ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

מסמכים קשורים
PowerPoint Presentation

Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

טקסטים בקשות

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

׳

בגרות קיץ תשס'ה doc

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

<4D F736F F D20E7E5E1F8FA20F0E9E1E9ED20E5F4FAE2EEE9ED20ECE0E7F820FAE9F7E5EF2E646F6378>

Homework-L9-Skills-1.pub

øîé ðéø äçùîåðàéí 59 úì-àáéá èìôåï

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

asara_betebeth_mora

Taanit Daf 4 The Torah's View on Human Sacrifice תענית ד דעת התורה בקרבנות האדם

<4D F736F F D20F4F8F9FA20EEE8E5FA20EEF1F2E920FAF9F22727E42E646F63>

Tehillim 143.indd

Slide 1

395 בגרות חורף תשס'ו doc

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

Homework Dry 3

hagim_web.indd

N.indd

על המתרגם רחמן חיים הינו חבר סגל אקדמי בטכניון. יליד איראן ובשנת 1968 היגר לישראל והתחנך בפנימיה של עליית הנוער אלוני יצחק. בחייו המקצועיים כמהנדס וכמ

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

Overview of new Office 365 plans for SMBs

עסקאו

בגרות סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"ח, 2018 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: לנבחנים אקסטרניים 05 תוכנית הלימודים )לשאלון 05 בלבד( נספח:

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

cover and 39 (WP)

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

Jewish Calendar 5778

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

SHABBAT SHABBAT PROGRAM PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma ut Shabbat א ת שׂ נ א א ת א ח י בּ ל ב ב... ו א ה ב תּ ל ע כּ מוֹ

30b Behukotai It.pages

משלי כח

שקופית 1

September Oktober Tag d. Deutschen Einheit Ende Sommerzeit September - Oktober 2019 Elul Tischri So Erew Rosch Haschana 29 ראשון 30 Mo

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

תאריך: 23 בדצמבר 2008

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

Maagalim

COMPLEX IMAGES OF PEACE AND HOPE RACHEL KORAZIM I YEHUDA AMICHAI Wild-Peace Not the peace of a cease-fire, Not even the vision of th

א) גירסת מהר"מ, ב) [לקמן ה.], ג) מהר"ם מ"ז, ד) סנהדרין פט. ע"ש, ה) [ליתא בילקוט], ו) [עי' תוי"ט], ז) [דברים יט], ח) רש"א דהא אם, ט) רש"ל מ"ז, י) [כרית

ישראל מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין בעריכת רפאל יצחק (זינגר) ז ר יוסף עופר ירושלים תשע"א מפעל המקרא של האוניברסיטה העברית בירושלים

Microsoft Word - Document2

Westminster Leningrad Codex [4.20]

טיפול זוגי בגישת AEDP טיפול חווייתי דינמי מואץ Accelarated Experiential Dynamic Psychotherapy

PowerPoint Presentation

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

(Microsoft Word - \372\347\360\345\372 \347\345\371 \347\371.doc)

תדפיס התפילות מתוך גואל ישראל פרקי אורות ליום העצמאות ויום ירושלים מבית מדרשו של מרן הראי"ה קוק עם סידור התפילה מיסודו של הרב משה צבי נריה זצ"ל בהוצאה

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

משלי י

מקביליות

PowerPoint Presentation

SOFFIIIII.pdf

שקופית 1

... Keshet Ba bayit קשת בבית ערכת פעילויות... חגי תשרי ת Activity Kit שע ט Tishrei Holidays

תמליל:

ק בּ ל ת שׁ בּ ת Kabbalat Shabbat

Shiru l Adonai kol haaretz Shiru l Adonai shir chadash. שׁרוּ ל י י כּ ל ה א רץ. שׁרוּ ל י י שׁיר ח דשׁ Sing unto God, all the earth, a new song. I will sing unto God a new song. Sing unto God and we ll all sing along, all the earth, a new song, unto God.

Mah yafeh ha-yom, Sha-bat shalom., מ ה יּ פ ה ה יּו ם. שׁ בּ ת שׁ לו ם How lovely is this day of Shabbat peace.

L'chah dodi likrat kalah, p'nei Shabbat n'kab'lah., דוֹדי ל ק ראת כּלּ ה ל כ ה. פּ נ י שׁ בּ ת נ ק בּ ל ה. Beloved, come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. Shamor v'zachor b'dibur echad, hishmianu El ham'yuchad, Adonai echad ush'mo echad, l'shem ul'tiferet v'lit'hilah., שׁ מוֹר ו ז כוֹר בּ דבּוּר א ח ד, יענוּ א ל ה מּי ח ד ה ש מ, וּשׁמוֹ א ח ד י י א ח ד. ל שׁ ם וּל ת פ א רת ו ל ת ה לּ ה Keep and remember : a single command the Only God caused us to hear; the Eternal is One, God's Name is One; glory and praise are God's.

L'chah dodi likrat kalah, p'nei Shabbat n'kab'lah., דוֹדי ל ק ראת כּלּ ה ל כ ה. פּ נ י שׁ בּ ת נ ק בּ ל ה. Beloved, come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. Hitor'ri, hitor'ri, ki va oreich, kumi ori, uri uri, shir daberi, k'vod Adonai alayich niglah., עוֹר רי עוֹר רי ה ת ה ת, וּמי א וֹרי ק כּ י ב א, ע וּרי ע וּרי שׁיר דּ בּ רי. כּ בוֹד Awake, awake, your light has come! Arise, shine, awake and sing: the Eternal's glory dawns upon you.

L'chah dodi likrat kalah, p'nei Shabbat n'kab'lah., דוֹדי ל ק ראת כּלּ ה ל כ ה. פּ נ י שׁ בּ ת נ ק בּ ל ה. Beloved, come to meet the bride; beloved come to greet Shabbat. Bo-i v'shalom ateret ba'lah, gam b'simchah uv'tzoholah, toch emunei am s'gulah, bo-i chalah, bo-i chalah., בּ וֹא י ב שׁ לוֹם ע ט רת בּ ע ל הּ, גּ ם בּ שׂ מח ה וּב צ הל ה, א מוּנ י ע ם ס גלּ ה. בּ וֹא י כלּ ה, בּ וֹא י כלּ ה Enter in peace, O crown of your husband; enter in gladness, enter in joy. Come to the people that keeps its faith. Enter, O bride! Enter, O bride!

As these Shabbat candles give light to all who behold them, so may we, by our lives, give light to all who behold us. As their brightness reminds us of the generations of Israel who have kindled light, so may we, in our own day, be among those who kindle light.

א תּ ה י י Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech Haolam, asher kidshanu b'mitzvotav, v'tzivanu l'hadlik neir shel Shabbat. בּ, ה ע ול ם, א שׁ ר ק דּשׁ נוּ בּ מצ ו ת יו ו צ וּ נוּ ל ה דל יק נ ר. שׁ ל שׁ בּ ת Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who hallows us with mitzvot, commanding us to kindle the light of Shabbat.

And there was evening and there was morning, the sixth day. The Heaven and the Earth were finished, and all their array. On the seventh day God finished the work that God had been doing, and God ceased on the seventh day from all the work that God had done. And God blessed the seventh day and declared it holy, because on it God ceased from all the work of creation that God had done.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, borei p'ri hagafen.,. בּוֹרא פּ רי ה גּפ ן Praise to You, Adonai our God, Sovereign of the universe, Creator of the fruit of the vine.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'ratzah vanu, v'shabbat kodsho b'ahavah uv'ratzon hinchilanu, zikaron l'maaseih v'reishit. Ki hu yom t'chilah l'mikra-ei kodesh, zeicher litziat Mitzrayim., א שׁ ר ק דּ שׁנוּ בּ מצ ו ת יו ו שׁ בּ ת ק דשׁוֹ, ו רצ ה בנוּ בּ אַה ב ה וּב רצוֹן ה נ חי לנוּ. אשׁית ז כּ רוֹן ל מ ע שׂ ה ב ר כּ י הוּא יוֹם תּ חלּ ה, ל מ ק רא י ק דשׁ, זכ ר ל יצ יאַת מצ רי ם

Ki vanu vacharta v'otanu kidashta, mikol haamim. כּ י בנוּ ב ח רתּ אוֹתנוּ ק דּ שׁתּ ו, מכּ ל ה ע מּים V'Shabbat kodsh'cha b'ahavah uv'ratzon hinchaltanu. Baruch atah, Adonai, m'kadeish HaShabbat. בּ אַה ב ה וּב רצוֹן. ה נ ח ל תּנוּ,. מק דּשׁ ה שּׁ בּ ת

How can I sing of mountains and hills, when it is God who planted them? How can I sing of seas and deserts, when it is God who created them? And how can I sing of earth and it fullness, when it is God who bade them be? I shall sing to the One who fashioned all and is beyond all it is to God I shall sing!

Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba b'alma di vra chiruteih, v'yamlich malchuteih b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit Yisrael, baagala uviz'man kariv, v'imru: Amen.. י ת גּ דּל ו י ת ק דּשׁ שׁמ הּ רבּ א, בּ ע ל מ א דּי ב רא כ רעוּת הּ מ ל כוּת הּ בּ ח יּ יכו ן וּב יו מ יכו ן, וּב ח יּ י דכ ל בּ ית י שׂ רא ל, בּ ע גל א וּב ז מ ן ק ריב. ו א מרוּ אָמ ן

Y'hei sh'meih raba m'varach l'alam ul'almei almaya. י ה א. ל ע ל ם וּל ע ל מ י ע ל מ יּ א Yitbarach v'yishtabach v'yitpaar v'yitromam v'yitnasei, v'yit'hadar v'yitaleh v'yit'halal sh'meih d'kudsha b'rich hu, ו י ת פּ אַר ו י ת רו מ ם ו י ת נ שּׂ א ו י ת ה דּר ו י ת ע לּ ה ו י ת ה לּ ל, שׁמ הּ

l'eila min kol birchata v'shirata, tushb'chata, v'nechemata, daamiran b'alma, v'imru: Amen. ל עלּ א מן כּ ל בּ רכ ת א ו שׁ ירת א, תּ שׁבּ ח ת א ו נח מ ת א, דּא מ ירן בּ ע ל מ א. ו א מרוּ אָמ ן Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort. To which we say: Amen.

Bar'chu et Adonai ham'vorach!! בּ רכוּ א ת י י Baruch Adonai ham'vorach l'olam va-ed!! ל ע ול ם ו ע ד Praise Adonai to whom praise is due! Praised be Adonai to whom praise is due, now and forever!

Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the universe, creator of day and night. You roll light away from darkness and darkness from light. Blessed are you Adonai, who brings on evening.. ה מּ ע ריב ע רב ים, Baruch atah, Adonai, hamaariv aravim.

Ahavat olam beit Yisrael amcha ahavta, Torah u'mitzvot, chukim u'mishpatim, otanu limad'ta. Al kein, Adonai Eloheinu, b'shochbeinu uv'kumeinu nasiach b'chukecha, v'nismach b'divrei Torat'cha uv'mitzvotecha l'olam va-ed. אַה ב ת עוֹל ם בּ ית י שׁ רא ל,, וּמצ וֹת תּוֹרה, וּמ שׁפּ טים ח קּים. אוֹתנוּ ל מ דתּ, ע ל כּ ן י י קוּמנוּ בּ שׁ כ בנוּ וּב, נ שׂיח ו נ שׂמ ח בּ דב רי. ל עוֹל ם וע ד

Ki hem chayeinu v'orech yameinu, u'vahem neh'geh yomam valaila. V'ahavt'cha al tasir mimenu l'olamim. Baruch Atah, Adonai, ohev amo Yisrael. כּ י ה ם ח יּינוּ, י מינו וּב ה ם נ ה גּ ה. יוֹמ ם ו ל יל ה אַל תּ ס יר. מ מּנּוּ ל עוֹל מים, א תּ ה י י. אוֹה ב ע מּוֹ י שׂ רא ל Praise to You, Adonai, who offers love to Your people Israel by teaching us Torah.

! י י א ח ד, י י, שׁמ ע י שׂ רא ל. Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. Baruch shem k'vod malchuto l'olam va-ed. Hear O Israel, Adonai is our God, Adonai is One! Blessed is God's glorious majesty forever and ever.

V ahavta et Adonai Elohecha, b chol l vavcha, uv chol nafsh cha, uv chol m odecha. V hayu had varim ha-eileh, asher anochi m tzav cha hayom, al l vavecha. ו אָה ב תּ א ת, י י, בּ כ ל,. ו ה יוּ ה דּב רים, ה אלּ ה א שׁ ר אָנ כ י,. ע ל

V shinantam l vanecha,, v dibarta bam, b shivt cha b veitecha, uv lecht cha vaderech, uv shochb cha, uv kumecha. Uk shartam l ot al yadecha, v hayu l totafot bein einecha. Uch tavtam al m zuzot beitecha uvish arecha., ו דבּ רתּ בּ ם,,,. וּקשׁ רתּ ם ל אוֹת ו ה יוּ,. וּכ ת ב תּ ם ע ל מז זוֹת.

L maan tizk ru vaasitem et kol mitzvotai, vih yitem k doshim l Eloheichem. Ani Adonai Eloheichem, asher hotzeiti et-chem mei-eretz Mitzrayim, lih yot lachem l Elohim. Ani Adonai Eloheichem. ל מע ן תּ ז כּ רוּ וע שׂית ם, א ת כּ ל מצ ו ת י ו ה י ית ם קד שׁים., אנ י י י הוֹצאת י א ת כ ם א שׁ ר, מ א רץ מצ רי ם. ל ה יוֹת לכ ם. אנ י י י

Wherever we live, it is probably Egypt. There is, there really is, a better place, a promised land. And there is, there really is, a promised time. And there is no way to get from here to there, from now to then, except by joining hands together and marching and sometimes stumbling through the wilderness, watching this time not for signs and wonders, but for an opportunity to act.

Mi chamochah ba-eilim, Adonai! Mi kamochah nedar bakodesh, nora t'hilot, oseih fele! מי כ מ כ ה, בּ א ל ם י י, מי כּ מ כ ה נ א דּר בּ קּ דשׁ. עשׂ ה פל א, נוֹרא ת ה לּ ת Who is like You, Adonai, among the gods that are worshipped? Who is like You, majestic in holiness, awesome in splendor, working wonders?

Malchut cha ra-u vanecha, bokei-a yam lifnei Moshe umiryam, Zeh Eli anu v amru: Adonai yimloch l olam va-ed!, ראוּ בּוֹקע י ם ל פ נ י, וּמ רי ם מ שׁ ה : אָמרוּ ז ה א ל י ע נוּ ו. ל עוֹל ם ו ע ד י י Your children witnessed Your sovereignty, the sea splitting before Moses and Miriam. This is our God! they cried. Adonai will reign forever and ever!

V ne-emar: ke fadah Adonai et Yaakov, ug alo miyad chazak mimenu. : ו נא מ ר, כּ י פ דה י י א ת יע ק ב. וּג אָלוֹ מיּ ד ח ז ק מ מּנּוּ Baruch atah, Adonai, gaal Yisrael : גּ אַל י שׂ רא ל Thus it is said, Adonai redeemed Jacob, from a hand stronger than his own. Praised are you, Adonai for redeeming Israel.

Baruch atah, atah Adonai Ha-poreis sukkat shalom, Shalom aleinu v al kol amo Yisrael V al Yerushalayim, v al kol amo V al Yerushalayim shalom. א תּ ה י י,, ה פּו רשׂ סכּ ת שׁ לו ם שׁ לו ם ע לינוּ ו ע ל כּ ל ע מּ ו י שׂ רא ל ו ע ל כּ ל ע מּ ו, ו ע ל י רוּשׁ לי ם. ו ע ל י רוּשׁ לי ם שׁ לו ם Blessed are You, Adonai, who spreads peace on us, on all Your people, and on Jerusalem.

י שׂ מחוּ. שׁו מ רי שׁ בּ ת ו קו רי ע נ ג, ע ם מק דּשׁ י שׁב יע י Yismechu v malechutecha Shomrei Shabbat v korei oneg. Am m kadshei shvi i, kulam yisb u v yitangu mituvecha. V hashvi-i ratzita bo v kidashto, Chemdat yamim oto karata, zecher l maaseh v reishit.., ו ה שּׁב יע י רצ ית בּ ו ו ק דּ שׁתּ ו, ח מ דּת י מים או תוּ ק ראת. אשׁית זכ ר ל מ ע שׂ ה ב ר Those who keep Shabbat by calling it a delight will rejoice in Your realm. The people that hallow Shabbat will delight in Your goodness. For, being pleased with the Seventh Day, You hallowed it as the most precious of days, drawing our attention to the work of Creation.

Adonai, s fatai tiftach, ufi yagid t hilatecha. א דנ י שׂפ ת י תּ פ תּ ח. Adonai, open up my lips, that my mouth may declare Your praise.

, בוֹתינוּ ו אמּוֹת ינוּ א א תּ ה י י, שׂ רה, יע ק ב, י צ ח ק, אַב רה ם. ל אָה רח ל, רב ק ה Baruch atah Adonai Eloheinu v Elohei avoteinu v imoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzchak v Elohei Yaakov, Elohei Sarah, Elohei Rivkah, Elohei Rachel v Elohei Lei-ah. Blessed are you Adonai our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah.

גּוֹמ ל ח ס דים, א ל ע ל יוֹן, נּוֹרא ה א ל ה גּ דוֹל ה גּ בּוֹר ו ה וּמ ב יא, ו זוֹכ ר ח ס די אָבוֹת ו אמ הוֹת, ו ק נ ה ה כּ ל, טוֹב ים. ל מע ן שׁמוֹ בּ אַה ב ה, גּ אלּ ה ל ב נ י ב נ יה ם Ha-El hagadol hagibor v hanora, El elyon, gomeil chasadim tovim, v koneih hakol, v zocheir chasdei avot v imahot, umeivi g ulah liv nei v neihem l maan sh mo b ahavah. Great, mighty and awesome God, God transcendent, who bestows loving kindness, creates everything, remembers the love of our fathers and mothers, and brings redemption to their children s children, all out of love, according to Your will.

. וּמוֹשׁיע וּמ ג ן עוֹז ר. מ ג ן אַב רה ם ו ע ז רת שׂ רה, א תּ ה י י Melech ozeir u moshia u magen. Baruch atah Adonai, magein Avraham v ezrat Sarah. Blessed are You, Adonai, Abraham s shield and Sarah s help.

In a world where the weak were tormented by oppressors, our Torah taught us to love the poor and the stranger. A heritage of justice has come down to us. Where the sword was sovereign, we were commanded to seek peace and pursue it. A heritage of peace has come down to us. All this now is ours. Ours the teaching, ours the task, to make the heritage live. For it is our life, and the length of our days.. מח יּ ה ה כּ ל, Baruch atah, Adonai, m chayei hakol.

Days pass and the years vanish, and we walk sightless among miracles. God, fill our eyes with seeing and our minds with knowing; let there be moments when Your Presence, like lightning, illumines the darkness in which we walk. Help us to see, wherever we gaze, that the bush burns unconsumed. And we, clay touched by God, will reach out for holiness, and exclaim in wonder: How filled with awe is this place, and we did not know it! Blessed is the Eternal One, the Holy God!! ה א ל ה קּ דוֹשׁ, Baruch atah, Adonai, Ha-El hakadosh!

Everpresent One, may we, Your people Israel, be worthy in our deeds and our prayer. Wherever we live, wherever we seek You in this land, in the land of Israel, in all lands You are our God, whom alone we serve in reverence.. בּ י ראָה נ עב ד, א תּ ה י י Baruch atah, Adonai, sh-ot cha l vad cha b yirah naavod.

God of goodness, we give thanks for the gift of life, wonder beyond words; for the awareness of soul, our light within; for the world around us, so filled with beauty; for the richness of the earth, which day by day sustains us; for all these and more, we offer thanks.. נ א ה ל הוֹדוֹת ה טּוֹב, א תּ ה י י Baruch atah, Adonai, hatov shimcha ul cha na-eh l hodot.

Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam, ki a-ta hu me-lech a-don l chol ha-sha-lom. Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam,, תּ שׂים ל עוֹל ם כּ י. ל כ ל ה שּׁ לוֹם שׁ לוֹם, תּ שׂים ל עוֹל ם O Sovereign Lord of peace, let Israel Your people know enduring peace, for it is good in Your sight continually to bless Israel with Your peace. Praised be the Lord, who blesses the people Israel with peace.

V tov b ei-ne-cha l va-reich et am-cha Yis-ra-el b chol eit u v chol sha ah bish-lo-me-cha. Sha-lom rav al Yis-ra-el am-cha ta-sim l o-lam, Ba-ruch a-ta A-do-nai, ham-va-reich et a-mo Yis-ra-el ba-sha-lom. בּ כ ל ע ת וּב כ ל שׁ ע ה. שׁ לוֹם, תּ שׂים ל עוֹל ם, א תּ ה י י. א ת ע מּוֹ י שׂ רא ל בּ שּׁ לוֹם O Sovereign Lord of peace, let Israel Your people know enduring peace, for it is good in Your sight continually to bless Israel with Your peace. Praised be the Lord, who blesses the people Israel with peace.

Y hiyu l ratzon imrei fi V hegyon libi l fanecha, Adonai tzuri v goali י ה יוּ ל רצו ן א מר י פ י, ו ה ג יו ן. צוּרי ו ג וא ל י י י May the words (may the words) Of my mouth (of my mouth) And the meditations of my heart Be kind, (be kind) be true, (be true) May they be acceptable to You, (to You) O my Rock, (my Rock) and my Redeemer.

Mi shebeirach avoteinu M kor ha-bracha l imoteinu May the Source of strength, Who blessed the ones before us, Help us find the courage To make our lives a blessing, And let us say, Amen. א בוֹת ינוּ מי מקוֹר ה בּ רכ ה ל א מוֹת ינוּ

Mi shebeirach imoteinu M kor ha-bracha la avoteinu Bless those in need of healing With r'fua sh'leima, The renewal of body, The renewal of spirit, And let us say, Amen. א מוֹת ינוּ מקוֹר ה בּ רכ ה לא בוֹת ינוּ

D var Torah

Temple Life, and the Lives of Our Families

Aleinu l shabei-ach laadon hakol, lateit g dulah l yotzeir b reishit, shelo asanu k goyei haaratzot, v lo samanu k mishpachot haadama; ע ל ינוּ ל שׁ בּ ח ל ת ת, לא דוֹן ה כּ ל, אשׁית גּ ד לּ ה ל יוֹצ ר בּ ר שׁ לּ א ע שׂ נוּ כּ גוֹי י שׂ מ נוּ, ה א רצוֹת ; כּ מ שׁפּ חוֹת ה א דמ ה

Shelo sam chelkeinu kahem, v goraleinu k chol hamonam Vaanachnu kor im umishtachavim umodim, ו ג רל נוּ, שׁ לּ א שׂ ם ח ל ק נוּ כּ ה ם. כּ כ ל ה מוֹנ ם כּוֹרע ים ו אנ חנוּ וּמוֹדים וּמ שׁתּ ח ו ים lifnei Melech, Mal chei hamlachim HaKadosh Baruch Hu., מ ל כ י ה מּל כ ים. הוּא ה קּ דוֹשׁ

May we gain wisdom in our lives, overflowing like a river with understanding. Loved each of us, for the peace we bring to others. May our deeds exceed our speech, and may we never lift up our hand but to conquer fear and doubt and despair. Rise up like the sun, O God, over all humanity. Cause light to go forth over all the lands between the seas, and light up the universe with the joy of wholeness, of freedom and of peace.

V ne-emar, v hayah Adonai l Melech al kol haaretz. Bayom hahu yih yeh Adonai echad ush mo echad. ו ה י ה י י : ו נא מ ר ; אָרץ ע ל כּ ל ה בּ יּוֹם ה הוּא י ה י ה י י. וּשׁמוֹ א ח ד א ח ד Thus is has been said, Adonai will be Sovereign over all the earth. On that day, Adonai will be one, and God s Name will be one.

Our thoughts turn to those who have departed this earth: our own loved ones, those whom our friends and neighbors have lost, the martyrs of our people whose graves are unmarked, and those of every race and nation whose lives have been a blessing to humanity. As we remember them, we meditate on the meaning of love and loss, of life and death.

Yitgadal v yitkadash sh mei raba. B alma di v ra chirutei, י ת גּ דּל ו י ת ק דּשׁ שׁמ הּ רבּ א בּ ע ל מ א דּי ב רא כ רעוּת הּ v yamlich malchutei, b chayeichon uv yomeichon uv chayei d chol beit Yisrael, baagala uviz man kariv. V im ru: Amen. בּ ח יּ יכוֹן וּב יוֹמ יכוֹן וּב ח יּ י דכ ל בּ ית י שׂ רא ל בּ ע גּל ה וּב ז מ ן ק ריב. ו א מרוּ אָמ ן

Y hei sh mei raba י ה א שׁמ הּ רבּ א m varach l alam ul almei almaya. Yitbarach v yishtabach v yitpaar v yitromam v yitnasei v yit hadar v yitaleh v yit halal sh mei d Kud sha B rich Hu,. וּל ע ל מ י ע למ יּ א ו י שׁתּ בּ ח ו י תפּ אַר ו י ת רוֹמ ם ו י ת נ שּׂ א ו י ת ה דּר ו י ת ע לּ ה ו י ת ה לּ ל שׁמ הּ דּק דשׁ א, הוּא

l eila min kol birchata v shirata, tushb chata v nechemata, daamiran b alma. V imru: Amen. Y hei sh lama raba min sh maya, v chayim aleinu v al kol Yisrael. V imru: Amen. ל ע לּ א מן כּ ל בּ רכ ת א ו שׁ ירת א תּ שׁבּ ח ת א ו נח מ ת דּא מ ירן. בּ ע ל מ א ו א מרוּ אָמ ן י ה א שׁל מ א רבּ א ן שׁמ יּ א מ ו ח יּ ים ע ל ינוּ, ו ע ל כּ ל י שׂ רא ל. ו א מרוּ אָמ ן

Oseh shalom bimromav, Hu yaaseh shalom aleinu, v al kol Yisrael. V imru: Amen, ע שׂ ה שׁ לוֹם בּ מרוֹמ יו הוּא יע שׂ ה שׁ לוֹם ע ל ינוּ, ו ע ל כּ ל י שׂ רא ל. ו א מרוּ אָמ ן May the Source of peace send peace to all who mourn, and comfort all who are bereaved

Mah yafeh ha-yom, Sha-bat shalom., מ ה יּ פ ה ה יּו ם. שׁ בּ ת שׁ לו ם How lovely is this day of Shabbat peace.

! שׁ בּ ת שׁ לו ם Shabbat Shalom!