה מ ן ה א י ל ו ח ת מ צ ה א ח ת מ ן ה ס ל וּר ק יק מ צ ה א ח ד ו נ ת ן ע ל כּ פי ה נּ ז יר א ח ר ה ת ג חוֹ א ת נ ז רוֹ: כ ו הנ יף אוֹת ם ה כּ הן תּ נוּפ ה ל פ ני יהוה ק ד שׁ הוּא ל כּ הן ע ל ח זה ה תּ נוּפ ה ו ע ל שׁוֹק ה תּ רוּמ ה ו א ח ר י שׁ תּ ה ה נּ ז יר י י ן: כא ז את תּוֹר ת ה נּ ז יר א שׁ ר י דּ ר ק ר בּ נוֹ ליהוה ע ל נ ז רוֹ מ ב ד א שׁ ר תּ ש יג י דוֹ כּ פ י נ ד רוֹ א שׁ ר י דּ ר כּן י ע שׂ ה ע ל תּוֹר ת נ ז רוֹ: Shabbat Naso - B midbar 6: 1 21 4

Shabbat Naso - 4. Mosebog 6: 1 21 Dansk 1. Aliyah: 1 Den Evige Gud talte til Moses og sagde: 2 Tal til israelitterne og sig til dem: Når en mand eller kvinde aflægger det særlige naziræerløfte for at vie sig til Gud, 3 så skal de afholde sig fra vin og alle andre rusmiddel. De må ikke drikke eddike af vin eller af noget andet rusmiddel, de må ikke drikke druesaft, og de må hverken spise friske eller tørrede druer. 4 Så længe de er nasiræere, må de ikke nyde noget som helst, der kommer fra vinstokken, lige fra det første skud til den modne drue. 5 Så længe deres nasiræerløfte gælder, må der ikke komme en ragekniv på deres hoved. De skal være hellige, indtil den tid, de har viet sig til Gud, er gået. De skal lade håret på deres hoved vokse frit. 6 Så længe de har viet sig til Gud, må de ikke komme i nærheden af en død person; 7 selv hvis det er faderen eller moderen eller en bror eller en søster der dør, må personen ikke gøre sig rituel uren, for denne har påtaget sig afholdenhed for sin Gud. 2. Aliyah: 8 I hele den periode, afholdenheden varer, skal personen være viet til den Evige Gud. 9 Hvis et dødsfald pludselig sker i nærheden af personen, så at dennes hoved, der er indviet, bliver rituelt urent, så skal personen barbere sit hoved den dag, han erklæres rituelt ren; den syvende dag skal han barbere det. 10 Den ottende dag skal personen bringe to turtelduer eller to unge duer til præsten ved indgangen til samlingsteltet. 11 Præsten skal berede den ene til et renselsesoffer og den anden til et brændoffer og dermed skaffe personen soning, fordi han uagtsomt er blevet rituelt uren ved nærhed til den døde. Samme dag skal personen indvie sit hoved. 12 Han skal igen iagttage en periode af afholdenhed for den Evige Gud, og bringe et lam i dets første år som et skyldoffer, og den tidligere periode skal falde bort, fordi han blev rituelt uren 5

Shabbat Naso 4. Mosebog 6: 1 21 i sin afholdenhed. 13 Dette er læren om naziræeren: Den dag, hvor perioden for personens afholdenhed er forbi, skal han begive sig til indgangen af Samlingsteltet. 14 Som sit offer til den Evige Gud skal han bringe et fejlfrit lam i dets første år som brændoffer og et fejlfrit lam af hunkøn i dets første år som syndoffer og en fejlfri vædder som fredsoffer. 3. Aliyah: 15 En kurv med usyrede brød af fint mel, kager rørt med olie og usyrede kiks smurt med olie sammen med et afgrødeoffer og et drikoffer. 16 Præsten skal bringe dem frem foran den Evige Gud og berede syndofferet og brændofferet for naziræeren. 17 Han skal berede vædderen som et fredsoffer for den Evige sammen med kurven med usyret brød; præsten skal også berede et afgrødeoffer og et drikoffer. 18 Naziræeren skal derefter barbere sit hoved, der er indviet ved indgangen til Samlingsteltet, og tage en lok af håret fra sit hoved, der er indviet, og komme det på ilden, der er under fredsofferet. 19 Præsten skal tage skulderen fra vædderen, når den er blevet kogt, og ét stykke usyret brød fra kurven og én usyret kiks og lægge det i naziræerens hænder, efter at dennes indviede hoved er blevet barberet. 20 Da skal præsten svinge med det som et svingningsoffer for den Evige; det skal være helliget præsten sammen med bryststykket fra svingningsofferet og boven fra gaveofferet. Derefter må naziræeren drikke vin. 21 Således er læren om naziræeren. Foruden det offer der følger med indvielsen, giver naziræeren løfte om, hvad denne måtte have råd til at give til Gud. Naziræeren skal handle i overensstemmelse med løftet, denne aflægger, ud over hvad der er foreskrevet om afholdenhed. 6

English 1. aliyah: 1 The Eternal One spoke to Moses, saying: 2 Speak to the Israelites and say to them: If anyone, man or oman, explicitly utters a nazirite's vo, to set themselves apart for the Eternal, 3 they shall abstain from ine and any other intoxicant; they shall not drink vinegar of ine or of any other intoxicant, neither shall they drink anything in hich grapes have been steeped, nor eat grapes fresh or dried. 4 Throughout their term as nazirite, they may not eat anything that is obtained from the grapevine, even seeds or skin. 5 Throughout the term of their vo as nazirite, no razor shall touch their head; it shall remain consecrated until the completion of their term as nazirite of the Eternal, the hair of their head being left to gro untrimmed. 6 Throughout the term that they have set apart for the Eternal, they shall not go in here there is a dead person. 7 Even if their father or mother, or their brother or sister should die, they must not become defiled for any of them, since hair set apart for their God is upon their head: 2. Aliyah: 8 throughout their term as nazirite they are consecrated to the Eternal. 9 If someone dies suddenly nearby, defiling the consecrated hair, the person shall shave the head on the time of becoming pure, shaving it on the seventh day. 10 On the eighth day the person shall bring to turtledoves or to young common pigeons to the priest, at the entrance of the Tent of Meeting. 11 The priest shall offer one as a purgation offering and the other as a burnt offering, and make expiation on the person s behalf for the inadvertent defilement incurred through the corpse. That same day the head shall be reconsecrated; 12 and the person shall rededicate to the Eternal the term as nazirite, bringing a lamb 7 Shabbat Naso Parashat - Numbers 6: 1 21 in its first year as a penalty offering. The previous period shall be void

Shabbat Naso Parashat - Numbers 6: 1 21 since the consecrated hair as defiled. 13 This is the ritual for the nazirite: On the day that the term as nazirite is completed, the person shall be brought to the entrance of the Tent of Meeting. 14 As an offering to the Eternal the person shall present: one male lamb in its first year, ithout blemish, for a burnt offering; one ee lamb in its first year, ithout blemish, for a purgation offering; one ram ithout blemish for an offering of ell-being. 3. Aliyah: 15 He must also bring a basket of unleavened cakes of choice flour ith oil mixed in, and unleavened afers spread ith oil; and the proper meal offerings and libations. 16 The priest shall present them before the Eternal and offer the purgation offering and the burnt offering. 17 He shall offer the ram as a sacrifice of ell-being to the Eternal, together ith the basket of unleavened cakes; the priest shall also offer the meal offerings and the libations. 18 The nazirite shall then shave the consecrated hair, at the entrance of the Tent of Meeting, and take those locks of consecrated hair and put them on the fire that is under the sacrifice of ell-being. 19 The priest shall take the shoulder of the ram hen it has been boiled, one unleavened cake from the basket, and one unleavened afer, and place them on the hands of the nazirite after the consecrated hair has been shaved. 20 The priest shall elevate them as an elevation offering before the Eternal; and this shall be a sacred donation for the priest, in addition to the breast of the elevation offering and the thigh of gift offering. After that the nazirite may drink ine. 21 Such is the obligation of a nazirite; except that those ho vo an offering to the Eternal of hat they can afford, beyond their nazirite requirements, must do exactly according to the vo that they have made beyond their obligation as nazirites. 8

Haftarah Naso : Dommerbogen 13: 2 25 Dansk 13:2 Der var en mand ved navn Manoah fra Zorah. Han hørte til Dans stamme. Hans kone var ufrugtbar og havde ingen børn. 3 Men den Evige Guds engel viste sig for kvinden og sagde til hende:»du er ufrugtbar og har ikke fået børn; men du skal blive gravid og føde en søn. 4 Pas nu godt på og lad være med at drikke vin eller andre stærke drikke, og spis ikke noget, der er urent, 5 for du vil snart blive gravid og føde en søn. Der må aldrig komme en barberkniv på hans hoved; for drengen skal være Guds naziræer lige fra moders liv. Han skal gøre de første skridt til at befri Israel fra filistrene.«6 Kvinden gik til sin mand og sagde til ham:»en Guds mand kom hen til mig. Han så ud som en Guds engel, han var meget frygtindgydende. Jeg spurgte ham ikke, hvor han var fra, og han fortalte mig ikke, hvad han hed. 7 Alt hvad han sagde til mig var dette: Du skal blive gravid og føde en søn. Du må ikke drikke vin eller andre stærke drikke, og du må ikke spise noget, der er urent, for drengen skal være Guds nasiræer fra moders liv til sin dødsdag.«8 Da bad Manoah til den Evige Gud og sagde:»hør mig, Herre! Lad budbringeren, du sendte, komme til os igen, så han kan lære os, hvordan vi skal opdrage vores dreng!«9 Gud bønhørte Manoah, og Guds engel kom igen til kvinden; hun opholdt sig ude på marken, og hendes mand var ikke hos hende. 10 Hun skyndte sig hen og fortalte det til sin mand.»nu er den mand, som kom til mig forleden dag, kommet til syne igen.«11 Derfor fulgte Manoah straks med sin kone, og da han kom hen til manden, sagde han til ham:»er du den mand, som talte til min kone?ja, det er mig, «svarede han. 12»Gid dine ord må blive til virkelighed!«sagde Manoah.»Hvad råder du til for drengen? Hvad skal han gøre?«13 Den Evige Guds engel sagde til Manoah:»Din kone skal vogte sig for de ting, jeg talte til hende 9

Haftarah Naso: Dommerbogen 13: 2 25 om. 14 Hun må ikke spise noget, der kommer fra en vinstok, hun må ikke drikke vin eller andre stærke drikke, hun må ikke spise noget, der er urent. Hun skal holde alt det, jeg har instrueret hende om.«15 Manoah sagde så til den Evige Guds engel:»kan vi ikke overtale dig til at blive her, så vil vi tilberede et gedekid til dig.«16 Men Guds engel sagde til Manoah:»Selv om du fik mig overtalt, så kan jeg ikke spise din mad. Men hvis du vil bringe et brændoffer, så skal du ofre det til den Evige Gud.«Manoah var ikke klar over, at dette var Guds engel. 17 Manoah sagde til englen:»hvad er dit navn? For vi vil vise dig ære, når dine ord går i opfyldelse.«18»du må ikke spørge om mit navn,«sagde Guds engel,»det er underfuldt.«19 Så tog Manoah gedekiddet og noget korn og lagde det på en klippe og ofrede det til den Evige Gud. Mens Manoah og hans kone stod der, så de noget, der var helt ud over det almindelige! 20 Da flammen steg op fra alteret, steg Guds engel op til himlen gennem flammen. Da de så dette kastede Manoah og hans kone sig ned med ansigterne til jorden. 21 Først da forstod Manoah, at dette virkelig var Guds engel. Guds engel viste sig aldrig mere for Manoah og hans kone. 22 Så sagde Manoah til sin kone:»nu skal vi sikkert dø, for vi har set et guddommeligt væsen!«23 Men hans kone sagde til ham:»hvis den Evige Gud havde besluttet, at vi skulle dø, ville Gud ikke have taget imod vores brændoffer og afgrødeoffer eller ladet os se alt dette; og Gud ville ikke have givet os sådanne meddelelser netop nu.«24 Kvinden fødte en søn, og hun kaldte ham Samson. Drengen voksede op, og Gud velsignede ham. 25 Den Evige Guds ånd begyndte at virke i ham i Dans lejr mellem Zorah og Eshtaol. 01

Haftarah Naso Judges 13: 2 25 English 13:2 There as a certain man from Zorah, of the stock of Dan, hose name as Manoah. His ife as barren and had borne no children. 3 An angel of the Eternal appeared to the oman and said to her, "You are barren and have borne no children; but you shall conceive and give birth to a son. 4 No be careful not to drink ine or other strong drink, or eat anything impure, 5 for you shall soon be pregnant, and give birth to a boy. His hair is never to be cut, because from the omb he is a nazirite to God; he ill begin to liberate Israel from the hand of the Philistines." 6 The oman ent and told her husband, "A man of God came to me; he looked like an angel of God, very frightening. I did not ask him here he had come from, nor did he tell me his name. 7 All he said to me as this, 'You shall soon be pregnant, and give birth to a boy; you are not to drink ine or other strong drink, nor eat impure food, because the boy shall be God s nazirite from the omb to the day of his death!" 8 Manoah then turned to the Eternal in prayer, saying, "Eternal One! please let Your messenger return to us and teach us ho to bring up our child!" 9 God listened to Manoah's prayer, and the angel of God came to the oman again as she as sitting in the field and her husband Manoah as not ith her. 10 The oman ran quickly and told her husband. "The man ho came here that day has appeared again!" 11 So Manoah folloed his ife and came to the man and asked him: "Are you the man ho spoke to my ife?" "Yes, I am" he ansered. 12 "May your ords come true! said Manoah. What do you prescribe for the boy? What is he to do?" 13 The angel of the Eternal said to Manoah, "Your ife must do exactly as I instructed her. 14 She must eat nothing that comes from 00

Haftarah Naso Judges 13: 2 25 the grapevine, she must not drink ine or other strong drink, she must eat nothing impure. She must observe all that I instructed her." 15 Then Manoah said to the angel of the Eternal, "Please let us detain you hile e cook a kid for you." 16 But the angel of the Eternal said to Manoah, "Even if you detain me, I could not eat your food. If you ant to make a burnt offering, offer it up to the Eternal." Manoah had not realized that this as an angel of the Eternal. 17 Manoah then said to the angel, "What is your name? We should like to honor you hen your ords come true." 18 The angel said to him, You must not ask for my name; it is unknoable! 19 Manoah took the kid and some grain, put it on a rock, and offered it up to the Eternal. As Manoah and his ife atched, they sa something extraordinary! 20 As the flame rose skyard from the altar, the angel of the Eternal ascended in the flame. Seeing this, Manoah and his ife thre themselves to the ground, on their faces. 21 Never again did the angel of the Eternal appear to Manoah and his ife. Only then did Manoah realize that this as truly an angel of the Eternal. 22 Manoah said to his ife, "We shall surely die, for e have seen a divine being." 23 But his ife ansered him, "Had the Eternal intended to take our lives, God ould not have accepted a burnt offering and meal offering from us, nor let us see all these things; and God ould not have given such a message just no." 24 The oman gave birth to a son, and she named him Samson. The boy gre up, and the Eternal blessed him. 25 The spirit of the Eternal first moved him in the encampment of Dan, beteen Zorah and Eshtaol. 02

Shir Hatzafon Bestyrelsen kan kontaktes pr. e-mail: shir@shirhatzafon.dk Formand: Lars Jozefoicz Kasserer: Franck Attia Sekretærer: David Frankel og Robert Selig Carsten Skov Line Attia 03 Arthur Szyk (1894 1951): Ruth og Naomi da Orpah forlader dem. ca. 1930 (Polsk-jødisk kunstner )

Shir Hatzafon kalender lørdag den 4. juni 2017 10:00 Shabbat gudstjeneste med Rabbiner Tirzah Ben-David efterfulgt af kiddush og fisk/vegetar/mejeri sammenskudsbuffet. Medbring rigelig mad. søndag den 5. juni 2017 10:30 Voksenstudiegruppe med Rabbiner Tirzah Ben-David, alle er velkomne INGEN SHIR HATZAFON AKTIVITETER I JULI fredag den 4. august 2017 18:00 Vielse af Birthe Braad Lund og Elias Tetens Lund Kl. 19:00 Erev Shabbat kiddush med Rabbiner Tirzah Ben-David. Birthe og Elias vil gerne indbyde til spisning af retter med fisk/vegetar/mejeri, men vi vil bede dig om at medbringe kager eller frugt til dessert. Kl. 20 levende musik Nussbaum & Kolerus lørdag den 5. august 2017 10:00 Shabbat gudstjeneste med Rabbiner Tirzah Ben-David efterfulgt af kiddush og fisk/vegetar/mejeri sammenskudsbuffet. Medbring rigelig mad. Søndag den 6. august 2017 10:30 Voksenstudiegruppe med Rabbiner Tirzah Ben-David, alle er velkomne 04

Vi mødes i Unitarernes Hus, Dag Hammarskjölds Allé 30, København Ø. Er du ny i Shir Hatzafon, eller gæst, eller ønsker du at invitere en gæst? Så bedes du venligst skrive en email i forvejen til shir@shirhatzafon.dk Medbring selv dit billed-id og vær villig til at besvare spørgsmål fra vores sikkerhedsfolk udenfor bygningen. Bed din gæst om at medbringe sit billed-id og forbered ham/hende på at være villig til at besvare spørgsmål fra vores sikkerhedsfolk udenfor bygningen. Donationer / Donations: Tre måder at betale eller donerer til Shir Hatzafon: Bankoverførsel (netbank) til Den Danske Bank 9570 60040737 MobilePay tlf: 23 70 97 57 PayPal (kun US Dollar).shirhatzafon.dk/stoetos (at the bottom of the page) shir@shirhatzafon.dk tlf. + 45 23 70 97 57.shirhatzafon.dk Shir Hatzafon Det Progressive Jødiske Samfund i Danmark The Progressive Jeish Congregation in Denmark Tekster og illustration tilvejebragt af Elias Tetens Lund; korrekturlæsning: Marlene Edelstein.