Gustumo de Esperanto טעימה מאספרנטו חיבר: יודה רונן < > אלף בית Alfabeto קריאה של האלף בית: אַ a בּ b צ c צ ĉ ד d א e פ f ג g ג ĝ ה h כ ĥ א i

מסמכים קשורים
Parsing Practice: All Weak Verbs in the BBH2 Workbook Parsing Sections, Randomized 1 1 שׁ לּ ת 2 ע ב ד הּ 3 שׂ אוּ 4 י כּ ה 5 ה ת בּ ר כ נוּ 6 מוּצ א ת 7 א ע נ

Charts & Pesukim for Zevachim Daf V'asa La'Par

הרטפההו הרותה תאירק רדס חג ראשון של פסח פסח - עם שומר במשך אלפי שנים את יום צאתו מבית עבדים! דרך כל מחילות השעבוד והאונס והאינקויזיציה והשמד והפ רעות,

טקסטים בקשות

Taanit Daf 4 The Torah's View on Human Sacrifice תענית ד דעת התורה בקרבנות האדם

sfarad

<4D F736F F D20E7E5E1F8FA20F0E9E1E9ED20E5F4FAE2EEE9ED20ECE0E7F820FAE9F7E5EF2E646F6378>

הלכות יסודי התורה, פרק ג 112 פ ר ק ש ל יש י - הקדמה בשני הפרקים הבאים (ג-ד), הרמב"ם מציג את תמצית חזית הידע המדעי בתקופתו כחשיפה ראשונית ל"מעשה בראשית

øîé ðéø äçùîåðàéí 59 úì-àáéá èìôåï

asara_betebeth_mora

(Microsoft Word - \371\340\354\345\357 \340 \347\345\370\ doc)

hagim_web.indd

מערך פעולה

פעילות לגן חובה פעילות מלווה לשיר "אני נשאר אני" שכתבה דתיה בן דור העוסק בהבעת רגשות ובזהות מטרות: הילדים יבינו שלבני אדם יש רגשות שונים, לפעמים שמחים

<4D F736F F D20F4F8F9FA20EEE8E5FA20EEF1F2E920FAF9F22727E42E646F63>

395 בגרות חורף תשס'ו doc

בגרות קיץ תשס'ה doc

Microsoft PowerPoint _sources_rus_dovid v2

Psalms 20 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre

30b Behukotai It.pages

SOFFIIIII.pdf

על המתרגם רחמן חיים הינו חבר סגל אקדמי בטכניון. יליד איראן ובשנת 1968 היגר לישראל והתחנך בפנימיה של עליית הנוער אלוני יצחק. בחייו המקצועיים כמהנדס וכמ

׳

בגרות סוג הבחינה: מדינת ישראל קיץ תשע"ח, 2018 מועד הבחינה: משרד החינוך מספר השאלון: לנבחנים אקסטרניים 05 תוכנית הלימודים )לשאלון 05 בלבד( נספח:

משלי כח

Judy Klitsner Source Sheet - Inside-Outside: Biblical Leaders and their Non-Jewish Mentors

ישראל מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין בעריכת רפאל יצחק (זינגר) ז ר יוסף עופר ירושלים תשע"א מפעל המקרא של האוניברסיטה העברית בירושלים

Microsoft Word - tik latalmid-final

N.indd

פייתון

תשרי תשע "ט September/Oktober 2018 Tischri 5779 מולד : Min. Montag 8 Uhr 17 10/18 מעריב מנחה שחרית September Eingang Ausgang So ערב ראש השנה So א ' Mo

Microsoft Word - Changer de nom - LV1 général - Sujet et question selon modèle HE1GEG11.docx

Microsoft Word - ladyx.doc

Vocabulaire des danses d Israël לך אלי תשוקתי לך אלי תשוקתי בך חשקי ואהבתי לך ליבי וכליותי לך רוחי ונשמתי השיבני ואשובה ותרצה

משלי י

/ 2 ספר בראשית פרשת בראשית א / א פרשת בראשית [א] א *בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ: * ב רבתי ובראש עמוד בי ה שמו סימן. (א) בּ ר א

Maagalim

Microsoft Word - solutions.doc

פרויקט שורשים דמות

Disclaimer מסמך זה הינו סיכום און-ליין של השיעור ולא עבר עריכה כלל. מצאת טעות? שלח/י לי מייל ואתקן: 07/05/2009 קורס: מערכות ה

ISI

היבטים לשוניים לך-לך סט

Homework-L9-Skills-1.pub

2 ו יּ ק ר א ויקרא א: ויקרא א א ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י ה ו ה א ל יו מ א ה ל מוֹע ד ל אמ ר: ב דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו א מ ר תּ א ל ה ם א ד ם

Microsoft Word - Sol_Moedb10-1-2,4

שקופית 1

PowerPoint Presentation

ex1-bash

בעיית הסוכן הנוסע

רגשי משחק קלפים לפיתוח תקשורת רגשית ואמפתיה לזולת מטרות המשחק: להעלות את המודעות למגוון הרגשות הקיימים בנו ולתת להם ביטוי להבין כי כל אירוע מעורר קשת

סדרה חשבונית והנדסית

צירים סמויים - דגם סוס SOSS צירים 4 CS55555 CS5552 CS5554 CS55505 מק"ט דגם 34.93mm 28.58mm 25.40mm 19.05mm מידה A 26.99mm 22.23mm 18.2

מבט לאיראן (4 בפברואר בפברואר, 2018)

שיעור 1

PowerPoint Presentation

ג) ד) א) ב) ה) ז) ח) ט) אברהם אבינו בראשית פרק יב ) ו י אמ ר ה' א ל אב ר ם ל ך ל ך מ אר צ ך ומ מ ול ד ת ך ומ ב ית אב י ך א ל ה אר ץ א ש ר אר א ך : ) ו

(Microsoft Word - \372\347\360\345\372 \347\345\371 \347\371.doc)

PowerPoint Presentation

עיריית מפקד תכנון אסטרטגי ומחקר אוכלוסין חיפה

ענף המלונאות

מרצים יקרים, אתר המכללה מאפשר למרצי המכללה להזין את פרטיהם וקורות חייהם. זאת בדומה לאתרים מקבילים של מוסדות אקדמיים בארץ ובעולם. עמודי המרצים נועדו לא

Microsoft Word - buty.doc

Microsoft PowerPoint - מפגש דבורה הרפז

אחריות קבוצתית

wetube ליבת העסקים החדשה של ישראל

כובע קסמים מאת לאה גולדברג איורים: רינת הופר עיצוב: אבנר גלילי הוצאת ספרית פועלים 2005 על הספר כובע הקסמים הוא התגשמות חלומה של ילדה: חפץ מופלא שימלא

תוכנה חופשית מאחורי הקלעים? על סדר היום: קצת על עצמי מה זאת תוכנה חופשית? ההיסטוריה של תוכנה חופשית כיצד תוכנה חופשית משתלבת בשוק התוכנה היתרונות של ת

בארץ אחרת

אוניברסיטת בן גוריון בנגב תאריך המבחן: שם המרצה: מר אלכסנדר שקולניק, בשפת JAVA מבחן ב: מבוא לתכנות מס' הקורס : מיועד לתלמידי : הנד

שואב אבק רובוטי XIAOMI דגם - Vacuum Mi Robot מק"ט ספק 8223 תכנון מסלול חכם שאיבה חזקה שליטה חכמה ע"י Wi-Fi מרחוק בעל 21 חיישנים למיפוי מושלם של הבית צ

החורבן מפוצל

שקופית 1

לדרך... מה נלמד? תרגילים חיבור מספרים מכוונים נלמד את כללי החיבור של מספרים מכוונים. )תשובות לתרגילים בפרק זה-בעמ' (.Ⅰ

<4D F736F F D20FAF9F2E620F4F8F9FA20E1F8E0F9E9FA2E646F63>

עבודת סיום - מוזיטק

כמה מילים לפני שקופצים לתוך ה...ציור זוכרים? מרי פופינס קופצת עם הילדים לתוך הציורים, כמה מילות קסמים והם בפנים! וכמה קורה שם בפנים: הילולה, הרפתקה, ו

פתרונות לדף מס' 5

פרויקט "רמזור" של קרן אביטל בס "ד מערך שיעור בנושא: "פונקציה" טליה קיפניס והדסה ערמי, מאולפנת צביה פרטים מקדימים על מערך השיעור: השיעור מהווה מבוא לנו

Microsoft Word - kot.doc

Microsoft Word - Document1

1 פתרון מבחן חשבי שכר בכירים מועד דצמבר 2015 משמעות המונחים המוזכרים במבחן היא כמשמעותם בחוקים ובתקנות הר ל ו ונט י ים, בהנחיות ובכללי מס הכנס

<4D F736F F D20E1F8F0E4E9E9ED2DE4E2E4E D20F1E5F4E9FA2E646F63>

פ רק כה ) פ ס וק ים ז-יא( ז ו א ל ה י מ י ש נ י ח י י א ב ר ה ם א ש ר ח י: מ א ת ש נ ה ו ש ב ע ים ש נ ה ו ח מ ש ש נ ים. ח ו י ג ו ע ו י מ ת א ב ר ה ם

טורניר באולינג נגב ה 3 לשנת 2017 ע"ש דורון אסולין ז"ל טורניר זה מיועד לכלל שחקני הבאולינג המשחקים בבאולינג עמותת נגב, כדורת ב"ש וליגה למקומות עבודה. ה

Microsoft Word - Document2

מצגת מבנה וטבלה מתוקן [לקריאה בלבד]

תוכנה 1 1 אביב תשע"ג תרגיל מספר 5 מערכים, מחרוזות, עיבוד טקסט ומבני בקרה הנחיות כלליות: קראו בעיון את קובץ נהלי הגשת התרגילים אשר נמצא באתר הקורס. הגש

Microsoft Word - opros_heb_4rulogia.doc

בית ספר תיכון מאר אליאס- אעבלין

שנה א' - מסלול 1 (3 ימים מרוכזים) - סמסטר א'

מערך פעולה 55 דקות מטרות: )1 )2 )3 נושא: המשימה: הגשמה משך החניך יגדיר מהי הגשמה וכיצד היא ביטוי של החלום במציאות. הפעולה החניך ישאף להגשמה בחייו. החנ

מספר בקשה 3f40e793 6b a0e9 da8f5a75fe53 פרטי המוצרים שלי

בגרות עז יולי 17 מועד קיץ ב שאלון ,000 א. ניתוח הנתונים מחירה של ספה הוא שקלים, והיא התייקרה ב-. 25% כאשר המחיר מתייקר ב- המחיר החדש הוא פי,

אוניברסיטת בן-גוריון המחלקה למדעי המחשב בוחן במבנים בדידים וקומבינטוריקה פרופ' מתיא כ"ץ, ד"ר עופר נימן, ד"ר סטוארט סמית, ד"ר נתן רובין, גב'

תמליל:

Gustumo de Esperanto טעימה מאספרנטו חיבר: יודה רונן < > 6 1 2014 1 אלף בית Alfabeto קריאה של האלף בית: אַ a בּ b צ c צ ĉ ד d א e פ f ג g ג ĝ ה h כ ĥ א i י j ז ĵ ק k ל l מ m נ n א o פּ p ר r ס s ש ŝ ט t א u וו ŭ ב v ז z 2 דקדוק בסיסי Elementa gramatiko.1 ספר libr o הספר la libr o ספרים libr o j הספרים la libr o j.2 ספר (כמושא) libr o n את הספר la libr o n ספרים (כמושאים) libr o j n את הספרים la libr o j n ספר אדום ruĝ a libr o הספרים האדומים la ruĝ a j libr o j את הספרים האדומים la ruĝ a j n libr o j n.4 אני mi אנחנו ni את/ה (ci) זה, היא, הוא ĝi את/ה, אתן/ם vi היא ŝi הוא li הן/ם ili (נטול גוף) oni עצמה/ו/ן/ם si.5 אותי mi n אותן/ם ili n.6 הספר שלי mi a libr o הספרים שלי mi a j libr o j את הספרים שלי mi a j n libr o j n את הספר שלי mi a n libr o n.7 1 unu 2 du 3 tri 4 kvar 5 kvin 6 ses 7 sep 8 ok 9 naŭ 10 dek 100 cent 1000 mil 533 kvin cent tri dek tri הספר הראשון la unu a libr o הספר השני la du a libr o.8 קראתי mi leg i s אני קורא mi leg a s אקרא mi leg o s לקרוא leg i קרא/י/ו! leg u הייתי קורא/ת (היפותטי) mi leg u s.9 קראתי את הספר mi leg i s la libr o n החתולה קוראת מפה la kat o leg a s map o n הוא יראה אותי li vid o s mi n באתי, ראיתי, ניצחתי mi ven i s, mi ved i s, mi venk i s. 10 היא אכלה את הלחם שלה (עצמה) ŝi manĝ i s si a n pan o n היא אכלה את הלחם שלה (של מישהי אחרת) ŝi manĝ i s ŝi a n pan o n. 11 הספר מעניין la libr o est a s interes a הממותות היו יונקים la mamut o j est i s mam ul o j היו דינוזאורים גדולים וקטנים est i s dinosaŭr o j grand a j kaj mal grand a j יש חתול על העץ est a s kat o sur la arb o. 12 אני לא יודע/ת mi ne sci a s לא אני אכלתי את התפוח ne mi manĝ i s la pom o n להיות או לא להיות? ĉu est i aŭ ne est i? 1

. 13 נימבוס 2000 הוא המטאטא המהיר ביותר; הוא עף מהר Nimbus o 2000 est a s la plej rapid a bala il o; ĝi flug a s rapid e. 14 בננות טעימות יותר מחצילים banan o j est a s pli bon gust a ol melongen o j אני כותב/ת טוב כמוך mi skrib a s ti el bon e ki el vi. 15 הילד/ה ששיחק/ה la lud i nt a infan o הילד/ה כבר שיחק/ה la infan o est a s lud i nt a הילד/ה המשחק/ת la lud a nt a infan o הילד/ה שת/ישחק la lud o nt a infan o הילד/ה עומד/ת לשחק la infan o est a s lud o nt a הילד/ה משחק/ת la infan o est a s lud a nt a הילדה שיחקה בעבר la infano o est i s lud i nt a. 16 בעודה שרה, היא הלכה kant i nt e, ŝi paŝ i s ה מּ ק וּ ה la esper a nt o ה מּ שׂ ח ק la lud a nt o. 17 תפוח אכוּל manĝ i t a pom o התפוח אכוּל la pom o est a s manĝ i t a אוטודידקט/ית mem instru i t o. 18 שׁ ב רוּ את החלון oni romp i s la fenestr o n החלון עומד להשבר מהכדור la fenestr o est a s romp o t a de la pilk o החלון שבור (מישהו שבר) la fenestr o est a s romp i t a החלון נשבר (מעצמו) la fenestr o romp iĝ i s. 19 תפסיק/י/ו להרעיש, אני רוצה לישון! ĉes u bru i, mi vol a s dorm i!. 20 רוצה לשחק? ĉu vi vol a s lud i? אתה לודוויק, לא? vi est a s Ludviko, ĉu ne? לא באת? לא / כן / אכן / אכן לא ĉu vi ne ir i s? ne / jes / ĝuste / mal ĝuste אני לא יודע/ת אם הוא יבוא mi ne sci a s, ĉu li ven o s שאלה ki- הצבעה ti- סיתום i- הכללה ĉi- שלילה neni- תכונה -a איזה (סוג) ki a כזה ti a איזשהו i a אף (סוג) neni a כל (סוג) ĉi a סיבה -al למה ki al בלי סיבה neni al מכל הסיבות ĉi al מאיזושהי סיבה i al בגלל זה ti al זמן -am מתי ki am אז ti am מתישהו i am תמיד ĉi am אף פעם neni am. 21 מקום -e אופן -el איפה ki e איך ki el שם ti e כך ti el איפשהו i e איכשהו i el בשום מקום neni e בשום דרך neni el בכל מקום ĉi e בכל דרך ĉi el שייכות -es של אף אחד neni es של כולם ĉi es של מישהו i es של זה ti es של מי ki es דבר -o מה ki o זה ti o משהו i o הכל ĉi o שום דבר neni o כמות -om כמה ki om כלום, שום כמות neni om הכל, כל הכמות ĉi om קצת, איזושהי כמות i om כזאת כמות ti om מישהי/ו -u מי, איזה (אחד) ki u הזה ti u מישהו i u כולם ĉi u אף אחד neni u 2

3 מבנה מילים Vortfarado Postafiksoj סיומות איכס! aĉ! זבל aĵ aĉ o לכתוב לקשקש skrib i skrib aĉ i גינוי aĉ המשכי ad a להמשיך ad i ברדק (מסויים) aĉ ig aĵ o לרוץ לרוץ ולרוץ kur i kur ad i חדש nov a חדשות, חדשה nov aĵ o חזרה / המשכיות ad ביטוי מסויים, תוצר aĵ ספינה ŝip o אמריקה amerik o חבר (במשהו) an o חברות בקבוצה an קבוצה (ללא מספר מסויים) ar אחד מצוות הספינה ŝip an o אמריקאי amerik an o מילה מילון vort o vort ar o אדם אנושות hom o hom ar o ח ב ר ה an ar o עדר, קבוצה ar o הבחורים, הבנים la iĉj o j אולי ebl e אופי ec ar o עצום eg a מקום ej o הוֹר ה אבאל ה patr o paĉjo מיכאל מיקי Miĥael o Miĉjo לראות vid i נראה vid ebl a ידידותי ידידוּת amik a amik ec o איש ענק vir o vir eg o למכור חנות vend i vend ej o כתיבה skrib o כתיבה תמה skrib el o חיבה ( ) *ĉj יכולת ebl מופשט ec הגדלה eg מקום, יּ ה ej שבח el ממאן mal em a נטיה em o משחקי/ת לשחק lud i lud em a נטיה em לקרוא leg i שחייבים לקרוא leg end a חובה end פירור er o שרשרת ĉen o חוליה ĉen er o מרכיב קטן er מועצת מנהלות/ים estr ar o בקושי et e עיר ראש עירייה urb o urb estr o ספר libr o ספרון libr et o אנגלי/ה אנגליה angl o Angl i o הוֹר ה אבא patr o patr iĉ o ראש estr הקטנה et ארץ i זכר iĉ 3

ילד, גור id o לגרום ig i להפוך ל, להעשות iĝ i מכשיר, כלי il o נקבה in o ראוי/ה ind a מלך/ה נסיך/ה reĝ o reĝ id o למות להרוג mort i mort ig i להשתעשע לשעשע amuz i amuz iĝ i לפרוס סכין tranĉ i tranĉ il o הוֹר ה אמא patr o patr in o להאמין אמין/ה kred i kred ind a צאצא id גרימה ig (התפעל) iĝ מכשיר, כלי il נקבה in ראוי ל ind מכסה, תושבת ing o חרב נדן glav o glav ing o מ כ ס ה, מחזיק ing א יז ם ism o מקצוען/ית ist o הבנות la inj o j משותף komun a קומוניזם komun ism o ללמד, להורות instru i מורה instru ist o תפישה, יז ם ism הוֹר ה אמאל ה patr o panjo ג ואן ג ואני Joan Jonjo יותר מפעם אחת obl e שבר on ô קבוצה, צוות op o מיכל uj o 3 פי שלוש tri tri obl e 2 חצי du du on o 3 טרילוגיה tri tri op o כסף ארנק mon o mon uj o מקצוע / תומך ist חיבה ( ) *nj כפולה obl שבר on קבוצה (עם מספר מסויים) op בת/בן אותו הזמן ti am ul o מה שמו um o לומד/ת קריאה א ב aboco aboco ul o קרוב שכן proksim a proksim ul o אוויר aer o לאוורר aer um i קיבול uj מישהו ul (מנעד רחב של משמעויות) um Antauxafiksoj אמא חותנת patr in o bo patr in o תחיליות מחותנוּת -in-law) (~ bo להפרד dis iĝ i להפריד dis ig i ת חפף! dis! לזרוק ĵet i להעיף לכל עבר dis ĵet i פירוד dis 4

מאז ek de הלאה! ek! להתחיל ek i לאהוב להתאהב am i ek am i תחיליוּת, פתאומיוּת ek קוֹד ם eks a ~ לעזאזל עם המלך! eks la reĝo! תתבייש! fi al vi! להזדווג ge iĝ i נאלח fi a הטרוסקסואלי ge a להתחתן edz iĝ i להתגרש eks edz iĝ i מילה ניבול פה vort o fi vort o גבירותי ורבותי גברת / אדון sinjor o ge sinjor o j בית ספר lern ej o לשעבר, א ק ס eks גועל, בושה fi בית ספר מעורב מגדרית ge lern ej o גדול קטן grand a mal grand a לסרב (לציית) לציית obe i mal obe i הפוך, מנוגד mal a רב מגדרי / מיני ge היפוך, ניגוד mal לשים במקום שגוי mis lok i באופן שגוי mis e למקם lok i באופן שגוי / משובש mis סב(ת)א רב(ת)א pra av o קדום, קדמוני pra a סב(ת)א av o קדום, קדמוני pra שוב, מחדש re לבנות מחדש לבנות konstru i re konstru i השתקפות ברק, בוה ק bril o re bril o 4 מגדל בבל Babela Turo ו ו ו. 1 parolmaniero. Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu י ה י כ ל ה אָ ר ץ שׂ פ ה א ח ת וּד ב ר ים א ח ד ים 1.. 2 Kaj kiam ili ekiris de la oriento, ili trovis valon en la lando י ה י בּ נ ס ע ם מ קּ ד ם יּ מ צ א וּ ב ק ע ה בּ א ר ץ 2. Ŝinar kaj tie ekloĝis. Kaj ili diris unu al alia: Venu, ni faru brikojn kaj ni brulpretigu ilin per fajro. Kaj la brikoj fariĝis por ili ŝtonoj, kaj la bitumo fariĝis por ili kalko. 4. Kaj ili diris: Venu, ni konstruu al ni urbon, kaj turon, kies supro atingos la ĉielon, kaj ni akiru al ni gloron, antaŭ ol ni disiĝos sur la supraĵo de la tuta tero..5 Kaj la Eternulo malleviĝis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj..6 Kaj la Eternulo diris: Jen estas unu popolo, kaj unu lingvon ili ĉiuj havas; kaj jen, kion ili komencis fari, kaj ili ne estos malhelpataj en ĉio, kion ili decidis fari..7 Ni malleviĝu do, kaj Ni konfuzu tie ilian lingvon, por ke unu ne komprenu la parolon de alia..8 Kaj la Eternulo disigis ilin de tie sur la supraĵon de la tuta tero, kaj ili ĉesis konstrui la urbon. 9. Tial oni donis al ĝi la nomon Babel, ĉar tie la Eternulo konfuzis la lingvon de la tuta tero kaj de tie la Eternulo disigis ilin sur la supraĵon de la tuta tero. 4. 5..6.7.8 9. שׁ נ ע ר ו יּ שׁ בוּ שׁ ם ו יּ אמ ר וּ א ישׁ א ל ר ע הוּ ה ב ה נ ל בּ נ ה ל ב נ ים ו נ שׂ ר פ ה ל שׂ ר פ ה ו תּ ה י ל ה ם ה לּ ב נ ה ל אָ ב ן ו ה ח מ ר ה י ה ל ה ם ל ח מ ר ו יּ אמ ר וּ ה ב ה נ ב נ ה לּ נוּ ע יר וּמ ג דּ ל ו ר אשׁ וֹ ב שּׁ מ יִם ו נ ע שׂ ה לּ נוּ שׁ ם פּ ן נ פ וּץ ע ל פּ נ י כ ל ה אָ ר ץ ו יּ ר ד י הו ה ל ר א ת א ת ה ע יר ו א ת ה מּ ג דּ ל א שׁ ר בּ נ וּ בּ נ י ה אָד ם ו יּ אמ ר י הו ה ה ן ע ם א ח ד ו שׂ פ ה אַח ת ל כ לּ ם ו ז ה ה ח לּ ם ל ע שׂ וֹת ו ע תּ ה ל א יִבּ צ ר מ ה ם כּ ל א שׁ ר י ז מ וּ ל ע שׂ וֹת ה ב ה נ ר ד ה ו נ ב ל ה שׁ ם שׂ פ ת ם א שׁ ר ל א יִשׁ מ ע וּ א ישׁ שׂ פ ת ר ע הוּ ו יּ פ ץ י הו ה א ת ם מ שּׁ ם ע ל פּ נ י כ ל ה אָ ר ץ ו יּ ח דּ ל וּ ל ב נ ת ה ע יר ע ל כּ ן ק ר א שׁ מ הּ בּ ב ל כּ י שׁ ם בּ ל ל י הו ה שׂ פ ת כּ ל ה אָ ר ץ וּמ שּׁ ם ה פ יצ ם י הו ה ע ל פּ נ י כּ ל ה אָ ר ץ.1 על sur ה la ארץ, אדמה ter o להיות est i אחד unu שפה lingv o ו kaj דרך דיבור parol manier o 5

.2 כש, מתי ki am הם ili מ, של de להתחיל ללכת ek ir i מזרח orient o למצוא trov i ב, ל (עם n-) en עמק, בקעה val o ארץ land o שׁ נ ע ר Ŝinar להתיישב, להתחיל לגור ek loĝ i שׂ ם ti e אַח ר ali a אל, ל al לומר, להגיד dir i לבוא ven i אנחנו ni לעשות far i לבנה brik o לשרוף + להכין brul pret ig i על ידי per אש fajr o ל, כדי por להעשות, להפוך ל far iĝ i אבן ŝton o ח מ ר kalk o ח מ ר, ביטומן, אספלט bitum o.4 לבנות konstru i עיר urb o מגדל tur o פסגה, החלק העליון supr o של מי, ששלה/ו/ן/ם ki es להגיע ating i שמיים ĉiel o להשיג akir i תהילה glor o מ, מאשר ol ל פ נ י antaŭ להתפזר dis iĝ i פני שטח supr aĵ o כול (הכל) tut a.5 הנצחי Etern ul o לרדת mal lev iĝ i לראות vid i ש (הוא) ki u בן אדם hom id o.6 כול (כולם) ĉi u ע ם popol o ה נּ ה jen have באנגלית hav i מה (ש ) ki o להתחיל komenc i לטרפד mal help i הכל, כל דבר ĉi o להחליט decid i.7 אם כן do לבלבל konfuz i שׂ ם ti e שלהם ili a ש ke לא ne להבין kompren i דיבור parol o.8 לפזר dis ig i להפסיק ĉes i.9 בגלל זה ti al (נטול גוף) oni לתת don i שׁ ם nom o זה, היא, הוא ĝi בבל Babel כי ĉar 5 הומרניסמו Homaranismo כאן מופיעים רק שלושת הסעיפים הראשונים ב הצהרה בדבר ההומרניסמו Homaranismo) (Deklaracio de מ 1913. את הטקסט כולו תוכלו לקרוא בוויקיטקסט: ערך בוויקיפדיה העברית:.1 Mi estas homo, kaj la tutan homaron mi rigardas kiel unu familion; la dividitecon de la homaro en diversajn reciproke malamikajn gentojn kaj gentreligiajn komunumojn mi rigardas kiel unu el la plej grandaj malfeliĉoj, kiu pli aŭ malpli frue devas malaperi kaj kies malaperon mi devas akceladi laŭ mia povo..2 Mi vidas en ĉiu homo nur homon, kaj mi taksas ĉiun homon nur laŭ lia persona valoro kaj agoj. Ĉian ofendadon aŭ premadon de homo pro tio, ke li apartenas al alia gento, alia lingvo, alia religio aŭ alia socia klaso ol mi, mi rigardas kiel barbarecon. Mi konscias, ke ĉiu lando apartenas ne al tiu aŭ alia gento, sed plene egalrajte al ĉiuj siaj loĝantoj, kian ajn supozatan devenon, lingvon, religion aŭ socian rolon ili havas; la identigadon de la interesoj de lando kun la interesoj de tiu aŭ alia gento aŭ religio kaj la pretekstadon de iaj historiaj rajtoj, kiuj permesas al unu gento en la lando regi super la aliaj gentoj kaj forrifuzi al ili la plej elementan kaj naturan rajton je la patrujo, mi rigardas kiel restaĵon el la tempoj barbaraj, kiam ekzistis nur rajto de pugno kaj glavo..1 אני mi להיות est i אדם hom o ו kaj ה la כול (הכל) tut a אנושות hom ar o להביט, להחשיב rigard i כ ki el אחד unu משפחה famili o ב, ל (עם n-) en מ, של de חלוקה, הפרדה divid it ec o נבדל divers a באופן הדדי reciprok e עוין mal amik a ע ם gent o עם+דת+י gent religi a 6

קהילה komun um o להעלם mal aper i מ el הכי plej גדול grand a ש (הוא) ki u דבר מצער mal feliĉ o יותר pli או aŭ פחות mal pli במוקדם fru e להיות חייב dev i של מי, ששלה/ו/ן/ם ki es העלמות mal aper o להאיץ akcel ad i לפי laŭ שלי mi a יכולת pov o.2 לראות vid i כול (כולם) ĉi u רק nur להעריך taks i שלו li a אישי person a ערך valor o מעשה ag o כל סוג של ĉi a פגיעה ofend ad o דיכוי prem ad o בעבור pro זה ti o ש ke הוא li אַח ר ali a אל, ל al להשתייך, להיות שייך aparten i שפה lingv o, דת religi o חברתי soci a מעמד klas o מ, מאשר ol ברבריות barbar ec o להכיר ב, להיות ער ל konsci i לגור loĝ i אינטרס interes o לשלול for rifuz i ברברי barbar a ארץ land o לא ne זה ti u באופן מלא plen e אלא, אך sed בשוויון זכויות egal rajt e שלו/שלה/שלהם/ן עצמם si a איזשהו (לא משנה) ki a ajn משוער supoz at a מוצא de ven o תפקיד, מקום rol o ע ם kun בסיסי element a תירוץ pretekst ad o טבעי natur a איזשהו סוג של i a היסטורי histori a הם ili זכות rajt o מולדת, ארץ האבות patr uj o (מילת יחס כללית) je have באנגלית hav i להתיר permes i זיהוי ident ig ad o למשול reg i שריד, שארית rest aĵ o כש, מתי ki am להתקיים ekzist i אגרוף pugn o חרב glav o על super זמן temp o 6 התקווה La Espero מילים: אליעזר לודוויג זמנהוף לחן: פליסיאן מני דה מניל ביצוע, עם כתוביות: בוויקיפדיה:.1 En la mondon venis nova sento, tra la mondo iras forta voko; per flugiloj de facila vento nun de loko flugu ĝi al loko..2 Ne al glavo sangon soifanta ĝi la homan tiras familion: al la mond' eterne militanta ĝi promesas sanktan harmonion. Sub la sankta signo de l' espero kolektiĝas pacaj batalantoj, kaj rapide kreskas la afero per laboro de la esperantoj..4 Forte staras muroj de miljaroj inter la popoloj dividitaj; sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj. 5. Sur neŭtrala lingva fundamento, komprenante unu la alian, la popoloj faros en konsento unu grandan rondon familian..6 Nia diligenta kolegaro en laboro paca ne laciĝos, ĝis la bela sonĝo de l' homaro por eterna ben' efektiviĝos..1 ב, ל (עם n-) en ה la עולם mond o לבוא ven i חדש nov a תחושה sent o דרך tra ללכת ir i חזק fort a קול voko על ידי per כנף flug il o מ, של de קל facil a רוח vent o עכשיו nun מקום lok o לעוף flug i אל, ל al זה, היא, הוא ĝi.2 לא ne חרב glav o דם sang o להיות צמא soif i אנושי hom a למשוך tir i משפחה famili o תמידית etern e להלחם milit i להבטיח promes i קודש sankt a הרמוניה harmoni o 7

תחת sub סימן sign o תקווה esper o להתאסף kolekt iĝ i להלחם, להאבק batal i של שלום pac a ו kaj מהר rapid e לגדול kresk i עניין afer o עבודה labor o לקוות esper i.4 בחוזקה fort e לעמוד star i חומה mur o אלף שנים mil jar o בין inter אלא, אך sed מחולק, מופרד divid it a ע ם popol o להפריד+לקפוץ dis salt i עיקש obstin a מחסום bar o אהבה amo מרוסק dis bat it a.5 על sur נייטרלי neŭtr al a לשוני lingv a בסיס fundament o להבין kompren i אחד unu אַח ר ali a לעשות far i הסכמה konsent o גדול grand a מעגל rond o משפחתי famili a.6 שלנו ni a חרוץ diligent a צוות koleg ar o להתעייף lac iĝ i עד (ש ) ĝis יפה bel a חלום sonĝ o אנושות hom ar o ל, כדי por נצחי etern a בּ ר כ ה ben o להתגשם efektiv iĝ i 7 קופר מדבר באספרנטו Kupero parolas en Esperanto לצפיה: Kie estas via buŝo? Kie estas viaj oreloj? Kie estas viaj haroj? Kie estas viaj okuloj? Kie estas via nazo? Kie estas via lango? Kie estas viaj manoj? Kie estas via umbiliko? Kie estas viaj piedoj? Kie estas via ĉemizo? Kion diras kato? Baaaŭ. Kion diras hundo? Uŭ uŭ uŭ. Kion diras bovo? Muuu. Ĉu vi povas kisi min? Kisi, kisi, kisi איפה ki e להיות est i שלך/ן/ם vi a פּ ה buŝ o אוזן orel o שערה har o עין okul o אף naz o לשון lango יד man o פופיק umbilik o כף רגל pied o חולצה ĉemiz o מה ki o לומר, להגיד dir i חתול kat o כלב hund o פר/ה bov o האם ĉu את/ה/ן/ם vi להיות יכול/ה pov i לנשק kis i אני mi 8 כך מסתובב העולם Tiel la Mondo Iras מאת.Juliano Hernández Angulo לצפיה בביצוע שלו לשיר:.1 Tiel la mondo iras.2 Lundo, merkredo, sabato, mardo, ĵaŭdo kaj dimanĉo. Jen milito, jen la paco, jen infano kun malsato. La misiloj preskaŭ falas, la kolomboj malkonsentas, Estas tiel, estas tiel. Jen virino kiu ne sidas, ĉar laboro ĉiam estas, kaj la patro kiu ne alvenas, ĉar la poŝo estas malplena. Tiom da manoj kiuj konstruas, kaj la aliaj kiuj detruas, Estas tiel, estas tiel. Tiel la mondo iras.4 Dekses horoj kiuj sonoras kaj ok horoj kiuj silentas Multaj homoj kiuj rapidas, jam la alia tago venas. Ni profitu la momenton, ĉar la vivo ne atendas, Estas tiel, estas tiel. Lundo, merkredo, sabato, Tiel la mondo iras 5. Iras por mi, iras por vi, iras por ŝi, iras por li, tiel la mondo, iras por mi, iras por vi, iras por ŝi, iras por li, tiel la mondo. Tiel la mondo iras 8

.1 כך ti el ה la עולם mond o ללכת ir i.2 יום רביעי merkred o יום שני lund o שבת sabat o יום חמישי ĵaŭd o יום שלישי mard o ו kaj ה נּ ה jen יום ראשון dimanĉ o מלחמה milit o שלום pac o ילד infan o ע ם kun רעב mal sat o טיל misil o כמעט preskaŭ ליפול fal i יונה kolomb o להתנגד mal konsent i להיות est i אשה vir in o ש (הוא) ki u לא ne לשבת sid i כי ĉar עבודה labor o תמיד ĉi am אב, הוֹר ה patr o להגיע al ven i כיס poŝ o ריק mal plen a של (מחבר כמות) da כזאת כמות ti om יד man o לבנות konstrua i אַח ר ali a להרוס detrua i.4 16 dek ses שעה hor o להשמיע צליל sonor i 8 ok הרבה, רב mult a לשתוק, להיות שקט silent i אדם hom o למהר rapid i כבר jam יום tag o לבוא ven i אנחנו ni להרוויח profit i ר ג ע moment o חיים viv o לחכות atend i.5 ל, כדי por אני mi את/ה/ן/ם vi היא ŝi הוא li 9 קישורים Ligiloj דקדוק: מילון: ספרות: חברה: תקציר לא רע בכלל של הדקדוק יש בוויקפדיה האנגלית: דקדוקים מפורטים, באספרנטו: :Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko :Plena Analiza Gramatiko de Esperanto הוא אתר רב לשוני ללימוד אספרנטו; הגרסה בעברית: lernu! מידע מילונאי מוויקיפדיה האנגלית: על אוצר המילים: על מקורות המילים: על מבנה המילים: מילונים: באתר lernu! מילונים דו כיווניים:. שימו לב: המילון אספרנטו עברית פחות מקיף מאספרנטו אנגלית. עם התוכנה Esperantilo מגיע מילונים שניתנים להורדה ולחיפוש בפורמט טקסט פשוט: מילון אספרנטו-אספרנטו ורב לשוני:,Reta Vortaro מילון אספרנטו-אספרנטו מקיף:,Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto ספרות מקור באספרנטו (סקירה, ביקורות, ובחלק מהיצירות גם גרסאות לקריאה במחשב): ספריה ממוחשבת, בעיקר של ספרות מתורגמת ישנה: UEA,La Katalogo de קטלוג של ספרות באספרנטו, כולל אפשרות להזמנה בדואר (נכון לזמן כתיבת שורות אלה, בקטלוג 7177 כותרים, מאת 3190 מחברים): תרגום עברי של סיפור באספרנטו, לצד המקור, ניתן למצוא בגליון הראשון של כתב העת בבל : להתארח אצל ולארח אספרנטיסטים מכל העולם:,Pasporta Servo התכתבות (בדואל או במכתבים וגלויות) עם אנשים מכל העולם:,Koresponda Servo Universala כנסים: Esperanto,Universala Kongreso de הקונגרס העולמי לאספרנטו (הקונגרס הגדול ביותר; ב 2014 יתקיים הקונגרס ה 99, בבואנוס איירס. משנת 1905 הקונגרס מתקיים בכל שנה, עם שני חורים בזמן מלחמות העולם): 9

קונגרס הצעירים הבינלאומי (ב 2014 יתקיים הקונגרס ה 70, בפורטלזה):,Internacia Junulara Kongreso קונגרסון לילדים:,Internacia Infana Kongreseto הקונגרס האסיאתי (ב 2014 יתקיים הקונגרס השמיני):,Azia Kongreso de Esperanto כנסים מזרח תיכוניים (ב 2014 יתקיים הכנס השביעי, בטביליסי):,La Mezorientaj Kunvenoj קונגרס האספרנטו הישראלי (ב 2014 יתקיים הקונגרס ה 15 ):,Israela Kongreso de Esperanto בתל אביב מתקיימים מפגשים שבועיים, ובחיפה ובירושלים חודשיים: ארגונים: האגודה האל לאומית הכלל עולמית:,Sennacieca Asocio Tutmonda אגודת האספרנטו העולמית:,Universala Esperanto-Asocio ארגון האספרנטיסטים הצעירים הכלל עולמי:,Tutmonda Esperantista Junulara Organizo Israelo,Esperanto-Ligo en האגודה לאספרנטו בישראל מארגנת מפגשים, כנסים, קורסים, הוצאת בטאון חצי שנתי ועוד: פורום בעברית על אספרנטו: החוברת הזאת חופשיה מכל טענה ל קניין רוחני 10