Microsoft Word - Noah interlinear translation

מסמכים קשורים
Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

בגרות קיץ תשס'ה doc

טקסטים בקשות

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

<4D F736F F D20E7E5E1F8FA20F0E9E1E9ED20E5F4FAE2EEE9ED20ECE0E7F820FAE9F7E5EF2E646F6378>

Taanit Daf 4 The Torah's View on Human Sacrifice תענית ד דעת התורה בקרבנות האדם

asara_betebeth_mora

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

eriktology The Prophets Book of 1 st Kings [1]

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

395 בגרות חורף תשס'ו doc

eriktology The Writings Book of Psalms [1]

eriktology The Writings Book of Proverbs [1]

eriktology The Prophets Book of Isaiah [1]

H.N Bialik ( ) and the Modern Hebrew Revival א ל ה צ פ ור 1. To the Bird (1891) Translated from the Hebrew by Jonathan A. Lipnick ש ל ום ר ב ש

׳

øîé ðéø äçùîåðàéí 59 úì-àáéá èìôåï

בגרות סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"ח, 2018 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: לנבחנים אקסטרניים 05 תוכנית הלימודים )לשאלון 05 בלבד( נספח:

Homework-L9-Skills-1.pub

Counting the Omer Leviticus 23:15-16 And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering the day after the Sabbath you shall count off

ב. ח. ה. ט. מ. ל. Daughter of Yiftach (Jephthah) בס"ד שופטים יא- בי א ו י פ ת ח ה ג ל ע ד י, ה י ה ג ב ור ח י ל, ו ה וא, ב ן-א ש ה ז ונ ה; ו י ול ד ג

N.indd

cover and 39 (WP)

hagim_web.indd

ח ס פ - י ש י ז ר א מ w w w. p t o r a. c o. i l S a l e p t o r a. c o. i l

<4D F736F F D20F4F8F9FA20EEE8E5FA20EEF1F2E920FAF9F22727E42E646F63>

Slide 1

Bava Ben Buta - The Eyes of The Nation MATAN Tisha B av 5774 Rabbi Ari Kahn

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

אתגר קוביות מחייכות תכולה: 12 קוביות חוברת הוראות ופתרונות ספרון הכולל 60 חידות חידות בדרגות קושי שונות תפיסה חזותית וחשיבה לוגית הקדמה המשחק פרצופים

ישראל מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין בעריכת רפאל יצחק (זינגר) ז ר יוסף עופר ירושלים תשע"א מפעל המקרא של האוניברסיטה העברית בירושלים

Overview of new Office 365 plans for SMBs

Homework Dry 3

Joe Wolfson The First King s Last Night: Saul and The Witch of Ein-Dor ב"ה דברים פרק יח Ch.18:10-14 Devarim לא י מ צ א ב ך מ ע ב יר ב נ ו וב ת ו ב א ש

עסקאו

ד. ח. ב. ה. ט. Rahab בס"ד יהושע פרק ב " א ו י ש ל ח י ה וש ע-ב ן-נ ון מ ן-ה ש ט ים ש נ י ם-א נ ש ים מ ר ג ל ים, ח ר ש ל אמ ר, ל כ ו ר א ו א ת-ה אר ץ,

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

על המתרגם רחמן חיים הינו חבר סגל אקדמי בטכניון. יליד איראן ובשנת 1968 היגר לישראל והתחנך בפנימיה של עליית הנוער אלוני יצחק. בחייו המקצועיים כמהנדס וכמ

משלי כח

30b Behukotai It.pages

א) גירסת מהר"מ, ב) [לקמן ה.], ג) מהר"ם מ"ז, ד) סנהדרין פט. ע"ש, ה) [ליתא בילקוט], ו) [עי' תוי"ט], ז) [דברים יט], ח) רש"א דהא אם, ט) רש"ל מ"ז, י) [כרית

Tehillim 143.indd

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

יוצא לאור ע"י - יגדיל תורה - מבצע תלמוד תורה כולל: הוראות רבינו פרק משניות חסידות t נגלה INCLUDES: The Rebbe s DiRecTives Mishnayos chassidus niglah F

ש יר ה מ ע ל ות ב ש וב י ה ו ה את ש יבת צ י ון הי ינ ו כ ח ל מים : אז י מל א שח וק אמר ו ב ג וי ם פינ ו ול ש ונ נ ו ר נ ה אז י הג דיל י ה ו ה ל ע ש ות

(Microsoft Word - \372\347\360\345\372 \347\345\371 \347\371.doc)

Reuben Aviv 2019 ראובן אב יב ר א ש ון י ום Sunday Yom Rishon י ום ש נ י Yom Shanee י ום ש ל י ש י Yom Shleeshe י ום ר ב יע י Yom Rivee EE י ום ח מ י ש

משלי י

שקופית 1

שקופית 1

Zionism and Aliyah - Source Sheet בראשית פרק יב א( ו י אמ ר ה ' א ל א ב ר ם ל ך ל ך מ א ר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית א ב יך א ל ה א ר ץ א ש ר א ר א ך :

COMPLEX IMAGES OF PEACE AND HOPE RACHEL KORAZIM I YEHUDA AMICHAI Wild-Peace Not the peace of a cease-fire, Not even the vision of th

פיסיקה 1 ב' מרצים: גולן בל, משה שכטר, מיכאל גדלין מועד ב משך המבחן 3 שעות חומר עזר: דף נוסחאות מצורף, מחשבון אסור בהצלחה! חלק א'

SOFFIIIII.pdf

1 פתרון מבחן חשבי שכר בכירים מועד דצמבר 2015 משמעות המונחים המוזכרים במבחן היא כמשמעותם בחוקים ובתקנות הר ל ו ונט י ים, בהנחיות ובכללי מס הכנס

היבטים לשוניים לך-לך סט

PowerPoint Presentation

Why to contact <NORAIL.EMEKREFAIM.GMAIL.COM>

ביה"ס היסודי ע"ש יצחק רבין, נשר

Microsoft Word - Document2

שבוע 4 סינטקס של HACK ASSEMBLY ניתן להשתמש בשלושה אוגרים בלבד:,A,D,M כולם בעלי 16 ביטים. M אינו אוגר ישיר- הוא מסמן את האוגר של ה RAM שאנחנו מצביעים ע

Maagalim

החורבן מפוצל

משלב מא - סופי1

תרגול מס' 1

דוגמאות שהוצגו בהרצאה 10 בקורס יסודות מערכות פתוחות דוגמה 1 דוגמאות של פונקציות ב- awk שמראות שהעברת פרמטרים של משתנים פשוטים היא by value והעברת פרמט

Introduction to Masechet Niddah הקדמה למסכת נדה

ה ש ל מ ת מ ש פ ט ים ש א ל ה מ ס פ ר 1: ע ד ן ש ל מ כ ב י ת ל אב יב ב כ ד ור ס ל, ו ל כ ן מ ק פ יד ל ל כ ת ה ק ב וצ ה כ ש מ ת אפ ש ר ל ו. ל מ ש ח ק י

1 Creation Rebels?! (sources provided by Rav Alex Israel) Source 1: Tehillim 33 )ו( ב ד ב ר ה' ש מ י ם נ ע ש ו וב ר וח פ יו כ ל צ ב א ם: )ז( כ נ ס כ נ

<4D F736F F D20FAF9F2E620F4F8F9FA20E1F8E0F9E9FA2E646F63>

הבנת הנקרא Reading Comprehension

תמליל:

Genesis 6:7-8:20 Hebrew Interlinear Study and Translation Disciple Dojo JMSmith.org 7 ו יּ אמ ר י הו ה א מ ח ה א ת ה א ד ם א שׁ ר בּ ר את י ה א ד מ ה פּ נ י מ ע ל מ א ד ם ע ד בּ ה מ ה livestock to from adam the adamah the face of from on I have created who the adam I will wipe out YHWH and he said ע ד ר מ שׂ ו ע ד עוֹף ע שׂ ית ם כּ י נ ח מ תּ י כּ י ה שּׁ מ י ם I made them that I am sorry because I made and to bird to remesh 8 י הו ה בּ ע ינ י ח ן מ צ א ו נ ח YHWH in the eyes of grace he found but Noah 9 א לּ ה נ ח תּוֹל ד ת נ ח א ישׁ צ דּ יק תּ מ ים ה י ה בּ ד ר ת יו א ת ה א לה ים ה ת ה לּ ך נ ח Noah he walked God with in his generation he was perfect righteous a man Noah Noah the toledoth these 10 ו יּוֹל ד נ ח שׁ לשׁ ה ב נ ים א ת שׁ ם א ת ח ם ו א ת י פ ת Japheth and Cham Shem sons three Noah and he fathered 11 ו תּ שּׁ ח ת ל פ נ י ה א ר ץ ה א לה ים ו תּ מּ ל א ח מ ס ה א ר ץ Violence the land she was filled God before the land and she became ruined 12 ו יּ ר א א לה ים א ת ה א ר ץ נ שׁ ח תה ו ה נּ ה כּ י ה שׁ ח ית כּ ל בּ שׂ ר א ת דּ ר כּוֹ upon the land his way flesh all he ruined because she was ruined behold! the land God and he saw 13 ק ץ ל נ ח א לה ים ו יּ אמ ר כּ ל בּ שׂ ר בּ א כּ י מ ל א ה ל פ נ י ה א ר ץ ח מ ס מ פּ נ יה ם ו ה נ נ י And look I from their faces violence the land full for to my face coming flesh all end of to Noah God and he said מ שׁ ח ית ם א ת ה א ר ץ the land with ruining them 14 ע שׂ ה ל ך תּ ב ת ע צ י ג פ ר ק נּ ים תּ ע שׂ ה א ת ה תּ ב ה ו כ פ ר תּ א ת הּ מ בּ י ת בּ כּ פ ר וּמ חוּץ with pitch and out inside her and cover the ark you will make nests gopher wood an ark for you make 15 ו ז ה א שׁ ר תּ ע שׂ ה א ת הּ שׁ לשׁ מ אוֹת א מּ ה א ר ך ה תּ ב ה ח מ שּׁ ים א מּ ה ר ח בּ הּ וּשׁ לשׁ ים and 30 wide cubit 50 the ark long cubit 100 3 her you will make what and this א מּ ה קוֹמ ת הּ high cubit 16 שׁ נ יּ ם צ ה ר תּ ע שׂ ה ל תּ ב ה ו א ל א מּ ה תּ כ ל נּ ה מ ל מ ע ל ה וּפ ת ח ה תּ ב ה בּ צ דּ הּ תּ שׂ ים תּ ח תּ יּ ם lowest ones put in her rib the ark and a door from to above finish her a cubit and to for the ark you will make a roof וּשׁ ל שׁ ים תּ ע שׂ ה you will make and thirds seconds 17 ו א נ י ה נ נ י מ ב יא א ת ה מּ בּוּל מ י ם ל שׁ ח ת כּ ל בּ שׂ ר א שׁ ר בּוֹ רוּח ח יּ ים of life ruach in whom flesh all to ruin the land upon waters cataclysm bringing behold I and I מ תּ ח ת כּ ל ה שּׁ מ י ם א שׁ ר בּ א ר ץ י ג ו ע he will expire in the land that any the sky from under 18 ו ה ק מ ת י א ת בּ ר ית י א תּ ך וּב את א ל ה תּ ב ה א תּ ה ו א שׁ תּ ך וּב נ י ך וּנ שׁ י ב נ י ך א תּ ך with you your sons and wives of and your wife and your sons you the ark to and bring with you my covenant and I will establish

נ 19 וּמ כּ ל ה ח י מ כּ ל בּ שׂ ר שׁ נ י ם מ כּ ל תּ ב יא א ל ה תּ ב ה ל ה ח י ת א תּ ך י ה יוּ וּנ ק ב ה ז כ ר they will be and female male with you to keep alive the ark to bring from each two flesh from all Chaya and from all 20 מ ה עוֹף שׁ נ י ם וּמ ן ה בּ ה מ ה ל מ ינ הּ מ כּ ל ר מ שׂ ה א ד מ ה to his kind of the adamah remesh from each to her kind livestock and from to his kind from flyer א ל י ך י ב אוּ מ כּ ל ל ה ח יוֹת to be kept alive to you will come from each 2 21 ו א תּ ה ק ח ל ך מ כּ ל מ א כ ל ל א כ ל ה ו ל ה ם ל ך ו ה י ה א ל י ך ו א ס פ תּ י א כ ל א שׁ ר for food and for them for you and it will be to you and gather will be food that food from all for you take and you 22 א לה ים א תוֹ צ וּ ה א שׁ ר כּ כ ל נ ח ו יּ ע שׂ כּ ן ע שׂ ה the did thus God him he commanded that like all Noah and he did ו יּ אמ ר י הו ה ל נ ח בּ א א תּ ה ו כ ל בּ ית ך א ל ה תּ ב ה כּ י א ת ך ר א ית י צ דּ יק ל פ נ י בּ דּוֹר ה זּ ה this in generation before me righteous I see you for the ark to your house and all you go to Noah YHWH and said 2 מ כּ ל ה בּ ה מ ה ה טּ הוֹר ה תּ קּ ח ל ך שׁ ב ע ה שׁ ב ע ה א ישׁ ו א שׁ תּו וּמ ן ה בּ ה מ ה א שׁ ר ל א not that livestock and from and his wife a man 7 7 for you take clean livestock from each ט ה ר ה ה וא שׁ נ י ם א ישׁ ו א שׁ תּוֹ and his wife a man 2 she clean 3 כּ י גּ ם מ עוֹף ה שּׁ מ י ם שׁ ב ע ה שׁ ב ע ה ז כ ר וּנ ק ב ה ל ח יּוֹת ז ר ע ע ל פּ נ י כ ל ה א ר ץ the land all face of on seed to keep alive and female male 7 7 of the sky from flyer also 4 ל י מ ים עוֹד שׁ ב ע ה א נ כ י מ מ ט יר א ר בּ ע ים יוֹם ו א ר בּ ע ים ל י ל ה וּמ ח ית י and I will wipeout night and 40 day 40 the land upon raining down I 7 still for days because א ת כּ ל ה י קוּם א שׁ ר ה א ד מ ה פּ נ י מ ע ל ע שׂ ית י the adamah the face of from upon I made which subsistence all 5 כּ כ ל ח ו יּ ע שׂ א שׁ ר צ וּ הוּ י הו ה YHWH commanded him that like all Noah and he did 6 בּ ן שׁ שׁ ו נ ח מ אוֹת שׁ נ ה מ י ם ה י ה ו ה מּ בּוּל the land upon water there was and the cataclysm year 100 6 a son of and Noah 7 ו א שׁ תּוֹ וּב נ יו נ ח ו יּ ב א א תּוֹ וּנ שׁ י ב נ יו א ל ה תּ ב ה ה מּ בּוּל מ י מ פּ נ י the cataclysm waters of from the faces of the ark to with him his sons and wives of and his wife and his sons Noah and they went 8 מ ן ה בּ ה מ ה ה טּ הוֹר ה וּמ ן ה בּ ה מ ה א שׁ ר א ינ נּ ה ט ה ר ה וּמ ן ה עוֹף ו כ ל א שׁ ר ר מ שׂ ע ל upon crawling that and all the flyer and from clean there was not that livestock and from clean livestock from ה א ד מ ה the adamah 9 שׁ נ י ם שׁ נ י ם בּ אוּ א ל נ ח א ל ה תּ ב ה ז כ ר וּנ ק ב ה כּ א שׁ ר א לה ים צ וּ ה א ת נ ח Noah God he commanded just as and female male the ark to Noah to they came 2 2

10 ו י ה י ל שׁ ב ע ת ה יוּ ה מּ בּוּל וּמ י ה יּ מ ים the land upon they were the cataclysm and waters of the days to 7 and it was 11 בּ שׁ נ ת שׁ שׁ מ אוֹת שׁ נ ה ל ח יּ י נ ח בּ ח ד שׁ ה שּׁ נ י בּ שׁ ב ע ה ע שׂ ר יוֹם נ ב ק עוּ ל ח ד שׁ בּ יּוֹם ה זּ ה that on the day to the month day 10 7 on the 2 nd in the month Noah to life of year 100 6 in the year כּ ל מ ע י נת ו א ר בּ ת ר בּ ה תּ הוֹם ה שּׁ מ י ם נ פ תּ חוּ they were opened of the sky and the windows great deep springs of all the they burst open 12 ה גּ שׁ ם ו י ה י א ר בּע ים יוֹם ו א ר בּ ע ים ל י ל ה night and 40 day 40 the land upon the rain shower and it was 13 בּ ע צ ם ו י פ ת ו ח ם ו שׁ ם נ ח בּ א ה יּוֹם ה זּ ה בּ נ י נ ח נ ח ו א שׁ ת Noah and wife of Noah sons of and Jepheth and Cham and Shem Noah they went in that day on the same וּשׁ לשׁ ת נ שׁ י ב נ יו א תּ ם א ל ה תּ בה the ark to with them of his sons wives and 3 14 ה מּ ה ו כ ל ה ח יּ ה ל מ ינ הּ ו כ ל ה בּ ה מ ה ל מ ינ הּ ו כ ל ה ר מ שׂ ה ר מ שׂ the land upon crawling remesh and every to their kind livestock and every to their kind chayah and every them ו כ ל ה עוֹף כּ ל צ פּוֹר כּ ל כּ נ ף wing every bird every to their kinds flyer and every to their kinds 15 ו יּ ב אוּ א ל נ ח א ל ה תּ ב ה שׁ נ י ם שׁ נ י ם מ כּ ל ה בּ שׂ ר ח יּ ים רוּ ח א שׁ ר בּוֹ of life ruach in it that the flesh from all 2 2 the ark to Noah to and they came 16 ו ה בּ א ים ז כ ר וּנ ק ב ה כּ א שׁ ר בּ אוּ מ כּ ל בּ שׂ ר צ וּ ה א תוֹ א לה ים ו יּ ס גּ ר י הו ה בּ ע דוֹ behind him YHWH and shut God him commanded just as they came flesh from all and female male and coming 17 ה מּ בּוּל ו י ה י א ר בּ ע ים יוֹם ו יּ שׂ אוּ ה מּ י ם ו יּ ר בּוּ א ת ה תּ ב ה the ark and they lifted the waters they increased the land upon day 40 the cataclysm and it was מ ע ל ו תּ ר ם ה א ר ץ the land from upon and she rose 18 ו יּ ג בּ רוּ מ א ד ו יּ ר בּוּ ה מּ י ם ע ל פּ נ י ה תּ ב ה ו תּ ל ך ה מּ י ם the waters the face of upon the ark and she went the land upon greatly and they increased the waters and they prevailed 19 גּ ב רוּ ו ה מּ י ם מ א ד מ א ד ו י כ סּוּ כּ ל ה ה ר ים ה גּ ב ה ים the high the mountains all and were covered the land upon greatly greatly they prevailed and the waters א שׁ ר תּ ח ת כּ ל ה שּׁ מ י ם the sky all under which 20 ח מ שׁ ע שׂ ר ה א מּ ה מ ל מ ע ל ה ה מּ י ם גּ ב רוּ ו י כ סּוּ ה הר ים the mountains and were covered the waters they prevailed from to above cubit 10 5 21 כּ ל בּ שׂ ר ו יּ ג ו ע ה ר מ שׂ בּ עוֹף וּב בּ ה מ ה וּב ח יּ ה וּב כ ל ה שּׁ ר ץ ה שּׁ ר ץ swarming swarmer and in all and in chayah and in livestock in flyer the land upon crawling flesh all and he expired

ע ל ה א ר ץ ו כ ל ה א ד ם the adam and all the land upon 22 א שׁ ר כּ ל נ שׁ מ ת רוּ ח בּ ח ר ב ה א שׁ ר מ כּ ל בּ א פּ יו ח יּ ים מ תוּ died on the dry land who from all in his nostrils of life the ruach breath of that all 23 ו יּ מ ח א ת כּ ל ה י קוּם ע ל פּ נ י א שׁ ר ה א ד מ ה מ א דם ע ד בּ ה מ ה ע ד ר מ שׂ remesh to livestock to from adam the adamah the faces of upon that subsistence all and wiped out ו ע ד עוֹף ה שּׁ מ י ם ו יּ מּ חוּ מ ן ה א ר ץ בּ תּ ב ה א תּוֹ ו א שׁ ר א ך נ ח ו י שּׁ א ר in the ark with him and who Noah only and was left the land from and were wiped out the sky flyer and to 24 ו יּ ג בּ רוּ ה מּ י ם ח מ שּׁ ים וּמ א ת יוֹם day and 100 50 the land upon the waters and they prevailed 1 ו יּ ז כּ ר א לה ים א ת נ ח ו א ת כּ ל ה ח יּ ה ו א ת כּ ל ה בּ ה מ ה בּ תּ ב ה א תּוֹ א שׁ ר in the ark with him who livestock all and chayah all and Noah God but remembered ו יּ ע ב ר רוּ ח א לה ים ה מּ י ם ו יּ שׁ כּוּ the waters they abated the land upon ruach God and he caused to pass over 2 ו יּ סּ כ רוּ מ ע י נ ת ו א ר בּ ת תּ הוֹם ה שּׁ מ י ם ה גּ שׁ ם ו יּ כּ ל א מ ן ה שּׁ מ י ם the sky from the rainshower and was restrained the sky and windows of the deep the springs of and were stopped up 3 ו יּ שׁ בוּ ה מּ י ם מ ע ל ה א ר ץ ה לוֹ ך ו יּ ח ס רוּ ו שׁוֹב מ ק צ ה ה מּ י ם 50 from the end of the waters and diminished and to return to go the land from upon the waters and they returned וּמ א ת יוֹם day and 100 4 ו תּ נ ח ה תּ ב ה בּ ח ד שׁ ה שּׁ ב יע י בּ שׁ ב ע ה ע שׂ ר ה ר י ע ל ל ח ד שׁ יוֹם ח מ שּׁ ים א ר ר ט Ararat mountains of upon to the month day 10 7 on the 7 in the month the ark and rested 5 ה ח דשׁ ע ד ו ח סוֹר ה לוֹ ך ה יוּ ו ה מּ י ם ה ע שׂ יר י בּ ע שׂ יר י בּ א ח ד ל ח ד שׁ to the month on the 1 on the 10 th the 10 th the month of until and to diminish to go they were and the waters נ ר אוּ ר אשׁ י ה ה ר ים the mountains the tops of they were seen 6 ו יּ פ תּ ח יוֹם א ר בּ ע ים מ קּ ץ ו י ה י נ ח א ת ח לּוֹן ה תּ ב ה א שׁ ר ע שׂ ה he made that the ark the window Noah and he opened day 40 from end of and it was 7 ו י שׁ לּ ח א ת ה ע ר ב ו שׁוֹב י צוֹא ו יּ צ א ע ד י ב שׁ ת ה א ר ץ מ ע ל ה מּ י ם the land from upon the waters to dry up until and to return to go out and going out a raven and he sent out 8 ו י שׁ לּ ח א ת ה יּוֹנ ה ה א ד מ ה פּ נ י מ ע ל ה מּ י ם ה ק לּוּ ל ר אוֹת מ א תּוֹ the adamah the face of from upon the waters if to go down to see from with him the dove and he sent out 9 ו ל א מ צ א ה ה יּוֹנ ה מ נוֹ ח ל כ ף ר ג ל הּ ו תּ שׁ ב א ל יו א ל ה תּ ב ה כּ י מ י ם ע ל פּ נ י the face of upon water for the ark to to him and she returned her foot for sole of rest the dove she found and not

כ ל ה א ר ץ נ ח ו יּ קּ ח ה י דוֹ ו יּ שׁ ל ח א ל יו א ת הּ ו יּ ב א א ל ה תּ ב ה the ark to to him her and he brought in and he took his hand and he stretched out the land all 10 ו יּ ח ל עוֹד שׁ ב ע ת י מ ים א ח ר ים שׁ לּ ח ו יּ ס ף א ת ה יּוֹנ ה מ ן ה תּ ב ה the ark from the dove to send out and he continued another days 7 still and he waited 11 ו ה נּ ה ע ר ב ל ע ת ה יּוֹנ ה א ל יו ו תּ ב א ע ל ה ז י ת ט ר ף ו יּ ד ע בּפ י ה and he knew in her mouth freshly-plucked an olive tree leaf of and behold! evening to time of the dove to him and she came כּ י ק לּוּ ה א ר ץ מ ע ל ה מּ י ם the land from upon the waters they went down that Noah 12 ו יּ יּ ח ל ו י ה י עוֹד שׁ ב ע ת י מ ים א ח ר ים ו י שׁ לּ ח א ת ה יּוֹנ ה ו ל א י ס פ ה עוֹד שׁוּב א ל יו again to him to return she continued and not the dove and he sent out another days 7 still and he waited 13 ו יּ ס ר בּ א ח ת ו שׁ שׁ מ אוֹת שׁ נ ה נ ח בּ ר אשׁוֹן ה א ר ץ מ ע ל ה מּ י ם ח ר בוּ ל ח ד שׁ בּ א ח ד the land from upon the waters they dried up to a month on 1 st of on the 1 st year 100 and 6 in 1 and he was א ת מ כ ס ה ה א ד מ ה פּ נ י ח ר בוּ ו ה נּ ה ו יּ ר א ה תּ ב ה the adamah the faces of they were dried and behold! and he looked the ark the covering Noah and he removed 14 בּ שׁ ב ע ה ה שּׁ נ י וּב ח ד שׁ ה א ר ץ י ב שׁ ה ל ח ד שׁ יוֹם ו ע שׂ ר ים the land she dried to a month day and 10 on the 7 th the 2 nd and in the month 15 ו י ד בּ ר א לה ים א ל נ ח ל אמ ר saying Noah to God and he spoke 16 צ א מ ן ה תּ ב ה א תּ ה ו א שׁ תּ ך וּב נ י ך וּנ שׁ י ב נ י ך א תּ ך with you your sons and wives of and your sons and your wife you the ark from go out 17 כּ ל ה ח יּ ה א שׁ ר א תּ ך מ כּ ל בּשׂ ר בּ עוֹף וּב בּ ה מ ה וּב כ ל ה ר מ שׂ ה ר מ שׂ the ones crawling the remesh and in all and in all livestock in flyer flesh from all with you that the chayah all (הוֹצ א) [ה י צ א] א תּ ך ו ר בוּ וּפ רוּ ב א ר ץ ו שׁ ר צוּ the land upon and increase and be fruitful in the land and they will swarm with you bring out the land upon 18 ו א שׁ תּוֹ וּב נ יו נ ח ו יּ צ א וּנ שׁ י ב נ יו א תּוֹ with him his sons and wives of and his wife and his sons Noah and he went out 19 כּ ל ה ח יּ ה כּ ל ה ר מ שׂ רוֹמ שׂ כּ ל ו כ ל ה עוֹף ל מ שׁ פּ ח ת יה ם according to their clans the land upon crawling thing every flyer and every remesh every chayah every י צ אוּ מ ן ה תּ ב ה the ark from they went out 20 ו יּ ב ן ו יּ ע ל מ כּ ל ו יּ קּ ח ל יהו ה מ ז בּ ח נ ח ה בּ ה מ ה ה טּ הוֹר ה וּמ כּ ל ה עוֹף ה טּ ה ר clean flyer and from every clean livestock from every and he took to YHWH an altar Noah and he built בּ מּ ז בּ ח ע לת on the altar them and he sacrificed

21 ו יּ ר ח י הו ה א ת ר י ח ו יּ אמ ר ה נּיח ח י הו ה א ל ל בּוֹ ל א א ס ף עוֹד ל ק לּ ל again to curse I will again not his heart to YHWH and he said the soothing the smell YHWH and he smelled א ת ה א ד מ ה מ נּ ע ר יו ר ע ה א ד ם ל ב י צ ר כּ י ה א ד ם בּ ע בוּר ו ל א א ס ף I will continue but not from his youth evil the adam heart of the tendency of for the adam on account of the adamah ל ה כּוֹת עוֹד א ת כּ ל ח י כּ א שׁ ר ע שׂ ית י I did like what life all to destroy again 22 כּ ל י מ י ע ד ו ל י ל ה ו יוֹם ו ח ר ף ו ק י ץ וח ם ו ק ר ו ק צ יר ז ר ע ה א ר ץ and night and day and winter and summer and heat and cold and harvest seed the land the days of all still ל א י שׁ בּ תוּ they will cease not 6:7 YHWH said, I will wipe out adam (humanity) who I have created from the face of the adamah (ground) from adam to behemah (livestock) to remesh (crawler) to oph (flying thing) I have made, because I am sorry that I made them. 8 But Noah found grace in the eyes of YHWH. 9 These are the toledoth (generational account) of Noah. Noah was a righteous man, tamim (blameless) among his generation. Noah walked with God. 10 Noah fathered 3 sons: Shem, Cham and Japheth. 11 Now the land had become ruined before God. The land was filled with violence. 12 God saw the land, and behold, she was ruined because all flesh had ruined his way upon the land. 13 So God said to Noah, The end of all flesh is coming before my face because the land is full of violence before their faces. Behold, I myself will ruin them along with the land. 14 Make for yourself an ark of gopher (?) wood. Make nests (compartments) in the ark and cover her inside and out with pitch. 15 And this is how you will make her: The 300-cubit-long ark, 5o-cubit-wide and 30-cubit-high. 16 You will make a roof for the ark and you will finish it to a cubit from on top/upwards. You will put a door in her rib (side). You will make lower, 2 nd and 3 rd levels. 17 For behold, I myself am bringing a cataclysm of water upon the land to ruin all flesh in whom there is ruach (spirit/breath) of life from under the sky everyone that is in the land will breathe his last. 18 But I will establish my covenant with you and bring into the ark you, your sons, your wife and the wives of your sons along with you. 19 You will bring some of every chaya (animal) from all flesh, two from each into the ark to keep alive with you. They will be male and female. 20 From oph (flying thing) according to his kind, and from behema (livestock) according to her kind, from every remesh (crawler) of the adamah (ground) according to his kind two from each will come to you to be kept alive. 21 And you be sure to take for yourself some every kind of food that will be your food. Gather it for yourself; it will be food for you and for them. 22 So Noah did everything just like God commanded him. Thus he did. 7:1 YHWH said to Noah, Go, you and all your household, into the ark. Because you, I see, are righteous before me among this generation. 2 Take for yourself some of each clean behemah (livestock) 7 by 7, a husband and his wife and some behemah (livestock) which are not clean, 2 of her, a husband and his wife. 3 Also, some oph (flying thing) of the sky 7 by 7, male and female to keep alive seed on the face of all the land. 4 Because in 7 more days I myself will be raining down upon the land 40-of-day and 40-of-night. I will wipe away all subsistence which I made from on the face of the adamah (ground). 5 So Noah did everything just like YHWH commanded him. 6 Now Noah was a 600-year-old when the cataclysmic waters came upon the land. 7 So Noah and his sons, his wife and the wives of his sons went with him into the ark from the face of the cataclysmic waters. 8 From the clean behemah (livestock) and from the behemah (livestock) which were not clean, and from of the oph (flying thing) and all that crawl

upon the adamah (ground), 9 2 by 2 they came to Noah, into the ark, male and female, just as God had commanded Noah. 10 And after the 7 days the cataclysmic waters were upon the land. 11 In the 600 th year of Noah s life, in the 2 nd month, on the 17 th day of the month on that day the springs of the great tehom (deep/abyss) burst open and the windows of the sky were opened, 12 and the rain showers were upon the land 40-of-day and 40-of-night. 13 On that very day they went into the ark: Noah, Shem, Cham, and Japheth the sons of Noah, Noah s wife, and the three wives of his sons with him. 14 Them and every chayah (animal) according to their kind, every behemah (livestock) according to their kind, every remesh (crawler) crawling upon the land according to their kinds and every oph (flying thing) according to their kinds every bird, every wing. 15 For they had come to Noah into the ark 2, by 2, from all flesh in which there was ruach (spirit/breath) of life. 16 So coming, male and female from all flesh, they came just as God commanded him and YHWH shut [the door] behind him. 17And the cataclysm was upon the land 40-of-day. The waters increased and lifted the ark and she rose from upon the land. 18 The waters prevailed in battle and increased greatly over the land and the ark traveled upon the face of the waters. 19 The waters prevailed in battle greatly greatly! over the land. All the high mountains which are under the whole sky were kussah (covered/clothed). 20 15-cubit from on top/upwards the waters prevailed in battle and the mountains were kussah (covered/clothed). 21 And every flesh crawling upon the land breathed his last among oph (flying thing) and among behemah (livestock) and among chayah (animal) and among every sherets (swarmer) swarming upon the land and all the adam (humanity). 22 Everyone in whom was the breath of the ruach (spirit) of life in his nostrils, everyone who was on the dry land died. 23 He wiped out all subsistence that was upon the face of the adamah (ground) from adam (humanity) to behemah (livestock) to remesh (crawler) to oph (flying thing) of the sky, they were all wiped from the land. Only Noah was left, and those with him in the ark. 24 And the waters prevailed in battle over the land 150-of-day. 8:1 But God remembered Noah and every chayah (animal) and every behemah (livestock) that was with him in the ark. So God caused a ruach (wind/spirit) to pass over the land and the waters abated. 2 The springs of the deep and the windows of the sky were stopped up and the rain shower from the sky was held back. 3 The waters returned from upon the land to where they came from. The waters diminished until the end of 150-of-day. 4 And the ark rested, in the 7 th month on the 17 th day of the month, upon the mountains of Ararat. 5 The waters were diminishing until the 10 th month. On the 1 st [day] of the 10 th month the tops of the mountains were seen. 6 At the end of 40-of-day Noah opened the window of the ark that he had made 7 and he sent out a raven. But after going out it would return until the waters had dried up from upon the land. 8 And he sent out a dove from inside [the ark] with him in order to see if the waters had gone down from upon the face of the adamah (ground). 9 But the dove did not find rest for the sole of her foot so she returned to him into the ark, for water was over the face of all the land. So he stretched out his hand and he took her and brought her to him into the ark. 10 He waited another 7 days and again sent out the dove from the ark. 11 The dove came back to him around evening and behold! A freshly-plucked leaf of an olive tree was in her mouth! So Noah knew that the waters had gone down from upon the land. 12 He waited another 7 days and he sent out the dove. But she no longer returned to him again. 13 In the 601 st year, in the 1 st month, the waters dried up from upon the land and Noah removed the covering of the ark. he looked and behold! The face of the adamah (ground) was dried up. 14 In the 2 nd month on the 17 th day of the month the land dried. 15 And God spoke to Noah saying, 16 Go out from the ark you and your wife, your sons and the wives of your sons with you, 17 every chayah (animal) that is with you from all flesh, among oph (flying thing) and among behemah (livestock) and among all remesh (crawler) crawling upon the land. Bring them out with you. Let them swarm on the land and be fruitful and increase upon the land. 18 So Noah went out his sons and his wife and the wives of his sons with him, every chayah (animal), every remesh (crawler), every oph (flying thing) and everything crawling upon the land according to their clans, they went out from the ark. 20 Noah built an altar to YHWH and he took from every clean behemah (livestock) and from every clean oph (flying thing) and he sacrificed them on the altar. 21 YHWH smelled the soothing smell and YHWH said to his heart I will never again curse the adamah (ground) on account of adam (humanity). Though the tendency of adam s (humanity s) heart is evil from his youth I will never again destroy all life like I have done. 22 Throughout all the days of the land seed and harvest, cold and heat, Summer and Winter, day and night they will not cease.